Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statistiken sind zwar " (Duits → Nederlands) :

Diese sind relevant für die Erstellung von Statistiken zu internationalen Wanderungsströmen und Bevölkerungsbeständen, untergliedert nach Staatsangehörigkeit (in Gruppen) und Geburtsland (in Gruppen) gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 862/2007, und zwar insbesondere in Bezug auf die Kohärenz der angeforderten Statistiken:

Deze zijn relevant voor de opstelling krachtens artikel 3 van de verordening van statistieken over internationale migratiestromen en bevolkingsbestanden, uitgesplitst naar staatsburgerschap en geboorteland, met name wat de consistentie van de vereiste reeksen statistieken betreft:


(8a) Für glaubwürdige europäische Statistiken ist zwar eine hohe fachliche Unabhängigkeit seitens der Statistiker nötig, für die Bereiche, für die die Statistiken zu erstellen sind, sind allerdings die Regierungen und Parlamente auf einzelstaatlicher Ebene und auf der Ebene der Union zuständig.

(8 bis) Terwijl de Europese statistiek enkel geloofwaardig is indien statistici volledig onafhankelijk hun werk doen, vallen de gebieden waarop statistieken worden opgemaakt onder de verantwoordelijkheid van regeringen en parlementen op nationaal en EU-niveau.


Diese sind relevant für die Erstellung von Statistiken zu internationalen Wanderungsströmen und Bevölkerungsbeständen, untergliedert nach Staatsangehörigkeit (in Gruppen) und Geburtsland (in Gruppen) gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 862/2007, und zwar insbesondere in Bezug auf die Kohärenz der angeforderten Statistiken:

Deze zijn relevant voor de opstelling krachtens artikel 3 van de verordening van statistieken over internationale migratiestromen en bevolkingsbestanden, uitgesplitst naar staatsburgerschap en geboorteland, met name wat de consistentie van de vereiste reeksen statistieken betreft:


– Ziel 1: Bereitstellung hochwertiger statistischer Informationen zur Unterstützung der Entwicklung, Überwachung und Bewertung der politischen Maßnahmen der Europäischen Union, und zwar so nahe an einer Echtzeit-Bereitstellung wie möglich, wobei die Prioritäten und Bedürfnisse der Endnutzer auf kosteneffiziente Weise und ohne unnötige Doppelarbeit zur Geltung gebracht werden; das gilt insbesondere in Bezug auf Statistiken über soziale Angelegenheiten und Umwelt, die noch nicht auf dem gleichen Niveau ...[+++]

– Doelstelling 1: verstrekken van hoogwaardige statistische informatie , zo dicht mogelijk bij real time als praktisch haalbaar, ter ondersteuning van de ontwikkeling, monitoring en evaluatie van het beleid van de Europese Unie, waarbij op kosteneffectieve wijze en zonder onnodig dubbel werk naar behoren rekening wordt gehouden met de prioriteiten en de behoeften van de eindgebruikers, met name wat betreft sociale en milieustatistieken, die nog niet op gelijke voet staan met economische indicatoren, alsook de productie en verstrekking ...[+++]


Viele von uns sind einfach, bevor wir ins Parlament gewählt wurden, davon ausgegangen, dass die Entscheidungen, die dieses Europäische Parlament trifft, diese Zukunftsweichenstellungen, in Wirklichkeit schon auf dieser Datenbasis beruhen, und haben mit einem gewissen Entsetzen festgestellt, dass es zwar in den meisten Mitgliedstaaten diese Statistiken und diese Daten gibt, dass sie aber in Wirklichkeit noch nicht in einem gemeinsam ...[+++]

Voordat wij in het Europees Parlement gekozen werden, gingen velen van ons er gewoon van uit dat de besluiten die dit Parlement neemt, deze besluiten die de toekomst bepalen, inderdaad gebaseerd zijn op deze gegevens, en wij hebben met enige onthutsing geconstateerd dat deze statistieken en gegevens weliswaar in de meeste landen beschikbaar zijn, maar dat deze in werkelijkheid nog niet in een gemeenschappelijk raamwerk zijn samengevoegd en dat heeft ertoe geleid dat ze in de ogen van het publiek niet bepaald geloofwaardig zijn.


Viele von uns sind einfach, bevor wir ins Parlament gewählt wurden, davon ausgegangen, dass die Entscheidungen, die dieses Europäische Parlament trifft, diese Zukunftsweichenstellungen, in Wirklichkeit schon auf dieser Datenbasis beruhen, und haben mit einem gewissen Entsetzen festgestellt, dass es zwar in den meisten Mitgliedstaaten diese Statistiken und diese Daten gibt, dass sie aber in Wirklichkeit noch nicht in einem gemeinsam ...[+++]

Voordat wij in het Europees Parlement gekozen werden, gingen velen van ons er gewoon van uit dat de besluiten die dit Parlement neemt, deze besluiten die de toekomst bepalen, inderdaad gebaseerd zijn op deze gegevens, en wij hebben met enige onthutsing geconstateerd dat deze statistieken en gegevens weliswaar in de meeste landen beschikbaar zijn, maar dat deze in werkelijkheid nog niet in een gemeenschappelijk raamwerk zijn samengevoegd en dat heeft ertoe geleid dat ze in de ogen van het publiek niet bepaald geloofwaardig zijn.


In den Statistiken werden zwar die Daten größerer territorialer Einheiten ausgewiesen, aber die Unterschiede innerhalb der territorialen Einheiten sind nicht ersichtlich.

Als de statistieken de gegevens van grotere territoriale eenheden weergeven, verdwijnen de verschillen binnen de territoriale eenheden.


Die Statistiken sind zwar unvollständig, vor allem was nach Europa kommende Forscher betrifft, doch es wurde aufgezeigt, dass die Hälfte der ausländischen Studenten mit zeitlich begrenztem Visum, die ein US-Doktorat im Bereich Naturwissenschaft und Ingenieurwesen erworben haben, fünf Jahre später noch immer in den USA arbeiten.

[9] Hoewel de statistische gegevens incompleet zijn, met name als het gaat om onderzoekers die naar Europa komen, is aangetoond dat de helft van de buitenlandse studenten met tijdelijke visa, die in de VS hun doctoraat op het gebied van wetenschap en techniek behalen, vijf jaar later nog steeds in dat land werken.


Zwar sind die Standards des Kodex als Richtschnur für alle Einrichtungen und Stellen gedacht, die amtliche Statistiken produzieren, gleichgültig ob sie dem ESS angehören oder nicht, die für die betreffenden Einrichtungen und Stellen geltenden Vorschriften bleiben davon jedoch unberührt.

Hoewel de in de code opgenomen normen bedoeld zijn als bron van inspiratie voor alle instellingen en organen die officiële statistieken produceren, ongeacht of zij deel uitmaken van het ESS, laten zij de regels die op deze instellingen en organen van toepassing zijn, onverlet.


Die Gewinner werden von der Marktanalyseagentur Nielsen Music Control ermittelt, und zwar auf Grundlage der Verkaufszahlen, der Airplay-Statistiken und einer Abstimmung, an der Radiosender, die Mitglieder der Europäischen Rundfunkunion sind, sowie Musikfestival-Veranstalter teilnehmen, die das European Talent Exchange Programme unterstützen.

De prijswinnaars worden geselecteerd door marktanalysebureau Nielsen Music Control, op basis van verkoopcijfers en airplaygegevens alsmede een stemming onder radiostations van de European Broadcasting Union en muziekfestivals die het Europese talentenuitwisselingsprogramma ondersteunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statistiken sind zwar' ->

Date index: 2023-01-20
w