Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stark entschlossen genug waren » (Allemand → Néerlandais) :

In unseren Übereinkommen mit Zentralamerika und dem CARIFORUM wurde die regionale Integration nachdrücklich unterstützt; wir erkannten jedoch, dass wir unseren Ansatz dort, wo der politische Wille oder die regionale Leistungsfähigkeit nicht stark genug waren, modulieren mussten.

Onze overeenkomsten met Midden-Amerika en het Cariforum ondersteunen het proces van regionale integratie. Wij hebben echter ingezien dat wij onze werkwijze moeten aanpassen wanneer de politieke wil en regionale capaciteit niet sterk genoeg zijn.


Sie ist auch der Auffassung, dass man an den europäischen rechtlichen Anforderungen an eine faire, verhältnismäßige und rechtmäßige Verarbeitung von persönlichen Informationen keine Abstriche machen kann, und dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten bisher stark und entschlossen genug waren, um ihre eigenen Ziele zu setzen.

Voorts is zij van mening dat geen afbreuk mag worden gedaan aan de Europese wettelijke voorschriften voor de eerlijke, evenredige en rechtmatige verwerking van persoonsgegevens en dat de EU en haar lidstaten tot nu toe niet sterk of duidelijk genoeg zijn geweest in het bepalen van hun eigen doelstellingen.


Wir waren nicht entschlossen genug den Euro einzuführen; das war einer unserer größten Fehler im Rahmen des Prozesses der Euro-Integration, was heute unter den Umständen der Finanzkrise offensichtlich ist.

Verder zijn we wat de invoering van de euro betreft niet doortastend genoeg geweest; dat is een van de grootste fouten die we gemaakt hebben in het hele proces van de invoering van de euro, iets wat onder de huidige omstandigheden met de economische crisis duidelijk aan het licht is getreden.


Und diese Regeln waren eindeutig nicht in ausreichendem Maße vorhanden oder wurden nicht entschlossen genug angewendet. Genau daran und ich weiß nicht welcher ideologischen Herausforderung müssen wir arbeiten, mit der Hilfe der Zentralbanken und mit der gesamten internationalen Gemeinschaft.

In plaats van op allerlei ideologische gronden het hele systeem ter discussie te stellen, zijn het die regels waar we aan moeten werken, met hulp van de centrale banken en van de gehele internationale gemeenschap.


Ich stimme Kommissar Michel zu, der die gestrigen Entwicklungen im kenianischen Parlament – das seinen Präsidenten gewählt hat und in dem die Parteien sowie die Opposition stark genug waren, um neue Präsidentschaftswahlen durchzusetzen – als ermutigend bezeichnete.

Ik ben het eens met commissaris Michel, die zegt dat het bemoedigend is wat er gisteren is gebeurd in het parlement, dat de voorzitter gekozen is, dat de partijen en de oppositie voldoende kracht hadden om de verkiezingen van de nieuwe voorzitter door te drukken.


Ist die Kommission der Ansicht, dass sämtliche Gesundheitsbehörden in der Europäischen Union in der Lage wären, Fälle von Vogelgrippe zu erkennen, falls sie auf diesem Kontinent auftreten, und entschlossen genug zu reagieren?

Acht de Commissie alle gezondheidsautoriteiten in de Europese Unie in staat vogelgriep te onderkennen en adequaat in te spelen op een eventuele uitbraak op dit continent?


Der Rat erklärt sich bereit, die Arbeit der AIHRC entschlossen zu unterstützen und hebt hervor, dass eine ständige starke Präsenz des Hohen Kommissars für Menschenrechte der Vereinten Nationen sowie die Bereitstellung eines Beraters für Gleichstellungsfragen im Rahmen der UNAMA zur Unterstützung der AIHRC von Nutzen wären.

De Raad spreekt zijn krachtige steun uit voor het werk van de AIHRC en onderstreept het nut van een permanente en prominente aanwezigheid van de hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten en van een adviseur inzake genderrechten bij de UNAMA ter ondersteuning van de AIHRC.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stark entschlossen genug waren' ->

Date index: 2022-10-01
w