Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «starke uno-friedenstruppe stationiert » (Allemand → Néerlandais) :

Drittens muss Druck auf den UNO-Sicherheitsrat ausgeübt werden, damit dieser seinen einstimmig gefassten Beschluss vom 15. Mai 2008 schnellstmöglich umsetzt und in der Region eine ausreichend starke UNO-Friedenstruppe stationiert. Dabei muss natürlich sichergestellt werden, dass diese Friedenstruppen nicht von solcher Qualität sind wie jene, die vor Kurzem wegen Verbrechen gegen die einheimische Bevölkerung, die sie schützen sollten, angeklagt wurden.

Ten derde moet er druk worden uitgeoefend op de VN-Veiligheidsraad om dringend over te gaan tot de invoering van de unaniem goedgekeurde resolutie van 15 mei 2008 om een voldoende sterke VN-vredesmacht in dat gebied te installeren – – daarbij moet uiteraard worden gewaarborgd dat de vredebewaarders niet van dezelfde kwaliteit zijn als degenen die onlangs beschuldigd zijn van misdrijven tegen de plaatselijke bevolking, die ze geacht werden te beschermen.


E. in der Erwägung, dass die russischen Truppen am 22. August 2008 mit dem Rückzug aus dem georgischen Hoheitsgebiet begannen und die russische Regierung ankündigte, dass sie Truppen in einer Sicherheitszone um Südossetien belassen und acht Kontrollstellen einrichten werde, bei denen eine 500 Mann starke Friedenstruppe stationiert werde,

E. overwegende dat de Russische troepen zich op 22 augustus begonnen terug te trekken van Georgisch grondgebied en de Russische regering aankondigde dat zij troepen in een veiligheidszone rond Zuid-Ossetië zou houden en acht controleposten met 500 man vredestroepen zou instellen,


5. fordert China und Russland auf, bei den Bemühungen der Vereinten Nationen dahingehend, dass eine UN-Friedenstruppe stationiert werden kann, eine positive Rolle zu übernehmen und ihren Einfluss in der Region geltend zu machen, um die Stationierung dieser Mission zu erleichtern und jegliches Blutvergießen zu verhindern;

5. verzoekt China en Rusland om zich bij de Verenigde Naties positief op te stellen bij de pogingen om een VN-vredesmacht te sturen en goed gebruik te maken van hun rol in het gebied om de ontplooiing van de vredesmacht te vergemakkelijken en alle bloedvergieten te vermijden ;


5. fordert China und Russland auf, bei den Bemühungen der Vereinten Nationen dahingehend, dass eine UN-Friedenstruppe stationiert werden kann, eine positive Rolle zu übernehmen und ihren Einfluss in der Region geltend zu machen, um die Stationierung dieser Mission zu erleichtern und jegliches Blutvergießen zu verhindern;

5. verzoekt China en Rusland om zich bij de Verenigde Naties positief op te stellen bij de pogingen om een VN-vredesmacht te sturen en goed gebruik te maken van hun rol in het gebied om de ontplooiing van de vredesmacht te vergemakkelijken en alle bloedvergieten te vermijden ;


5. fordert China und Russland auf, bei den Bemühungen der Vereinten Nationen dahingehend, dass eine UN-Friedenstruppe stationiert werden kann, eine positive Rolle zu übernehmen und ihren Einfluss in der Region geltend zu machen, um die Stationierung dieser Mission zu erleichtern und jegliches Blutvergießen zu verhindern;

5. verzoekt China en Rusland om zich bij de Verenigde Naties positief op te stellen bij de pogingen om een VN-vredesmacht te sturen en goed gebruik te maken van hun rol in het gebied om de ontplooiing van de vredesmacht te vergemakkelijken en alle bloedvergieten te vermijden ;


fordert den Ratsvorsitz auf, die Untätigkeit der Europäischen Union in Darfur anzusprechen; begrüßt die Operation der gemischten Friedenstruppe Afrikanische Union/Vereinte Nationen in Darfur (UNAMID), die mit Resolution 1769 (2007) des VN-Sicherheitsrats einhellig am 31. Juli 2007 als kleiner Schritt in die richtige Richtung gebilligt wurde; stellt fest, dass die UNAMID die Mission der Afrikanischen Union im Sudan (AMIS) am 31. Dezember 2007 ablöste und zunächst einmal ein am 31. Juli 2008 auslaufendes Mandat hat; erwartet, dass die 7 ...[+++]

verzoekt het voorzitterschap van de Raad het gebrek aan actie van de Europese Unie met betrekking tot Darfur aan de orde te stellen; verwelkomt de hybride operatie van de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties in Darfur (UNAMID), die op 31 juli 2007 door de VN-Veiligheidsraad eenstemmig bij resolutie 1769 (2007) is goedgekeurd, als een kleine stap in de goede richting; merkt op dat UNAMID het werk van de missie van de Afrikaanse Unie in Sudan (AMIS) op 31 december 2007 heeft overgenomen en in eerste instantie een mandaat heeft tot 31 juli 2008; verwacht dat de 7 000 man sterke AMIS, die tot dusver verantwoordelijk was voor vredeshandh ...[+++]


Die Europäische Union hebt hervor, dass so bald wie möglich eine Friedenstruppe/internationale Stabilisierungstruppe stationiert werden muss.

De Europese Unie beklemtoont het belang van een zo spoedig mogelijke inzet van de buffer/internationale stabilisatiemacht.


Die Europäische Union hebt hervor, dass schleunigst eine Friedenstruppe/internationale Stabilisierungstruppe stationiert werden muss.

De Europese Unie beklemtoont het belang van een spoedige inzet van de buffer/internationale stabilisatiemacht.


Der Rat nahm zur Kenntnis, daß die UNMIK in Pristina stationiert wird, um ihr von den Vereinten Nationen festgelegtes Mandat zu erfüllen, und betonte, daß die EU sich an der integrierten Struktur voll beteiligen und eine starke Präsenz sicherstellen wird.

De Raad neemt er nota van dat de UNMIK in Pristina wordt ingezet om het mandaat van de Verenigde Naties uit te voeren en benadrukt dat de EU met een substantiële aanwezigheid ten volle zal deelnemen aan de geïntegreerde structuur.


w