Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «starken wettbewerb sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass die Überwachung von Daten in Bezug auf Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs sowohl für Transparenz als auch für Wissen über die Entwicklung des Marktes sorgt, der noch instabil und einem starken Wettbewerb ausgesetzt ist, insbesondere infolge von Einfuhren aus Drittländern;

A. overwegende dat follow-up van gegevens in verband met ethylalcohol uit landbouwproducten zorgt voor transparantie en kennis met betrekking tot de evolutie van de markt, die nog onstabiel is en onderhevig is aan sterke concurrentie, in het bijzonder vanwege invoer vanuit derde landen;


A. in der Erwägung, dass die Überwachung von Daten in Bezug auf Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs sowohl für Transparenz als auch für Wissen über die Entwicklung des Marktes sorgt, der noch instabil und einem starken Wettbewerb ausgesetzt ist, insbesondere infolge von Einfuhren aus Drittländern;

A. overwegende dat follow-up van gegevens in verband met ethylalcohol uit landbouwproducten zorgt voor transparantie en kennis met betrekking tot de evolutie van de markt, die nog onstabiel is en onderhevig is aan sterke concurrentie, in het bijzonder vanwege invoer vanuit derde landen;


Darüber hinaus zeichnete sich der nordamerikanische Markt durch ein erhebliches Volumen an Inlandsverkäufen und durch einen starken Wettbewerb sowohl seitens inländischer als auch seitens ausländischer Unternehmen aus.

Bovendien was de omvang van de binnenlandse verkoop op de Noord-Amerikaanse markt aanzienlijk en was er sprake van een krachtige concurrentie van zowel binnenlandse als buitenlandse ondernemingen.


« Diese Maßnahme bezweckt somit, sowohl den Bedrohungen der Versorgungssicherheit gerecht zu werden, als auch den Wettbewerb auf dem belgischen Elektrizitätsmarkt zu stärken, indem eine größere Flexibilität für Markteinsteiger während des Versuchszeitraums ihrer neuen Produktionseinheiten vorgesehen wird » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-1725/003, S. 7);

- versterking van de concurrentie op de Belgische elektriciteitsmarkt door meer flexibiliteit te bieden aan nieuwkomers gedurende de proefperiode van hun nieuwe productie-eenheden » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1725/003, p. 7);


Ein harmonisierter, hochwertiger virtueller Zugang zu Festnetzen dürfte die Vermarktung und Bereitstellung grenzübergreifender Dienste sowohl für die Endnutzer als auch für Unternehmen vereinfachen und den Wettbewerb sowie Investitionen stärken.

Geharmoniseerde, hoogwaardige virtuele toegang tot vaste netwerken vergemakkelijkt de markttoegang en het aanbieden van grensoverschrijdende diensten voor zowel eindgebruikers als ondernemingen, en helpt bij het bevorderen van concurrentie en investeringen.


9. bekräftigt, dass politische Maßnahmen sowohl auf EU- als auch auf nationaler Ebene zur Bewältigung der Umstrukturierungs- und Umstellungsphase beitragen müssten, die die Automobilindustrie gerade infolge eines durch einen sehr starken Wettbewerb geprägten wirtschaftlichen Umfelds durchmacht, und ruft die Automobilindustrie dazu auf, eine kohärente Strategie zu entwickeln und derartige Anpassungen in einer sozial vertretbaren Art und Weise in enger Zusammenarbeit mit den Gewerkschaften durchzuführen;

9. herbevestigt dat het beleid, zowel op EU- als op nationaal niveau, moet bijdragen aan het aanpakken van de herstructurerings- en omschakelingsfase waarmee de automobielindustrie en haar toeleveranciers worden geconfronteerd ten gevolge van een zeer concurrerend ondernemingsklimaat, en verzoekt de sector om een samenhangende ondernemingsstrategie te ontwikkelen en deze aanpassingen op een maatschappelijk verantwoorde manier en in nauw overleg met de vakbonden door te voeren;


7. bekräftigt, dass politische Maßnahmen sowohl auf EU- als auch auf nationaler Ebene zur Bewältigung der Umstrukturierungsphase beitragen sollten, die die Automobilindustrie infolge eines durch einen sehr starken Wettbewerb geprägten wirtschaftlichen Umfelds gerade durchmacht, und ruft den Sektor deshalb dazu auf, derartige Anpassungen in einer sozial verantwortungsbewussten Art und Weise in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern durchzuführen;

7. herbevestigt dat het beleid, zowel op EU- als op nationaal niveau, moet bijdragen tot het aanpakken van de herstructureringsfase waarmee de automobielindustrie wordt geconfronteerd ten gevolge van een zeer concurrerend ondernemingsklimaat, en moedigt de sector daarom aan om deze aanpassingen op een maatschappelijk verantwoorde manier en in nauw overleg met de sociale partners door te voeren;


7. bekräftigt, dass politische Maßnahmen sowohl auf EU- als auch auf nationaler Ebene zur Bewältigung der Umstrukturierungsphase beitragen sollten, die die Automobilindustrie und ihre Zulieferer infolge eines durch einen sehr starken Wettbewerb geprägten wirtschaftlichen Umfelds gerade durchmachen, und ruft den Sektor deshalb dazu auf, derartige Anpassungen in einer sozial verantwortungsbewussten Art und Weise in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern durchzuführen;

7. herbevestigt dat het beleid, zowel op EU- als op nationaal niveau, moet bijdragen aan het aanpakken van de herstructureringsfase waarmee de automobielindustrie en haar toeleveranciers worden geconfronteerd ten gevolge van een zeer concurrerend ondernemingsklimaat, en moedigt de sector daarom aan om deze aanpassingen op een maatschappelijk verantwoorde manier en in nauw overleg met de sociale partners door te voeren;


Die Kommission hat heute ein Paket neuer Rechtsvorschriften zur Förderung von Investitionen in den europäischen Energiesektor vorgelegt mit dem Ziel, sowohl den Wettbewerb zu stärken als auch eine Wiederholung der Stromausfälle von diesem Sommer zu vermeiden.

Vandaag heeft de Commissie een nieuw maatregelenpakket voorgesteld tegen bevordering van investeringen in de Europese energiesector, om de concurrentie te bevorderen en om herhaling van de stroomuitval in de afgelopen zomer te helpen voorkomen.


Eine Schlüsselrolle kommt den Möglichkeiten zu, Investitionsanreize durch Marktreformen zu schaffen; ferner dem Grad des Wettbewerbs; der Innovationsfähigkeit, sowohl durch verstärkte Investitionen in FE als auch in Humankapitalentwicklung (insbesondere durch Aus- und Weiterbildung); der Fähigkeit, technologische und nicht-technologische Innovationen schnell in wirtschaftliche Güter umzusetzen; der Reorganisation der Arbeitsmethoden durch Nutzung von Informations- und Kommunikationstechnologien; Wettbewerbsregeln und Konsumentenschutzregeln, die einen ...[+++]

De belangrijkste hiervan zijn: de mogelijkheden die markthervormingen bieden om investeringen te stimuleren; de graad van concurrentie; het vermogen te innoveren, zowel door een toename van de investeringen in OO als door de ontwikkeling van het menselijk kapitaal, met name via onderwijs en opleiding; het vermogen om technologische en niet-technologische uitvindingen snel in economische goederen om te zetten; de reorganisatie van arbeidspraktijken via het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën; regelgeving op het vlak van concurrentie en consumentenbescherming die garandeert dat de concurrentie vrij spel heeft in de in ...[+++]


w