Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statistiken – sie zeigen aber » (Allemand → Néerlandais) :

Karmenu Vella, EU-Kommissar für Umwelt, Meerespolitik und Fischerei, erklärte: „Diese Berichte enthalten einige besorgniserregende Statistiken – sie zeigen aber auch, dass gezielte Maßnahmen zum Schutz der Biodiversität, von der wir alle abhängen, Wirkung zeigen.

Volgens Karmenu Vella, commissaris voor Milieu, Maritieme Zaken en Visserij, "bevatten de verslagen een aantal verontrustende statistische gegevens. Ze illustreren echter ook de waarde van doelgerichte maatregelen om de voor ons broodnodige biodiversiteit te beschermen.


Sie zeigen aber auch, dass ein kluges Kulturerbemanagement erfolgreich und nachhaltig sein kann, z. B. durch die energieeffiziente Nutzung historischer Gebäude oder die Förderung von umweltfreundlicherem Verkehr und Kulturtourismus.

Ze tonen echter ook aan dat verstandig erfgoedbeheer succesvol en duurzaam kan zijn, bijvoorbeeld door energie-efficiënt hergebruik van historische gebouwen en het stimuleren van groener vervoer en cultureel toerisme.


Die Bewertungsergebnisse zeigen, dass in vielen Bereichen Fortschritte erzielt wurden, sie verdeutlichen aber auch, dass die Mitgliedstaaten sehr viel mehr tun müssen, um ihre Zusagen zu erfüllen.

Er is op veel domeinen vooruitgang geboekt, maar de lidstaten moeten nog veel meer inspanningen leveren om hun beloften na te komen.


In Bezug auf die Einführung der Personalkategorie der Offiziere der Stufe B heißt es in den Vorarbeiten: « Die Personalstruktur wird geändert werden. Jüngere Untersuchungen des Arbeitsmarktes zeigen, dass 25 bis 30% der Studenten ein Bachelordiplom besitzen. Diese Stufe, die als Stufe B bezeichnet wird, besteht bereits im öffentlichen Dienst, aber noch nicht bei den Streitkräften. Wenn auch Inhaber von Bachelordiplomen bei den Streitkräften zum Zuge kommen, können sie unter marktgerechteren Bedingungen für diese sehr gefragte Ausbildu ...[+++]

Met betrekking tot de invoering van de personeelscategorie van de officieren van niveau B, vermeldt de parlementaire voorbereiding : « De personeelsstructuur zal worden gewijzigd. Recente arbeidsmarktonderzoeken tonen aan dat 25 tot 30 % van de studenten een bachelordiploma heeft. Dat niveau, niveau B genaamd, bestaat al bij de overheid, maar nog niet bij Landsverdediging. Als ook bachelors bij Landsverdediging aan de slag kunnen, kunnen ze worden bezoldigd tegen marktconformere voorwaarden voor dit veel gevraagd opleidingsniveau; bovendien kan men veel meer jongeren bereiken. Het bachelordiploma wordt opgenomen in twee personeelscategorieën, el ...[+++]


Die Statistiken zeigen, dass das Lohngefälle mit dem Alter, dem Ausbildungsniveau und der Anzahl der Berufsjahre zunimmt: In der Altersgruppe der 50- bis 59-Jährigen liegen die Lohnunterschiede bei 30 % (gegenüber 7 % bei den unter 30-Jährigen), bei den Hochschulabgängern betragen sie mehr als 30 %, während sie bei Arbeitnehmern, welche die Sekundarstufe I beendet haben, nur 13 % ausmachen.

Uit statistische gegevens blijkt dat de beloningsverschillen toenemen met de leeftijd, het opleidingsniveau en het aantal jaren werkervaring: het beloningsverschil bedraagt ruim 30 % in de leeftijdscategorie van 50 tot 59 jaar (tegenover 7 % bij werknemers onder de 30 jaar) en meer dan 30 % onder hoger opgeleiden, terwijl dit cijfer slechts 13 % bedraagt onder werknemers die alleen middelbaar onderwijs hebben gevolgd.


