Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statistischen verhältnis zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verhältnis zwischen Haushaltsansätzen und tatsächlichen Ausgaben

verhouding tussen raming en uitkomsten


Verhältnis zwischen Erwerbstätigkeit und Gesamtbevölkerung

verhouding werkgelegenheid-bevolking


Verhältnis zwischen Krediten und dem Gesamtportfolio der Weltbank

evaluatie van in behandeling zijnde projecten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. merkt an, dass der Hauptschwerpunkt für die Kandidatenländer auf der Umsetzung von europäischen Standards, und zwar statistischen, ökologischen und steuerlichen Standards, liegen muss, was der Erweiterungspolitik der EU entspricht; weist aber darauf hin, dass die Bedeutung der politischen Kriterien, insbesondere der demokratischen Staatsführung, der Achtung der Menschenrechte, der Religionsfreiheit, der Rechte der Frauen und der Rechte von Minderheiten sowie der Rechtsstaatlichkeit, nicht geschmälert werden darf, denn ihre Nichterfüllung kann zu Komplikationen führen und Verhandlungen verzögern; ist der Auffassung, dass ein ausge ...[+++]

5. merkt op dat het accent voor de kandidaat-lidstaten hoofdzakelijk ligt bij de invoering van Europese normen, met name statistische, ecologische en fiscale normen, wat strookt met het uitbreidingsbeleid van de EU; wijst er echter op dat het belang van de politieke criteria, met name democratisch bestuur, eerbiediging van de mensenrechten, godsdienstvrijheid, rechten van vrouwen en minderheden, en de rechtsstaat niet mogen worden ondermijnd; niet aan deze criteria voldoen kan tot complicaties en vertraging in de onderhandelingen leiden; is van mening dat er een beter evenwicht zou moeten zijn tussen projecten gericht op het voldoen a ...[+++]


5. merkt an, dass der Hauptschwerpunkt für die Kandidatenländer auf der Umsetzung von europäischen Standards, und zwar statistischen, ökologischen und steuerlichen Standards, liegen muss, was der Erweiterungspolitik der Europäischen Union entspricht; weist aber darauf hin, dass die Bedeutung der politischen Kriterien, insbesondere der demokratischen Staatsführung, der Achtung der Menschenrechte, der Religionsfreiheit, der Rechte der Frauen und der Rechte von Minderheiten sowie der Rechtsstaatlichkeit, nicht geschmälert werden darf, denn ihre Nichterfüllung kann zu Komplikationen führen und Verhandlungen verzögern; ist der Auffassung, dass ein ausge ...[+++]

5. merkt op dat het accent voor de kandidaat-lidstaten hoofdzakelijk ligt op de toepassing van Europese normen, met name statistische, ecologische en fiscale normen, wat strookt met het uitbreidingsbeleid van de EU; wijst er echter op dat het belang van de politieke criteria, met name democratisch bestuur, eerbiediging van de mensenrechten, godsdienstvrijheid, rechten van vrouwen en minderheden, en de rechtsstaat, niet mogen worden ondermijnd, omdat het niet aan deze criteria voldoet tot complicaties en vertraging in de onderhandelingen kan leiden; is van mening dat er een beter evenwicht zou moeten zijn tussen projecten gericht op het ...[+++]


Der Rat STELLT FEST, dass nach der Annahme der Mitteilung der Kommission vom 14. November 2006 und der Schlussfolgerungen des Rates (Wirtschaft und Finanzen) vom 28. November 2006 die vorliegenden Prüfungen keine signifikante Verringerung des gesamten statistischen Verwaltungsaufwands seit 2006 ergeben haben, und BETONT, dass das richtige Verhältnis zwischen einer Minimierung des Beantwortungsaufwands und der Verfügbarkeit ausreichend hochwertiger Statistiken für die politischen Maßnahmen der Gemeinschaft gefund ...[+++]

De Raad STELT VAST dat, na de aanneming van de mededeling van de Commissie van 14 november 2006 en de conclusies van de Raad Ecofin van 28 november 2006, uit de beschikbare metingen niet is gebleken dat de totale statistische lasten sedert 2006 aanmerkelijk zijn afgenomen; en WIJST ER MET NADRUK OP dat een goed evenwicht moet worden gevonden tussen het zoveel mogelijk beperken van de responslast en het waarborgen van kwalitatief voldoende hoogwaardige statistieken ten behoeve van het communautair beleid.


Die Kommission sammelt keine speziellen Angaben zu den Haftbedingungen von Gefängnisinsassen einschließlich Untersuchungshäftlingen in der Europäischen Union – d. h. keine statistischen Angaben zur Zellengröße, zum Verhältnis zwischen Gefängnisabteilungen oder Zellen und Insassen usw., – da dafür die Mitgliedstaaten verantwortlich bzw. zuständig sind.

