Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "starken druck ausüben " (Duits → Nederlands) :

Die Erfahrung der letzten Jahre hat jedoch gezeigt, dass sich institutionelle Anleger und Vermögensverwalter oft nicht genug in die Unternehmen einbringen, von denen sie Aktien halten; zudem gibt es klare Anhaltspunkte dafür, dass die Kapitalmärkte starken Druck auf Unternehmen ausüben, damit diese in erster Linie kurzfristig Erfolge liefern, was suboptimale Investitionen beispielsweise in Forschung und Entwicklung zu Lasten der langfristigen Leistungsentwicklung des Unternehmens und für die Anleger zur Folge hab ...[+++]

De ervaring van de afgelopen jaren leert echter dat institutionele beleggers en vermogensbeheerders vaak niet betrokken zijn bij de vennootschappen waarvan zij aandelen bezitten, en vennootschappen blijken zich onder de grote druk van de kapitaalmarkten primair op de korte termijn te richten, hetgeen kan leiden tot een minder optimaal investeringsniveau, bijvoorbeeld voor onderzoek en ontwikkeling, wat niet alleen de langetermijnprestatie van de vennootschappen maar ook die van de beleggers schaadt.


M. in der Erwägung, dass die Nachfrage nach Energie und Wasser im Zusammenhang mit einer wachsenden Mittelklasse in den Entwicklungs- und Schwellenländern bis 2030 erwartungsgemäß um 40 % und die Nachfrage nach Lebensmitteln um 50 % steigen wird, was in der Folge starken Druck auf natürliche Ressourcen, insbesondere Wasser, Energie und Landflächen, sowie auf die Umwelt ausüben wird;

M. overwegende dat naar verwachting in 2030 de vraag naar energie en water met 40% en de vraag naar voedsel met 50% zal zijn gestegen; voorts overwegende dat de bevolkingstoename, in combinatie met een groeiende middenklasse in opkomende en ontwikkelingslanden, de natuurlijke hulpbronnen - met name water, energie en grond - en het milieu onder enorme druk zet;


M. in der Erwägung, dass die Nachfrage nach Energie und Wasser im Zusammenhang mit einer wachsenden Mittelklasse in den Entwicklungs- und Schwellenländern bis 2030 erwartungsgemäß um 40 % und die Nachfrage nach Lebensmitteln um 50 % steigen wird, was in der Folge starken Druck auf natürliche Ressourcen, insbesondere Wasser, Energie und Landflächen, sowie auf die Umwelt ausüben wird;

M. overwegende dat naar verwachting in 2030 de vraag naar energie en water met 40% en de vraag naar voedsel met 50% zal zijn gestegen; voorts overwegende dat de bevolkingstoename, in combinatie met een groeiende middenklasse in opkomende en ontwikkelingslanden, de natuurlijke hulpbronnen - met name water, energie en grond - en het milieu onder enorme druk zet;


Natürlich ist der Binnenmarkt ein starkes Instrument. 90 % von dem, was wir herstellen, kaufen wir in der Europäischen Union selber zurück mit unseren Unternehmen, unseren Bürgerinnen und Bürgern. Das ist gut so, das macht uns zu einem starken internationalen Spieler. Aber jetzt sind wir an der Stelle angelangt — wie Kollege Hughes bereits ausgeführt hat —, wo wir die Menschen wieder in Arbeit bringen müssen. Und zwar nicht, indem wir Druck ausüben, nicht, indem wir ausgrenzen, sondern indem w ...[+++]

Uiteraard is de interne markt een sterk instrument: 90 procent van alles wat wij produceren, wordt door ons – bedrijven en burgers – zelf teruggekocht binnen de Europese Unie. Dat is goed, omdat wij daardoor een sterke internationale speler worden, maar nu – zoals de heer Hughes reeds heeft opgemerkt – zijn wij op een punt aanbeland, waarop wij de mensen weer aan het werk moeten krijgen, niet door druk uit te oefenen of mensen buiten te sluiten, maar door hun betere scholing en nieuwe mogelijkheden te bieden.


Je nach Sachlage kann dies im Einzelfall für Angaben von Dritten zu Unternehmen gelten, die auf ihre Konkurrenten, Handelspartner, Abnehmer oder Lieferanten einen sehr starken wirtschaftlichen Druck ausüben können.

Afhankelijk van de specifieke omstandigheden van elke zaak, kan dit gelden voor door derden verstrekte gegevens over ondernemingen die zeer aanzienlijke economische of commerciële druk op hun concurrenten of hun handelspartners, afnemers of leveranciers kunnen uitoefenen.


Besteht die Gefahr, dass ein Unternehmen, das auf seine Konkurrenten, Handelspartner, Abnehmer oder Lieferanten einen sehr starken wirtschaftlichen Druck ausüben kann, Vergeltungsmaßnahmen gegen diese wegen ihrer Mitwirkung bei den Ermittlungen der Kommission ergreifen könnte (55), wird die Kommission die Anonymität der Informationsquelle durch Gewährung von Einsichtnahme in eine nicht vertrauliche Fassung oder eine Zusammenfassung der betreffenden Antworten schützen (56).

Wanneer het risico bestaat dat een onderneming die zeer aanzienlijke economische of commerciële druk op haar concurrenten of handelspartners, afnemers of leveranciers kan uitoefenen, tegen hen represaillemaatregelen zal nemen, als gevolg van hun medewerking aan het door de Commissie uitgevoerde onderzoek (55), beschermt de Commissie de anonimiteit van de auteurs door toegang te verlenen tot een niet-vertrouwelijke versie of samenvatting van de betrokken antwoorden (56).


11. ist der Auffassung, dass die bevorstehende Mission des US-Außenministers nur dann Erfolg haben wird, wenn seine diplomatischen Bemühungen wirksam mit denen der EU und Russland koordiniert werden, wobei auch die Vereinten Nationen umfassend beteiligt werden müssen, damit sie auf beide Seiten möglichst starken Druck ausüben;

11. is van mening dat de aanstaande missie van de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken alleen kans van slagen heeft, wanneer diens diplomatieke inspanningen doeltreffend worden gecoördineerd met de EU en Rusland, met de volledige participatie van de VN, teneinde op beide partijen de grootst mogelijke druk uit te oefenen;


Der Ausschuß ist der Ansicht, daß die Frage der wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen des industriellen Wandels aus globaler Sicht angegangen werden muß, wozu auch gehört, daß die Europäische Union starken Druck ausüben muß, um insbesondere über soziale Mindestklauseln bessere Wettbewerbsbedingungen zu erwirken.

Volgens het Comité vergt het vraagstuk van de economische en sociale gevolgen van industriële verandering een mondiale benadering, die o.m. impliceert dat de EU zich sterk maakt voor een verbetering van de internationale concurrentieverhoudingen, met name door middel van minimumnormen op sociaal gebied.


Die wachsende Nachfrage nach unterstützender Technologie in den nächsten Jahrzehnten für die älteren und häufig gleichzeitig behinderten Menschen wird einen starken finanziellen Druck auf den Sozialfonds ausüben und macht eine größere Kosteneffizienz beim Dienstleistungsangebot und bei den Pflegesystemen erforderlich.

De toenemende vraag in de komende decennia naar revalidatietechnologie voor de oudere en vaak tegelijk ook gehandicapte mensen zal voor de voor socialr dienstverlening beschikbare middelen een zware financiële last betekenen en de roep om een groter rendement bij systemen voor de dienstverlening en de zorg versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'starken druck ausüben' ->

Date index: 2025-08-15
w