Sie zeigen aber auch, dass der Wettbewerb zwischen Pkw-Händlern aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten und der grenzüberschreitende Kfz-Handel das Wettbewerbsverhalten der Hersteller bisher nicht einschränken können und die Märkte weiterhin fragmentiert bleiben.

Toch blijkt uit deze cijfers ook dat concurrentie tussen dealers uit verschillende lidstaten en grensoverschrijdende aankopen nog steeds geen concurrentiedruk uitoefenen op automobielproducenten en dat markten relatief gefragmenteerd blijven.


Tatsächlich ist es so, dass europäische Statistiken zwar in der Regel auf einzelstaatlichen Daten aufbauen, die von den statistischen Behörden aller Mitgliedstaaten erstellt werden, sie aber auch auf nicht veröffentlichten einzelstaatlichen Datenbeiträgen, auf Teilmengen einzelstaatlicher Datenbeiträge und auf europäischen statistischen Erhebungen beruhen oder anhand harmonisierter Konzepte und Methoden erstellt werden können.

Hoewel Europese statistieken gewoonlijk zijn gebaseerd op nationale gegevens die door de nationale statistische instanties worden geproduceerd, kunnen zij eigenlijk ook worden geproduceerd aan de hand van niet-gepubliceerde nationale bijdragen, deelverzamelingen van nationale bijdragen en Europese statistische enquêtes of door middel van geharmoniseerde begrippen of methoden.


Die Statistiken aus jüngerer Zeit wie auch die neueste Eurobarometer-Umfrage (IP/06/1531) zeigen, dass zum einen die HIV/Aids-Epidemie weiterhin in der EU grassiert und in vielen EU-Mitgliedstaaten und in deren Nachbarländern, etwa in der Russischen Föderation und in der Ukraine, sogar verstärkt auf dem Vormarsch ist, zum anderen aber die Jugendlichen in Europa sich der Problematik imm ...[+++]

Recente statistieken, zoals de laatste Eurobarometer-enquête (IP/06/1531), laten zien dat aan de ene kant de hiv/aids-epidemie in de EU om zich heen blijft grijpen en in tal van de lidstaten van de EU en naburige landen, zoals de Russische Federatie en Oekraïne, zelfs steeds ernstiger vormen aanneemt, maar dat aan de andere kant veel Europese jongeren zich steeds minder bewust zijn van deze problematiek en er steeds onverschilliger ...[+++]


Zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten bestehen große Unterschiede, aber die Gesamtergebnisse sind viel versprechend; sie zeigen beispielsweise, dass:

Er zijn grote verschillen tussen de lidstaten, maar in het algemeen zijn de resultaten bemoedigend:


Die Statistiken zeigen, dass das Lohngefälle mit dem Alter, dem Ausbildungsniveau und der Anzahl der Berufsjahre zunimmt: In der Altersgruppe der 50- bis 59-Jährigen liegen die Lohnunterschiede bei 30 % (gegenüber 7 % bei den unter 30-Jährigen), bei den Hochschulabgängern betragen sie mehr als 30 %, während sie bei Arbeitnehmern, welche die Sekundarstufe I beendet haben, nur 13 % ausmachen.

Uit statistische gegevens blijkt dat de beloningsverschillen toenemen met de leeftijd, het opleidingsniveau en het aantal jaren werkervaring: het beloningsverschil bedraagt ruim 30 % in de leeftijdscategorie van 50 tot 59 jaar (tegenover 7 % bij werknemers onder de 30 jaar) en meer dan 30 % onder hoger opgeleiden, terwijl dit cijfer slechts 13 % bedraagt onder werknemers die alleen middelbaar onderwijs hebben gevolgd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statistiken – sie zeigen aber' ->

Date index: 2021-06-11
w