Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Eides statt erklären
Ausführende Gewalt
Berater bei sexueller Gewalt
Beraterin bei sexueller Gewalt
Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs
Exekutive Gewalt
Familiäre Gewalt
Gewalt
Gewalt in der Familie
Gewalt in der Partnerschaft
Hingabe an Erfüllungs Statt
Hingabe an Zahlungs Statt
Häusliche Gewalt
Partnergewalt
Partnerschaftsgewalt
Rechtlich angemessene Gewaltanwendung
Rechtmäßige Anwendung der Gewalt
Rechtmäßige Anwendung von Gewalt
Rechtmäßige Gewaltanwendung
Sexuelle und geschlechterspezifische Gewalt
Sexuelle und geschlechtsbezogene Gewalt
Sexuelle und geschlechtsspezifische Gewalt
Vollziehende Gewalt

Vertaling van "statt gewalt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


häusliche Gewalt [ Gewalt in der Partnerschaft | Partnergewalt | Partnerschaftsgewalt ]

huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]


Hingabe an Erfüllungs Statt | Hingabe an Zahlungs Statt

datio in solutum | inbetalinggeving


familiäre Gewalt | Gewalt in der Familie | häusliche Gewalt

huiselijk geweld


sexuelle und geschlechterspezifische Gewalt | sexuelle und geschlechtsbezogene Gewalt | sexuelle und geschlechtsspezifische Gewalt

seksueel en gendergerelateerd geweld




exekutive Gewalt [ ausführende Gewalt | vollziehende Gewalt ]

executieve macht


Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gewalt gegen Frauen, in ihren unterschiedlichsten Formen, die von häuslicher Gewalt und Vergewaltigung über Belästigung am Arbeitsplatz bis hin zur sexuellen Ausbeutung, Zwangsprostitution, Zwangspornographie und Zwangssterilisation gehen, findet täglich inmitten unserer Gesellschaft statt.

Geweld tegen vrouwen, in de meest uiteenlopende vormen, die reiken van huiselijk geweld en verkrachting en van pesterij op het werk tot seksuele uitbuiting, gedwongen prostitutie, gedwongen pornografie en gedwongen sterilisatie, vindt dagelijks midden in onze samenleving plaats.


– (LT) Herr Präsident, die Europäische Union, die immer für eine Konfliktlösung durch Verhandlung statt Gewalt eintritt, hat ein Interesse daran, das uneingeschränkte Wachstum von Unternehmen zu drosseln, die mit Mordinstrumenten handeln.

– (LT) Mijnheer de Voorzitter, de Europese Unie, die zich altijd uitspreekt voor conflictoplossing door middel van onderhandelingen in plaats van met geweld, wil paal en perk stellen aan de ongelimiteerde groei van de handel in instrumenten van de dood.


14. bedauert nachdrücklich, dass es offenbar organisierte extremistische Gruppen gibt, die einen Vorteil darin sehen, die gegenwärtigen Spannungen eskalieren zu lassen und die Karikaturen als Vorwand zur Anstiftung zu Gewalt zu benutzen; stellt fest, dass die Bevölkerung der betroffenen Länder insgesamt eine andere Haltung annimmt und nach Frieden, Stabilität und wirtschaftlichem und kulturellem Austausch statt nach Chaos und Gewalt strebt;

14. betreurt ten zeerste dat er kennelijk georganiseerde extremistische groeperingen zijn die er een voordeel in zien de huidige spanningen te laten escaleren en de spotprenten als voorwendsel voor de aanzetting tot geweld te gebruiken; constateert dat het merendeel van de bevolking in de betrokken landen een andere mening is toegedaan en streeft naar vrede, stabiliteit en economische en culturele uitwisseling en niet naar chaos en geweld;


7. bedauert nachdrücklich, dass es offenbar organisierte extremistische Gruppen gibt, die einen Vorteil darin sehen, die gegenwärtigen Spannungen eskalieren zu lassen und die Karikaturen als Vorwand der Anstiftung zu Gewalt zu benutzen; stellt fest, dass die Bevölkerung der betroffenen Länder insgesamt eine andere Haltung annimmt und nach Frieden, Stabilität und wirtschaftlichem und kulturellem Austausch statt nach Chaos und Gewalt strebt;

