Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standpunkts 2005 792 gasp genannten " (Duits → Nederlands) :

Die in Artikel 2 des Gemeinsamen Standpunkts 2002/400/GASP genannten Mitgliedstaaten verlängern die Gültigkeit der nationalen Einreise- und Aufenthaltsgenehmigungen, die gemäß Artikel 3 des genannten Gemeinsamen Standpunkts gewährt wurden, um einen weiteren Zeitraum von 24 Monaten ab dem 31. Januar 2014.

De in artikel 2 van Gemeenschappelijk Standpunt 2002/400/GBVB bedoelde lidstaten verlengen de geldigheidsduur van overeenkomstig artikel 3 van dat gemeenschappelijk standpunt verleende nationale vergunningen om hun grondgebied te betreden en daar te verblijven met nog eens vierentwintig maanden, met ingang van 31 januari 2014.


Der Rat hat daher die Wiederaufnahme der in Artikel 4 des Gemeinsamen Standpunkts 2005/792/GASP genannten technischen Sitzungen im Rahmen des PKA beschlossen, um Usbekistan im Rahmen dieses Dialogs dazu zu bewegen, die Grundsätze der Achtung der Menschenrechte, der Rechtstaatlichkeit und der Grundfreiheiten zu beachten.

De Raad heeft derhalve besloten dat de in artikel 4 van Gemeenschappelijk standpunt 2005/792/GBVB bedoelde technische vergaderingen in het kader van de PSO opnieuw moeten worden belegd, teneinde er door middel van dialoog voor te zorgen dat Oezbekistan zich houdt aan de beginselen van eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat en de fundamentele vrijheden.


Der Rat hat den Gemeinsamen Standpunkt 2005/792/GASP in November 2005 als Reaktion auf die übermäßige, unverhältnismäßige und unterschiedslose Gewaltanwendung durch die usbekischen Sicherheitskräfte bei den Ereignissen in Andijan angenommen.

De Raad heeft Gemeenschappelijk Optreden 2005/792/GBVB in november 2005 vastgesteld als reactie op het buitensporige, disproportionele en willekeurige gebruik van geweld door de Oezbeekse veiligheidsdiensten tijdens de betogingen in Andizjan in mei 2005.


Mit dem Gemeinsamen Standpunkt werden die in dem Gemeinsamen Standpunkt 2005/792/GASP (ABl. L 299 vom 16.11.2005, S.72) angenommenen Maßnahmen wie folgt verlängert:

Bij het gemeenschappelijk standpunt worden de maatregelen van Gemeenschappelijk Standpunt 2005/792/GBVB (PB L 299 van 16.11.05, blz. 72) als volgt verlengd:


Der Gemeinsame Standpunkt 2005/792/GASP des Rates vom 14. November 2005 betreffend restriktive Maßnahmen gegen Usbekistan – wie auch die ihn flankierende Verordnung (EG) Nr. 1859/2005 des Rates vom 14. November 2005 über bestimmte restriktive Maßnahmen gegen Usbekistan – wurde am 16. November 2005 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht (ABl. L 299 vom 16.11.2005, S. 72).

Gemeenschappelijk Standpunt 2005/792/GBVB van 14 november 2005 betreffende restrictieve maatregelen tegen Oezbekistan en de bijbehorende Verordening (EG) nr. 1859/2005 van de Raad van 14 november 2005 tot vaststelling van bepaalde beperkende maatregelen ten aanzien van Oezbekistan zijn op 16 november 2005 bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie, PB L 299/05, blz. 72.


Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zu dem Gemeinsamen Standpunkt 2005/792/GASP des Rates vom 14. November 2005 betreffend restriktive Maßnahmen gegen Usbekistan

Betreffende Gemeenschappelijk Standpunt 2005/792/GBVB van de Raad van 14 november 2005 inzake beperkende maatregelen tegen Oezbekistan


Ferner sollten die restriktiven Maßnahmen in Bezug auf das Verbot der Einreise in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten oder die Durchreise für die im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP genannten natürlichen Personen verschärft werden —

De beperkende maatregelen moeten eveneens worden aangescherpt wat betreft het verbod op binnenkomst op of doorreis via het grondgebied van de lidstaten van de in de bijlage bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB vermelde natuurlijke personen,


Die Maßnahmen wurden später durch den Gemeinsamen Standpunkt 2000/346/GASP (3) verlängert und geändert, durch den Gemeinsamen Standpunkt 2003/297/GASP (4) aufgehoben und ersetzt, dann durch den Gemeinsamen Standpunkt 2004/423/GASP (5) verlängert, durch den Gemeinsamen Standpunkt 2004/730/GASP (6) verschärft, durch den Gemeinsamen Standpunkt 2005/149/GASP (7) geändert und schließlich durch den Gemeinsamen Standpunkt 2005/340/GASP (8) erneut verlängert und geändert.

Deze maatregelen werden vervolgens verlengd en gewijzigd bij Gemeenschappelijk Standpunt 2000/346/GBVB (3), ingetrokken enqj vervangen door Gemeenschappelijk Standpunt 2003/297/GBVB (4), en hernieuwd bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/423/GBVB (5), versterkt bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/730/GBVB (6), gewijzigd bij Gemeenschappelijk Standpunt 2005/149/GBVB (7) en verlengd en gewijzigd bij Gemeenschappelijk Standpunt 2005/340/GBVB (8).


Der Rat hat am 12. April 2005 den Gemeinsamen Standpunkt 2005/304/GASP im Hinblick auf die Vermeidung, Bewältigung und Beilegung von Konflikten in Afrika und zur Aufhebung des Gemeinsamen Standpunkts 2004/85/GASP (1) angenommen.

Op 12 april 2005 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2005/304/GBVB over de preventie, beheersing en oplossing van conflicten in Afrika en tot intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/85/GBVB (1) vastgesteld.


Am 21. Februar 2005 hat der Rat den Gemeinsamen Standpunkt 2005/147/GASP zur Verlängerung und Änderung des Gemeinsamen Standpunkts 2004/179/GASP (2) angenommen.

De Raad heeft op 21 februari 2005 Gemeenschappelijk Standpunt 2005/147/GBVB (2) houdende verlenging en wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/179/GBVB vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunkts 2005 792 gasp genannten' ->

Date index: 2021-03-06
w