(EN) De Commissie verzamelt geen specifieke gegevens - zoals statistieken over celruimte, de verhouding tussen het aantal gevangenbewaarders en gedetineerden enzovoort - over de levensomstandigheden van gevangenen in de EU, waaronder ook verdachten in voorlopige hechtenis. Zulks valt namelijk onder de verantwoordelijkheid en bevoegdheid van de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission sammelt keine speziellen Angaben zu den Haftbedingungen von Gefängnisinsassen einschließlich Untersuchungshäftlingen in der Europäischen Union – d. h. keine statistischen Angaben zur Zellengröße, zum Verhältnis zwischen Gefängnisabteilungen oder Zellen und Insassen usw., – da dafür die Mitgliedstaaten verantwortlich bzw. zuständig sind.

(EN) De Commissie verzamelt geen specifieke gegevens - zoals statistieken over celruimte, de verhouding tussen het aantal gevangenbewaarders en gedetineerden enzovoort - over de levensomstandigheden van gevangenen in de EU, waaronder ook verdachten in voorlopige hechtenis. Zulks valt namelijk onder de verantwoordelijkheid en bevoegdheid van de lidstaten.


(6) Da in Bezug auf den Schwellenwert für die Bilanzsumme keine neuen Erkenntnisse vorliegen, ist die Beibehaltung Ansatzes gerechtfertigt, der darin besteht, auf den Schwellenwert für den Umsatz einen auf dem statistischen Verhältnis zwischen diesen beiden Variablen beruhenden Koeffizienten anzuwenden.

(6) Omdat er ten aanzien van de drempels voor het balanstotaal geen nieuwe elementen naar voren zijn gekomen, is het redelijk de aanpak niet te veranderen en dus op de omzetdrempels een coëfficiënt toe te passen, die gebaseerd is op de huidige statistische verhouding tussen deze twee variabelen.


(6) Da in Bezug auf den Schwellenwert für die Bilanzsumme keine neuen Erkenntnisse vorliegen, ist die Beibehaltung Ansatzes gerechtfertigt, der darin besteht, auf den Schwellenwert für den Umsatz einen auf dem statistischen Verhältnis zwischen diesen beiden Variablen beruhenden Koeffizienten anzuwenden.

(6) Omdat er ten aanzien van de drempels voor het balanstotaal geen nieuwe elementen naar voren zijn gekomen, is het redelijk de aanpak niet te veranderen en dus op de omzetdrempels een coëfficiënt toe te passen, die gebaseerd is op de huidige statistische verhouding tussen deze twee variabelen.


Wenn die Erweiterung der Union ein echter politischer und wirtschaftlicher Erfolg werden soll, so wird es von entscheidender Bedeutung sein, ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Bedürfnissen der Regionen in den neuen Mitgliedstaaten, die im Rahmen des Konvergenzziels förderfähig sind, den ärmsten Regionen der alten Mitgliedstaaten, den Regionen, die dem statistischen Effekt unterliegen, und den Phasing-in-Regionen zu erzielen.

Om de uitbreiding tot een echt politiek en economisch succes te maken, is het bovendien van cruciaal belang een beter evenwicht te waarborgen tussen de behoeften van regio’s uit de nieuwe lidstaten die in aanmerking komen voor de convergentiedoelstelling, de armste regio’s van de oude lidstaten, de regio’s die de gevolgen van het statistische effect ondervinden en de infaseringsregio’s.


Bei der Erstellung von hochwertigen und verlässlichen Statistiken muss ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Datenerfordernissen, Ressourcen der statistischen Stellen und Belastung der Auskunftgebenden gewahrt bleiben.

De productie van betrouwbare statistieken van hoge kwaliteit vereist dat een evenwicht wordt gevonden tussen de gegevensbehoeften enerzijds en de aan de statistische instanties beschikbaar gestelde middelen en de lasten voor de respondenten anderzijds.


Die Kommission (Eurostat) und die statistischen Stellen der Mitgliedstaaten, die gemeinsam für die Methode verantwortlich zeichnen, haben vereinbart, das Verfahren laufend zu verbessern, um zu einem möglichst ausgewogenen Verhältnis zwischen den Erfordernissen der Einfachheit und der praktischen Durchführbarkeit der Analysen einerseits und der Detailtiefe und Genauigkeit bei der Feinabstimmung der Erfordernisse der Kostenwirksamkeit andererseits zu gelangen.

De Commissie (Eurostat) en de nationale statistische instanties van de lidstaten, die gezamenlijk eigenaar zijn van de methode, zijn overeengekomen deze voortdurend te verbeteren om een optimaal evenwicht te bereiken tussen de behoefte aan eenvoudige en goed hanteerbare analyses enerzijds en aan gedetailleerdheid en nauwkeurigheid bij de definitie van kosteneffectieve eisen anderzijds.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statistischen verhältnis zwischen' ->

Date index: 2023-06-27
w