Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statistiken haben bereits 75 millionen " (Duits → Nederlands) :

Laut den von der Beobachtungsstelle zusammengetragenen Statistiken haben bereits 75 Millionen Europäer Cannabis ausprobiert und 14 Millionen Europäer haben bereits mindestens einmal Kokain konsumiert.

Volgens door het centrum verzamelde statistische gegevens hebben al 75 miljoen Europeanen cannabis gebruikt en hebben 14 miljoen Europeanen ten minste één keer cocaïne gebruikt.


Nach den aktuellsten Zahlen für 2013 haben knapp 200 Millionen Europäerinnen und Europäer bereits eine Europäische Krankenversicherungskarte (EKVK).

Uit de meest recente cijfers van 2013 blijkt dat bijna 200 miljoen Europeanen reeds in het bezit zijn van de Europese ziekteverzekeringskaart (EZVK).


„Jedes Jahr kommen 75 Millionen Menschen in der Europäischen Union durch Straftaten zu Schaden, und die verstärkten Rechte, die wir im EU-Recht verankert haben, werden dafür sorgen, dass jeder einzelne von ihnen Anspruch auf besseren Schutz, bessere Informationen und bessere Unterstützung hat.

Ieder jaar worden er in de Unie 75 miljoen mensen slachtoffer van een misdrijf. De versterking van hun rechten in de EU-wetgeving zal ervoor zorgen dat elk van hen aanspraak kan maken op betere bescherming, informatie en ondersteuning.


B. in der Erwägung, dass sich die Krise verheerend auf das Leben Millionen europäischer Bürger ausgewirkt hat, wie die offiziellen Statistiken über die Beschäftigung zeigen: seit 2008 haben bereits über 8 Millionen Menschen in der EU ihren Arbeitsplatz verloren; über 25 Millionen EU-Bürger sind derzeit ohne Beschäftigung, von denen nahezu 11 Millionen bereits seit mehr als einem Jahr arbe ...[+++]

B. overwegende dat de crisis verwoestende gevolgen heeft gehad voor het leven van miljoenen Europeanen, zoals blijkt uit de officiële werkgelegenheidsstatistieken: in de EU hebben sinds 2008 al meer dan 8 miljoen mensen hun baan verloren, meer dan 25 miljoen Europeanen hebben momenteel geen werk, van wie er bijna 11 miljoen al langer dan een jaar werkloos zijn, de werkloosheid treft momenteel bijna 10 miljoen jonge mensen en alleen al in het afgelopen jaar hebben 2 miljoen mensen hun baan verloren;


Stimmt es, dass es 2011 in der EU rund 75 Millionen Erwachsene mit geringem Bildungsniveau gab, von denen auch viele Lese- und Schreibschwächen haben dürften?

Is het waar dat de EU in 2011 ongeveer 75 miljoen laagopgeleide volwassenen telde, en dat velen van hen waarschijnlijk ook problemen ondervinden met lezen?


Das Beispiel des Kimberley-Prozesses zeigt sicherlich Wege auf, die man in diesem Sinn erkunden kann, und konkret hat die Kommission bereits 75 Millionen Euro für das Programm im Osten des Kongo für den Wiederaufbau staatlicher Strukturen wie Justiz und Polizei und zur Wiedereinführung der Überwachung der Nutzung von Bodenschätzen freigegeben.

Daarbij biedt het voorbeeld van het Kimberleyproces zeker nieuwe mogelijkheden die kunnen worden onderzocht. Concreet gesproken, de Commissie heeft al 76 miljoen euro uitgetrokken voor het programma in het oosten van Congo voor de wederopbouw van staatsstructuren als justitie en politie, en om de controle op de exploitatie van de hulpbronnen te herstellen.


Was die Reformen, die Menschenrechte, die Religionsfreiheit, Zypern und Armenien angeht, haben wir nichts erreicht, aber wir haben bereits jetzt Millionen für die Heranführungshilfe verschwendet und werden auch weiterhin Unsummen dafür ausgeben.

Dat blijkt eigenlijk ook al uit het feit dat er in het verslag toegegeven wordt dat enige vooruitgang van betekenis ontbreekt. Wat de hervormingen, mensenrechten, godsdienstvrijheid, Cyprus en Armenië betreft, hebben wij niets bereikt, maar daar staan wel miljoenen euro’s aan verspilde toetredingssteun tegenover.


Was die Reformen, die Menschenrechte, die Religionsfreiheit, Zypern und Armenien angeht, haben wir nichts erreicht, aber wir haben bereits jetzt Millionen für die Heranführungshilfe verschwendet und werden auch weiterhin Unsummen dafür ausgeben.

Dat blijkt eigenlijk ook al uit het feit dat er in het verslag toegegeven wordt dat enige vooruitgang van betekenis ontbreekt. Wat de hervormingen, mensenrechten, godsdienstvrijheid, Cyprus en Armenië betreft, hebben wij niets bereikt, maar daar staan wel miljoenen euro’s aan verspilde toetredingssteun tegenover.


Die Ökologisierung der Wirtschaft bietet ein riesiges Potenzial – bereits heute haben rund 21 Millionen Arbeitsplätze mit der Umwelt zu tun, und in dieser Wachstums­branche werden noch viele weitere neue Beschäftigungsmöglichkeiten entstehen.

Vergroening van de economie biedt enorme mogelijkheden: nu al zijn er zo'n 21 miljoen banen in Europa die met het milieu te maken hebben en er dienen zich vele nieuwe kansen voor verdere groei aan in deze sector.


Die heute angekündigte Finanzierung beläuft sich auf insgesamt nahezu 4,2 Millionen €, die zu den bereits im Januar für 43 Projekte gewährten 1,75 Millionen € hinzukommen (vergl. IP/01/5).

Het vandaag bekendgemaakte financieringspakket bedraagt bijna 4,2 miljoen euro en komt bovenop de 1,75 miljoen euro die in januari reeds aan 43 projecten werd toegewezen (zie IP/01/5). In totaal kwamen er meer dan 1.300 subsidieaanvragen binnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statistiken haben bereits 75 millionen' ->

Date index: 2021-01-12
w