Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statistischen programms 2008-2012 » (Allemand → Néerlandais) :

(1) einzelstaatliche Statistikbehörden bei der Durchführung der Kernmodule der Europäischen Gesundheitsumfrage (EHIS) 2007-2008 (wie im Statistischen Programm für 2007 festgelegt).

(1) de nationale bureaus voor de statistiek bij de implementatie van de basismodules van het Europees gezondheidsonderzoek door middel van interviews (EHIS) in 2007-2008 (als omschreven in het statistisch programma voor 2007).


- gemeinsame, koordinierte Politiken und Maßnahmen zur Zustimmung vorlegen, die angesichts der Vereinbarungen von Kyoto dazu beitragen sollen, die Treibhausgasemissionen bis zur Zielperiode 2008-2012 um 8 % zu reduzieren, und die außerdem der Verwirklichung weiterer energie- und umweltpolitischer Ziele der Gemeinschaft dienen sollen, einschließlich derer, die im Europäischen Programm für Klimaänderungen [11] dargelegt worden sind.

- gemeenschappelijke en gecoördineerde beleidslijnen en acties voorstellen die kunnen worden opgezet ter uitvoering van de Kyoto-verbintenis om de uitstoot van broeikasgassen in de periode 2008-2010 met 8% te verminderen en om andere energie- en milieudoelstellingen van de Gemeenschap te behalen, inclusief die welke naar voor zijn gebracht in het Europees programma inzake klimaatverandering [11].


Nach der Verordnung (EG) Nr. 223/2009 wurde dem Ausschuss für das Europäische Statistische System, dem durch den Beschluss Nr. 234/2008/EG des Europäischen Parlaments und des Rates eingesetzten Europäischen Statistischen Beratenden Ausschuss und dem durch den Beschluss 2006/856/EG des Rates eingesetzten Ausschuss für die Währungs-, Finanz- und Zahlungsbilanzstatistiken der Entwurf des Europäischen Statistischen Programms zur vorherigen Prüfung vorgelegt —

Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 223/2009 werd het ontwerp van het meerjarenprogramma ter voorafgaand onderzoek voorgelegd aan het Comité voor het Europees statistisch systeem, het bij Besluit nr. 234/2008/EG van het Europees Parlement en de Raad opgerichte Europees Raadgevend Comité voor de statistiek en het bij Besluit 2006/856/EG van de Raad opgerichte Comité voor monetaire, financiële en betalingsbalansstatistiek ,


Die im Rahmen des Statistischen Programms 2008-2012 durchzuführenden Arbeiten werden durch die konkrete Ausgestaltung der neuen gemeinschaftlichen Regionalpolitik innerhalb des neuen Planungszeitraums für die Strukturfonds bestimmt werden.

De werkzaamheden die in het kader van het statistisch programma 2008–2012 moeten worden ondernomen, zullen worden bepaald door het nieuwe communautaire regionale beleid in de nieuwe programmeringperiode voor de Structuurfondsen.


(3) Unbeschadet der zur Umsetzung des Statistischen Programms der Gemeinschaft und zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1338/2008 angenommenen Maßnahmen erlässt die Kommission nach dem in Artikel 15 Absatz 2 genannten Verfahren Maßnahmen für die Durchführung dieses Artikels.

3. Onverminderd de uitvoeringsmaatregelen voor het communautair statistisch programma en voor Verordening (EG) nr. 1338/2008, stelt de Commissie volgens de in artikel 15, lid 2, bedoelde regelgevingsprocedure maatregelen vast voor de uitvoering van dit artikel.


Es sollte darauf hingewiesen werden, dass die Haushaltsbehörde anstrebt, einen Richtbetrag festzulegen, der als ausreichend für die Deckung des gesamten Bedarfs, der sich voraussichtlich während der Laufzeit des Programms (2008-2012) ergeben wird, angesehen werden muss.

Er zij op gewezen dat de begrotingsautoriteit ernaar streeft een referentiebedrag vast te stellen dat beschouwd moet worden als toereikend om aan alle behoeften die zich tijdens de looptijd van het programma (2008-2012) kunnen voordoen, te voldoen.


Die Maßnahmen zur Erstellung von Gemeinschaftsstatistiken werden gemäß dem Beschluss Nr. 1578/2007/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Dezember 2007 über das Statistische Programm der Gemeinschaft 2008 bis 2012 und den diesbezüglichen Jahresprogrammen unter Einhaltung der Grundsätze durchgeführt, die in dem vom Ausschuss für das Statistische Programm am 24. Februar 2005 angenommenen Verhaltenskodex niedergelegt sind.

De werkzaamheden voor het opstellen van communautaire statistieken worden verricht overeenkomstig Besluit nr. 1578/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2007 betreffende het communautair statistisch programma voor de periode 2008-2012 en de jaarprogramma's in het kader daarvan, met inachtneming van de beginselen die zijn neergelegd in de Praktijkcode Europese statistieken, die het Comité statistisch programma op 24 februari 2005 heeft goedgekeurd.


3. Unbeschadet der für die Umsetzung des Statistischen Programms der Gemeinschaft sowie für die Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1338/2008 erlassenen Maßnahmen erlässt die Kommission nach dem in Artikel 22 Absatz 2 genannten Verfahren Maßnahmen für die Durchführung dieses Artikels.

3. Onverminderd de uitvoeringsmaatregelen voor het communautair statistisch programma en voor Verordening (EG) nr. 1338/2008 , stelt de Commissie volgens de in artikel 22 , lid 2, bedoelde regelgevingsprocedure maatregelen vast voor de uitvoering van dit artikel.


(8) Da das Ziel dieser Entscheidung, also die Einführung des Statistischen Programms der Gemeinschaft 2008 bis 2012, auf der Ebene der Mitgliedstaaten insbesondere wegen der Notwendigkeit der regelmäßigen Erstellung von Statistiken auf regionaler Ebene, damit gemäß Artikel 158 des EG-Vertrags die Unterschiede im Entwicklungsstand der Regionen dargestellt werden, nicht ausreichend erreicht und daher wegen des Umfangs oder der Wirkungen der Aktion besser auf Gemeinschaftsebene verwirklicht werden kann, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip gemäß Artikel 5 des Vertrags entsprechende Maßnahmen t ...[+++]

(8) Daar de doelstelling van deze beschikking, te weten vaststelling van het communautair statistisch programma voor de periode 2008-2012, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt, met name wegens de behoefte aan statistische gegevens per regio, opdat duidelijk wordt welke verschillen in ontwikkeling er tussen de regio's bestaan, zulks overeenkomstig artikel 158 van het EG-Verdrag, en derhalve, wegens de omvang of gevolgen van de actie, beter op communautair niveau kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap overeenk ...[+++]


In dem Programm wird bekräftigt, dass die Gemeinschaft sich zu einer 8%igen Verringerung ihrer Treibhausgasemissionen im Zeitraum 2008-2012 gegenüber dem Stand von 1990 verpflichtet hat und dass die globalen Treibhausgasemissionen längerfristig gegenüber dem Stand von 1990 um etwa 70 % gesenkt werden müssen.

In dit programma wordt erkend dat de Gemeenschap gehouden is in de periode van 2008 tot en met 2012 8 % minder broeikasgassen uit te stoten dan in 1990, en dat, op de langere termijn, de mondiale emissies van broeikasgassen ten opzichte van 1990 met circa 70 % moeten worden verminderd.


w