Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stark belasten wird " (Duits → Nederlands) :

Die Einzelheiten dieses Vorschlags müssen in delegierten Rechtsakten festgelegt werden, der Vorschlag könnte jedoch, sofern er angenommen wird, starke Anreize für die Einhaltung der Vorgaben der Wasserrahmenrichtlinie (wie Genehmigungen für Wasserentnahmen und Wasseraufstauungen) auf Ebene der landwirtschaftlichen Betriebe bieten; auf diese Weise würde die Landwirtschaft das Wassermilieu weniger stark belasten.

Dit voorstel moet nog nader worden uitgewerkt in gedelegeerde handelingen, maar zou, als het wordt aangenomen, op het niveau van de landbouwbedrijven sterke prikkels bieden om de voorschriften van de KRW na te leven, bijvoorbeeld wat betreft vergunningen voor het onttrekken en opstuwen van water, om zo de druk op het watermilieu door de landbouw aan te pakken.


109. nimmt zur Kenntnis, dass der Rat die im Haushaltsentwurf des Bürgerbeauftragten angesetzten Mittel um 1,7 % gekürzt hat; betont, dass diese Kürzung den sehr begrenzten Haushalt des Bürgerbeauftragten stark belasten und sich erheblich auf die Umsetzung der neuen Strategie des Bürgerbeauftragten und die Fähigkeit der Einrichtung, den europäischen Bürgern in effizienter und wirksamer Weise zu dienen, auswirken wird; stellt daher alle vom Rat gekürzten Haushaltslinien wieder her, um es dem Bürgerbeauftragten zu ...[+++]

109. wijst erop dat de Raad de ontwerpbegroting van de Ombudsman met 1,7% heeft verlaagd; benadrukt dat deze verlaging een ernstige last zal vormen voor de zeer beperkte begroting van de Ombudsman en belangrijke gevolgen zal hebben voor de tenuitvoerlegging van de nieuwe strategie van de Ombudsman en de mogelijkheden van die instelling om de Europese burgers op efficiënte en doeltreffende wijze van dienst te zijn; maakt daarom alle verlagingen door Raad ongedaan om de Ombudsman in staat te stellen zijn/haar mandaat en verplichtingen ...[+++]


23. weist auf die Herausforderungen im Zusammenhang mit der hohen Arbeitslosigkeit und mit Armut hin, die die Gesellschaft weiterhin stark belasten werden; begrüßt die Debatte über einen Mindestlohn, die derzeit im Parlament geführt wird; erinnert daran, dass das Land auf dem VN‑Index der menschlichen Entwicklung einen schlechten Platz einnimmt, und begrüßt die Annahme der Strategie gegen Armut und soziale Ausgrenzung; betont, dass die Regierung mehr für die Bekämpfung der strukturellen Arbeitslosigkeit und den ...[+++]

23. erkent dat de hoge werkloosheidsgraad en de armoede een grote last zullen blijven voor de samenleving; is verheugd dat er momenteel in het parlement gedebatteerd wordt over een minimumloon; herinnert eraan dat het land een lage rang inneemt op de Index van menselijke ontwikkeling van de VN en is ingenomen met de goedkeuring van de strategie tegen armoede en sociale uitsluiting; roept de regering op zich nader in te spannen voor de bestrijding van structurele werkloosheid en de bescherming van kwetsbare groepen, maar onderstreept tevens dat alleen duurzame economische groei door het creëren van een goed ondernemingsklimaat dat bedr ...[+++]


(4) Nach der Ermordung des serbischen Ministerpräsidenten am 11. März 2003 sind die außenwirtschaftlichen Aussichten des Landes insbesondere bezüglich des Umfangs der privaten Kapitalzufluesse, einschließlich ausländischer Direktinvestitionen, offenbar unsicherer geworden, während der hohe Finanzbedarf die Wirtschaft auch in Zukunft stark belasten wird.

(4) Na de moord op de Servische premier op 11 maart 2003 zijn de vooruitzichten voor de externe positie nu onzekerder, met name wat de omvang betreft van de instroom van privé-kapitaal, met inbegrip van buitenlandse rechtstreekse investeringen, terwijl aanzienlijke financieringsbehoeften nog voor zware druk op de economie blijven zorgen.


