Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschußrampe
Startgerät
Startgestell
Startplattform
Startplatz
Startrampe
Werfer

Traduction de «startrampe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Startplattform | Startplatz | Startrampe

Lanceerplatform


Startgerät [ Startrampe ]

lanceerinrichting [ lanceerplatform ]


Abschußrampe | Startgerät | Startgestell | Startrampe | Werfer

draagraket | lanceerinrichting


Abschußrampe | Startplattform | Startplatz | Startrampe

lanceerplatform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn sie Unterstützung in ihrem lokalen und regionalen Umfeld erhalten, kann dieses Umfeld zur Startrampe für weltweiten Erfolg werden.

Steun vanuit hun lokale en regionale omgeving kan hen helpen de sprong te maken naar wereldwijd succes.


Das ist eine hervorragende Botschaft, die wir mit in die Wahlen des Europäischen Parlaments nehmen können, sowie eine hervorragende Startrampe für die Vorbereitung der Umsetzung des Vertrags selbst.

Dat is een uitstekende boodschap, die we tijdens de Europese verkiezingen kunnen uitdragen, en ook een uitstekend uitgangspunt voor de voorbereiding van de praktische tenuitvoerlegging van het verdrag.


Er sagt, dass die portugiesische Ratspräsidentschaft in der zweiten Jahreshälfte 2007 „die gewaltige Verantwortung“ dafür tragen werde, „die ersten Schritte auf dem Wege zur Umsetzung des (so genannten) Programms zur Verfassungsänderung zu gehen“ und dass „dies eine Startrampe für die neue (so genannte) Europäische Verfassung“ sein werde, wobei ein zuvor von der deutschen Präsidentschaft abgestecktes „Programm“ umgesetzt und dann von der französischen Präsidentschaft in der zweiten Jahreshälfte 2008 abgeschlossen werden soll.

Volgens Vitorino rust op het Portugees voorzitterschap van de Raad gedurende de tweede helft van 2007 "de zware verantwoordelijkheid om de eerste stappen te nemen bij het uitvoeren van het (zogenaamde) Grondwetswijzigingsprogramma". Het Portugees voorzitterschap moet fungeren als "lanceerplatform voor de nieuwe (zogenaamde) Europese Grondwet". Het zal dit door het Duits voorzitterschap opgestelde "programma" moeten implementeren; het is aan het Frans Voorzitterschap om dat programma in de tweede helft van 2008 af te ronden.


Er sagt, dass die portugiesische Ratspräsidentschaft in der zweiten Jahreshälfte 2007 „die gewaltige Verantwortung“ dafür tragen werde, „die ersten Schritte auf dem Wege zur Umsetzung des (so genannten) Programms zur Verfassungsänderung zu gehen“ und dass „dies eine Startrampe für die neue (so genannte) Europäische Verfassung“ sein werde, wobei ein zuvor von der deutschen Präsidentschaft abgestecktes „Programm“ umgesetzt und dann von der französischen Präsidentschaft in der zweiten Jahreshälfte 2008 abgeschlossen werden soll.

Volgens Vitorino rust op het Portugees voorzitterschap van de Raad gedurende de tweede helft van 2007 "de zware verantwoordelijkheid om de eerste stappen te nemen bij het uitvoeren van het (zogenaamde) Grondwetswijzigingsprogramma". Het Portugees voorzitterschap moet fungeren als "lanceerplatform voor de nieuwe (zogenaamde) Europese Grondwet". Het zal dit door het Duits voorzitterschap opgestelde "programma" moeten implementeren; het is aan het Frans Voorzitterschap om dat programma in de tweede helft van 2008 af te ronden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kurz gesagt, sollte diese europäische Strategie als Startrampe für den vorliegenden Aktionsplan, dessen Berichterstatterin ich bin, dienen.

Kortom, deze Europese strategie was bedoeld als springplank voor het actieplan waarvoor ik de rapporteur ben.


Die beiden anderen Projekte sollen die Präsenz der EU im Bereich der Raumfahrt stärken: das neue satellitengestützte System für die globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung(GMES) und der Bau einer Startrampe für Sojus-Raketen.

De twee andere projecten zullen de aanwezigheid van de Unie in de ruimte vergroten: het nieuwe satellietsysteem voor de wereldwijde monitoring van milieu en veiligheid (GMES) en de bouw van een lanceerinstallatie voor Sojoez-raketten.


Der Staat kann dabei als Startrampe fungieren, indem er die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors fördert, u.a. durch die Anrechnung von nur geringfügigen Gebühren für diese Weiterverwendung.

De overheid kan daarbij als launching platform optreden, door het hergebruik van overheidsinformatie te stimuleren, onder andere door het berekenen van slechts marginale kosten voor het hergebruik van deze informatie.




D'autres ont cherché : abschußrampe     startgerät     startgestell     startplattform     startplatz     startrampe     werfer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'startrampe' ->

Date index: 2021-03-11
w