Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stark davon abhängig » (Allemand → Néerlandais) :

Hier sind positive Ergebnisse sehr stark davon abhängig, dass die Mitgliedstaaten in Zusammenarbeit mit der Kommission deutlich mehr Verantwortung übernehmen.

Dit is een terrein waarop alleen doeltreffende resultaten zullen kunnen worden bereikt als de lidstaten in een partnership met de Commissie meer verantwoordelijkheid op zich nemen.


Seine Wirksamkeit ist daher stark davon abhängig, ob finanzierte Projekte als Katalysatoren für Veränderungen im Umweltbereich dienen.

De doeltreffendheid ervan staat of valt dan ook met de vraag of de gefinancierde projecten een katalysator zijn voor veranderingen op milieugebied.


Die Bananenpreise bei der Einfuhr nach Europa variieren stark, und zwar abhängig davon, ob es sich um Einfuhren aus Lateinamerika (1999 durchschnittlich 558 EUR pro Tonne) oder aus den AKP-Ländern handelt (AKP-Durchschnitt 620 EUR pro Tonne, Windward-Inseln 745 EUR pro Tonne).

Bij de plaatsen van invoer in Europa variëren de bananenprijzen enorm: van de Latijns-Amerikaanse leveranties (gemiddeld 558 EUR per ton in 1999) tot een ACS-gemiddelde van 620 EUR per ton en, alleen al voor de Bovenwindse eilanden, tot 745 euro.


1. bekräftigt, dass es sich weiter für den Aufbau eines afghanischen Staates mit starken demokratischen Institutionen einsetzen wird, der in der Lage ist, für die Sicherung der nationalen Souveränität, der staatlichen Einheit, der territorialen Integrität und den Wohlstand des afghanischen Volkes zu sorgen; bekräftigt, dass die friedliche Zukunft Afghanistans davon abhängig ist, dass ein stabiler, sicherer, wirtschaftlich überlebensfähiger Staat mit gestärkten demokratischen Institutionen aufgebaut wird, in dem e ...[+++]

1. bevestigt zijn aanhoudende steun voor de opbouw van een Afghaanse staat met een sterker democratisch bestel, dat nationale soevereiniteit, staatseenheid, territoriale integriteit en welvaart voor het Afghaanse volk kan garanderen; bevestigt nogmaals dat een vreedzame toekomst voor Afghanistan berust op de opbouw van een stabiele, veilige en economisch levensvatbare staat, vrij van terrorisme en drugs, gebaseerd op de rechtsstaat, een sterker democratisch bestel, naleving van de scheiding der machten, een sterk parlement en eerbiediging van de grondrechten; apprecieert in dit verband de belangrijke bijdrage van de EU-ontwikkelingssam ...[+++]


1. bekräftigt, dass es sich weiter für den Aufbau eines afghanischen Staates mit gestärkten demokratischen Institutionen einsetzen wird, der in der Lage ist, für die Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte sowie für starke demokratische Institutionen, nationale Souveränität, staatliche Einheit, territoriale Integrität und den Wohlstand des afghanischen Volkes zu sorgen; bekräftigt, dass die friedliche Zukunft Afghanistans davon abhängig ist, dass ein stabiler, sicherer, wirtschaftlich überlebensfäh ...[+++]

1. bekrachtigt zijn aanhoudende steun voor de opbouw van een Afghaanse staat met een sterker democratisch bestel die eerbiediging van de rechtsstaat en de mensenrechten kan garanderen, alsmede een solide democratie, nationale soevereiniteit, staatseenheid, territoriale integriteit en welvaart voor het Afghaanse volk; wijst er andermaal op dat een vreedzame toekomst voor Afghanistan gelegen is in de opbouw van een stabiele, veilige en economisch levensvatbare staat;


Unterschiedliche Faktoren wirken mit unterschiedlicher Stärke in unterschiedliche Richtungen, abhängig vom Zusammenhang sowie davon, ob man neue oder etablierte Betreiber betrachtet.

Verschillende factoren werken verschillende kanten op en variëren in relatieve sterkte, al naar gelang de context en hun uitwerking op alternatieve en gevestigde aanbieders.


Alle Mitgliedstaaten sind von der Konjunkturabschwächung betroffen. Die weiteren Aussichten sind jedoch weitgehend davon abhängig, wie stark sie der Finanzkrise ausgesetzt sind, wie dynamisch ihre Immobilienmärkte reagieren und wie offen die betreffende Volkswirtschaft ist.

Alle lidstaten worden getroffen door de neergang, ofschoon hun vooruitzichten verschillen afhankelijk van de mate waarin zij blootstaan aan de financiële crisis, de dynamiek op de woningmarkt en de openheid van hun economie.


Hier sind positive Ergebnisse sehr stark davon abhängig, dass die Mitgliedstaaten in Zusammenarbeit mit der Kommission deutlich mehr Verantwortung übernehmen.

Dit is een terrein waarop alleen doeltreffende resultaten zullen kunnen worden bereikt als de lidstaten in een partnership met de Commissie meer verantwoordelijkheid op zich nemen.


Außerdem ist die Definition sehr restriktiv, da sie sich ausschließlich auf Küstengebiete bezieht und schon von vornherein alle im Binnenland gelegenen Gebiete, die stark von der Fischerei abhängig sind und die wegen der verarbeitenden Industrie und der Aquakultur in Zukunft noch stärker davon abhängig sein könnten.

Bovendien is de definitie zeer restrictief, doordat alleen de kustgebieden worden genoemd, waardoor de in het binnenland gelegen gebieden die nu al zeer sterk van de visserij afhankelijk zijn en dit dankzij de verwerkende industrie en de aquacultuur in de toekomst wellicht nog meer zullen worden, bij voorbaat worden uitgesloten.


Die Bananenpreise bei der Einfuhr nach Europa variieren stark, und zwar abhängig davon, ob es sich um Einfuhren aus Lateinamerika (1999 durchschnittlich 558 EUR pro Tonne) oder aus den AKP-Ländern handelt (AKP-Durchschnitt 620 EUR pro Tonne, Windward-Inseln 745 EUR pro Tonne).

Bij de plaatsen van invoer in Europa variëren de bananenprijzen enorm: van de Latijns-Amerikaanse leveranties (gemiddeld 558 EUR per ton in 1999) tot een ACS-gemiddelde van 620 EUR per ton en, alleen al voor de Bovenwindse eilanden, tot 745 euro.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stark davon abhängig' ->

Date index: 2022-10-28
w