169. nimmt die mit dem IWF erzielte Vereinbarung über die Stabilisierung der Wirtschaft zur Kenntnis; ist der Meinung, dass ihre Erfüllung trotz der erheblichen Anstrengungen zur Senkung der hohen Inflationsrate und spürbarer Fortschritte bei der Privatisierung die Bevölkerung stark belasten wird; hofft nichtsdestoweniger, dass die rumänische Regierung sowohl den politischen Willen als auch die notwendige Führungsstärke hat, um für die erforderliche Finanzdisziplin im Energiesektor und bei anderen rote Zahlen schreibenden Staatsunternehmen zu sorgen, und dass die Tilgung der zweiten Rate der IWF-Vereinbarung ordnungsgemäß erfolgen wird ...[+++]

169. neemt kennis van de overeenkomst met het IMF inzake economische stabilisering; is van mening dat de naleving van deze overeenkomst een zware last op de bevolking zal leggen ondanks de grote inspanningen om het aanhoudend hoge inflatiecijfer omlaag te brengen en de tastbare vorderingen bij de privatisering; verwacht niettemin dat de Roemeense regering zowel de politieke wil als het nodige sterke leiderschap heeft om de noodzakelijke financiële discipline te creëren in de energiesector en andere verlieslijdende overheidsbedrijven ...[+++]


160. nimmt die mit dem IWF erzielte Vereinbarung über die Stabilisierung der Wirtschaft zur Kenntnis; ist der Meinung, dass ihre Erfüllung trotz der erheblichen Anstrengungen zur Senkung der hohen Inflationsrate und spürbarer Fortschritte bei der Privatisierung die Bevölkerung stark belasten wird; hofft nichtsdestoweniger, dass die rumänische Regierung sowohl den politischen Willen als auch die notwendige Führungsstärke hat, um für die erforderliche Finanzdisziplin im Energiesektor und bei anderen rote Zahlen schreibenden Staatsunternehmen zu sorgen, und dass die Tilgung der zweiten Rate der IWF-Vereinbarung ordnungsgemäß erfolgen wird ...[+++]

160. neemt kennis van de overeenkomst met het IMF inzake economische stabilisering; is van mening dat de naleving van deze overeenkomst een zware last op de bevolking zal leggen ondanks de grote inspanningen om het aanhoudend hoge inflatiecijfer omlaag te brengen en de tastbare vorderingen bij de privatisering; verwacht niettemin dat de Roemeense regering zowel de politieke wil als het nodige sterke leiderschap heeft om de noodzakelijke financiële discipline te creëren in de energiesector en andere verlieslijdende overheidsbedrijven ...[+++]


16. nimmt die WTO-Vorabentscheidung zur Kenntnis, der zufolge das Gesetz über FSC (foreign sales corporations) gegen die Welthandelsvorschriften verstößt, und hofft, dass die Vereinigten Staaten ihrer Verpflichtung zu einem internationalen Schiedsgerichtverfahren in Handelsfragen durch Änderung der diesbezüglichen Rechtsvorschriften nachkommen wird, um einen transatlantischen Handelsstreit zu vermeiden, bevor die endgültige Entscheidung getroffen wird; fordert die amerikanische Regierung ferner auf, ernsthaft eine Umstrukturierung ihres Stahlsektors zu erwägen, statt auf Handelsschutzmaßnahmen zurückzugreifen, die für die amerikanischen ...[+++]

16. neemt nota van het voorlopige WTO-besluit dat de FSC-wet in strijd is met de regels voor de wereldhandel, en hoopt dat de VS ervan blijk zullen geven dat zij de arbitrage in internationale handelsgeschillen eerbiedigen en de desbetreffende wetgeving ter voorkoming van een transatlantisch handelsconflict wijzigen, voordat het definitieve besluit bekend wordt gemaakt; verzoekt de Amerikaanse regering tevens serieus te overwegen de Amerikaanse staalsector te herstructureren in plaats van te vervallen in protectionistische maatregelen, die de Amerikaanse producenten en consumenten op termijn geen voordeel brengen en de handelsbetrekking ...[+++]


Dank dieser neuen Struktur wird der Ausschuß flexibler sein können als der Verbraucherrat und den Kommissionshaushalt weniger stark belasten.

Deze nieuwe opzet verhoogt de flexibiliteit van het comité en drukt minder zwaar op de begroting van de Commissie.


w