7. betreurt ten zeerste dat er georganiseerde extremistische groeperingen schijnen te zijn die er een voordeel in zien de huidige spanningen te laten escaleren en de spotprenten als voorwendsel voor de aanstichting tot geweld te gebruiken; constateert dat het merendeel van de bevolking in de betrokken landen een andere mening is toegedaan en streeft naar vrede, stabiliteit en economische en culturele uitwisseling en niet naar chaos en geweld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kapitalerhöhung findet erst statt, wenn die für die Zeichnung des neu begebenen Aktienkapitals benannte Geschäftsbank eine förmliche bedingungslose Zusage über die Gewährleistung der erfolgreichen Abwicklung der Transaktion unterzeichnet hat. Einzige Ausnahme sind die üblichen Bedingungen wie höhere Gewalt, Krieg oder Terrorismus und ähnliche Fälle;

de kapitaalverhoging vindt niet plaats voordat een formele onvoorwaardelijke verbintenis om het succes van de transactie te garanderen door de hiertoe aangewezen commerciële bank is ondertekend, met uitzondering van de gebruikelijke voorwaarden inzake overmacht, oorlogshandelingen, terrorisme en andere soortgelijke gevallen;


Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen findet häufig zu Hause statt.

Geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen vindt vaak thuis plaats.


Am Mittwoch, den 9. April 2003, findet um 16.30 Uhr im Anschluss an die Anhörung des AdR über politische Gewalt im Baskenland eine Pressekonferenz statt.

Op woensdag 9 april om 16.30 uur zal er een persconferentie worden gehouden in aansluiting op de hoorzitting van het Comité over politiek geweld in Baskenland.


Am Vorabend des Internationalen Frauentages (8. März) fand im Rat auf der Grundlage eines Diskussionspapiers des Vorsitzes (Dok. 6279/1/02) eine öffentliche Aussprache zum Thema Gewalt gegen Frauen statt, die live über Fernsehen für die Presse und die an dem Thema interessierte Öffentlichkeit übertragen wurde.

Aan de vooravond van de internationale dag van de vrouw op 8 maart, heeft de Raad op basis van een discussienota van het voorzitterschap (doc. 6279/1/02 REV 1) een openbaar debat gehouden over het thema geweld tegen vrouwen, dat rechtstreeks werd uitgezonden voor de pers en het geïnteresseerde publiek.


In Anerkennung der historischen Veränderungen in Indonesien und insbesondere der demokratischen Wahlen zum indonesischen Parlament sowie für das Amt des Präsidenten und des Vizepräsidenten vertrat der Rat die Auffassung, daß es für die Europäische Union an der Zeit ist, neue und engere Beziehungen zu der neuen indonesischen Regierung herzustellen, um sie auf diese Weise bei ihren Bemühungen zu unterstützen, die Demokratie im Lande zu stärken, die Menschenrechte zu wahren, das Militär- und das Rechtssystems zu reformieren, Rechtsstaatlichkeit und eine verantwortungsvolle Regierungsführung zu fördern, die indonesische Wirtschaft wiederzubeleben und die internen Konflikte durch Dialog statt ...[+++]

2. Ter erkenning van de historische veranderingen die zich in Indonesië hebben voltrokken, in het bijzonder de democratische verkiezing van het parlement, de president en de vice-president, acht de Raad voor de Europese Unie de tijd gekomen om nieuwe en nauwere betrekkingen met de nieuwe Indonesische regering aan te gaan, teneinde haar te steunen in haar streven om de democratie van het land te versterken, de eerbiediging van de mensenrechten te waarborgen, het leger en rechtsstelsel te hervormen, de beginselen van de rechtsstaat en goed bestuur te versterken, de economie nieuw leven in te blazen en de interne conflicten op te lossen door een dialoog in plaats van met geweld.


Sie unterstützt die Anstrengungen der neuen demokratisch gewählten Regierung Indonesiens und begrüßt die Schritte, die Präsident Wahid unternommen hat, um die Demokratie in diesem Land zu stärken, das Militär- und Rechtssystem zu reformieren, die Vitalität der Wirtschaft des Landes wiederherzustellen und seine internen Konflikte durch den Dialog statt mit Gewalt zu lösen.

Zij steunt de inspanningen van de nieuwe democratisch verkozen Indonesische regering en is ingenomen met de initiatieven die president Wahid heeft genomen om de democratie in zijn land te versterken, het leger en het rechtsstelsel te hervormen, de economie nieuw leven in te blazen en de interne conflicten op te lossen door dialoog in plaats van met wapens.


w