Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statt dessen könnte " (Duits → Nederlands) :

konnte eine Wertpapierfirma den Betrag einer erhaltenen oder geleisteten Zahlung bzw. eines erhaltenen oder gewährten Vorteils nicht im Voraus feststellen und hat sie dem Kunden statt dessen die Art und Weise der Berechnung dieses Betrags offengelegt, so unterrichtet sie den Kunden nachträglich auch über den genauen Betrag der Zahlung, die sie erhalten oder geleistet hat, oder des Vorteils, den sie erhalten oder gewährt hat; und

wanneer een beleggingsonderneming niet in staat is geweest zich voorafgaandelijk te vergewissen van het bedrag van een te verrichten betaling of een te ontvangen tegemoetkoming en de cliënt in plaats daarvan heeft ingelicht over de methode van berekening van dat bedrag, verstrekt zij haar cliënten achteraf eveneens informatie over het juiste bedrag van de verrichte betaling of de ontvangen tegemoetkoming, en


Dem Vorschlag Ihres Umweltausschusses, die Zuständigkeit für die nachhaltige Entwicklung dem für Wachstum und Investitionen verantwortlichen Vizepräsidenten zu übertragen, konnte ich nicht folgen. Ich habe statt dessen Frans Timmermans gebeten, sich dieses besonders wichtigen Aspekts unseres gemeinsamen Tuns anzunehmen, da das Prinzip der nachhaltigen Entwicklung ja bereits in der Grundrechtecharta, deren Befolgung einen guten Teil der Arbeit von Herrn Timmermans ausmachen wird, und in Artikel 3 des Vertrags verankert ist.

Ik kon niet ingaan op het voorstel van uw Commissie Milieubeheer om de bevoegdheid "duurzame ontwikkeling" toe te wijzen aan de vicevoorzitter voor Groei en Investeringen. In plaats daarvan heb ik Frans Timmermans gevraagd om in te staan voor dit bijzonder belangrijke aspect van ons gezamenlijk optreden. Een groot deel van zijn werk zou er immers toch al uit bestaan toe te zien op de naleving van het Handvest van de grondrechten, waarin onder meer het in artikel 3 van het Verdrag omschreven beginsel van duurzame ontwikkeling is vervat ...[+++]


Mit dieser Änderung könnten auch alternative Methoden zulässig sein, sodass das deutsche System (keine Messungen bei Tierhaltungsanlagen, statt dessen feste Tierplatzzahlen) beibehalten werden könnte.

Door deze wijziging zouden ook alternatieve methoden toegestaan worden, zodat het Duitse systeem (geen metingen bij veehouderijen, in plaats daarvan toepassing van vaste methode voor het tellen van dieren) gehandhaafd kan worden.


N. zutiefst besorgt, dass die zivile Nutzung der Siemens-Brennelementefabrik von Hanau in der VR China für industrielle Zwecke sowie aus technischer Sicht nicht möglich ist und dass die Anlage von China statt dessenr militärische Zwecke genutzt werden könnte, besorgt darüber, dass China es abgelehnt hat, Informationen über den geplanten Standort der Anlage zu erteilen,

N. ernstig verontrust over het gegeven dat het gebruik van de MOX-fabriek van Siemens-Hanau in de VRC niet mogelijk zal zijn om industriële en technische redenen, maar in plaats daarvan door China zou kunnen worden gebruikt voor militaire doeleinden; verontrust over het feit dat China heeft geweigerd informatie te verstrekken over de geplande plaats van vestiging van deze fabriek,


Statt dessen konnte ich ein Land beobachten, das sich nach Kräften um die Modernisierung bemüht; ich konnte sehen, mit welchem Feuereifer die Entwicklungsfelder in den Bereichen Umwelt, Raumplanung, Landwirtschaft, Fremdenverkehr und Bau großer Infrastruktureinrichtungen bestimmt wurden.

Ik heb de indruk dat Tunesië snel aan het moderniseren is. Ik heb gemerkt dat het veel moeite doet groeisectoren zoals het milieu, de landbouw en het toerisme te ontwikkelen, land te winnen en de infrastructuur te verbeteren.


7. ist der Auffassung, dass die vorgeschlagene Maßnahme 7, insbesondere angesichts des im Wesentlichen nationalen, regionalen und lokalen Charakters des Fremdenverkehrs und der Notwendigkeit der Einhaltung des Subsidiaritätsgrundsatzes, eine unangemessene Verwendung knapper Gemeinschaftsmittel darstellen würde und zu noch mehr Bürokratie für die Unternehmen, vor allem die KMU, führen könnte; schlägt deshalb statt dessen eine Maßnahme vor, wonach die Kommission und die Mitgliedstaaten Systeme zur Erleichterung des Einsatzes bewährter Methoden fördern;

7. is van mening dat voorgestelde maatregel 7 een ongepast gebruik van schaarse Gemeenschapsmiddelen zou inhouden, met name gezien het in wezen nationale, regionale en plaatselijke karakter van het toerisme en de noodzaak om het subsidiariteitsbeginsel na te leven, en dat deze zou kunnen leiden tot meer bureaucratische regels voor ondernemingen, met name het MKB; stelt derhalve voor deze maatregel te vervangen door een maatregel op grond waarvan de Commissie en de lidstaten met systemen moeten komen om het gebruik van de beste prakti ...[+++]


Insbesondere sollte das SIS nicht zu einem Duplikat des Europol-Informationssystems werden, das 2002 als System zur Unterstützung von Analysen und Ermittlungen im Bereich schwerer organisierter Kriminalität implementiert werden soll; statt dessen könnte es sich auf die Prävention und Aufdeckung von Bedrohungen der öffentlichen Ordnung und der nationalen Sicherheit konzentrieren.

Met name dient te worden vermeden dat het SIS dezelfde functies vervult als het informatiesysteem van Europol, dat in 2002 in werking moet worden gesteld als ondersteuningssysteem voor analyse en onderzoek inzake zware georganiseerde criminaliteit; het zou zich eerder kunnen toeleggen op de preventie en opsporing van bedreigingen voor de openbare orde en de nationale veiligheid.


Japan konnte keine weiteren Marktanteile gewinnen, statt dessen erlebte das Land im Vergleich zum Januar eine Auftragseinbuße von insgesamt 44 %.

Daarentegen was Japan niet in staat meer marktaandeel te verwerven en opgemerkt dient te worden dat het totaal aan orders in vergelijking met januari met 44% terugliep.


Der wachsende Trend zu Privatisierungen öffentlicher Dienstleistungen, der angeblich mehr Wettbewerb und private Finanzmittel sowie eine Reduzierung bürokratischer Vorgänge mit sich bringt, könnte statt dessen zu einer beherrschenden Stellung multinationaler Unternehmen führen, die gemeinsam auftreten, um von diesem rasch wachsenden Markt zu profitieren.

De toenemende tendens tot privatisering van openbare diensten, waarvan verwacht wordt dat die tot meer concurrentie, een grotere mate van particuliere financiering en vermindering van bureaucratische rompslomp zal leiden, zou in plaats daarvan weleens een overheersing door multinationale ondernemingen in de hand kunnen werken, die met elkaar samenspannen om de winsten van deze snel groeiende markt te delen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statt dessen könnte' ->

Date index: 2024-06-05
w