Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunkt vorgesehene regelung » (Allemand → Néerlandais) :

Aus dem Vorlageentscheid geht hervor, dass der Appellationshof den Standpunkt vertritt, dass die Geldbusse, die in den zum Zeitpunkt der Straftat geltenden Bestimmungen (Artikel 39 Absatz 1 des Gesetzes vom 10. Juni 1997, inzwischen durch den vorerwähnten Entscheid Nr. 140/2008 teilweise für nichtig erklärt) vorgesehen sei, höher sei als diejenige, die in den zum Zeitpunkt des Urteils geltenden Bestimmungen, so wie sie in den Gesetzen vom 21. und 22. Dezember 2009 enthalten seien, vorgesehen sei, dass jedoch die dadurch ei ...[+++]

Uit het verwijzingsarrest blijkt dat het Hof van Beroep van oordeel is dat de geldboete waarin de bepalingen voorzien die van kracht waren wanneer de feiten zijn gepleegd (artikel 39, eerste lid, van de wet van 10 juni 1997, intussen gedeeltelijk vernietigd bij het voormelde arrest nr. 140/2008) hoger is dan die waarin is voorzien door de bepalingen die van kracht zijn op het ogenblik van het vonnis zoals die zijn opgenomen in de wetten van 21 en 22 december 2009, maar dat de daarbij ingevoerde regeling zelf strenger is dan die welke voortvloeit uit de bij het arrest nr. 140/2008 besloten gedeeltelijke vernietiging die de beklaagde genie ...[+++]


Aus dem Vorlageentscheid geht hervor, dass der Appellationshof den Standpunkt vertritt, dass die Geldbusse, die in den zum Zeitpunkt der Straftat geltenden Bestimmungen (Artikel 39 Absatz 1 des Gesetzes vom 10. Juni 1997, inzwischen durch den vorerwähnten Entscheid Nr. 140/2008 teilweise für nichtig erklärt) vorgesehen sei, höher sei als diejenige, die in den zum Zeitpunkt des Urteils geltenden Bestimmungen, so wie sie in den Gesetzen vom 21. und 22. Dezember 2009 enthalten seien, vorgesehen sei, dass jedoch die dadurch ei ...[+++]

Uit het verwijzingsarrest blijkt dat het Hof van Beroep van oordeel is dat de geldboete waarin de bepalingen voorzien die van kracht waren wanneer de feiten zijn gepleegd (artikel 39, eerste lid, van de wet van 10 juni 1997, intussen gedeeltelijk vernietigd bij het voormelde arrest nr. 140/2008) hoger is dan die waarin is voorzien door de bepalingen die van kracht zijn op het ogenblik van het vonnis zoals die zijn opgenomen in de wetten van 21 en 22 december 2009, maar dat de daarbij ingevoerde regeling zelf strenger is dan die welke voortvloeit uit de bij het arrest nr. 140/2008 besloten gedeeltelijke vernietiging die de beklaagde genie ...[+++]


Sie wissen, daß die contained use directive es ausschließt, und gleichzeitig im Gemeinsamen Standpunkt Artikel 2 Absatz 4 keine Regelung für GMOs vorgesehen ist, die für contained use bestimmt sind.

U weet dat de richtlijn inzake ingeperkt gebruik dat uitsluit, en dat er tegelijkertijd in artikel 2, lid 4, van het gemeenschappelijk standpunt geen regeling is voorzien voor GGO's die voor ingeperkt gebruik bestemd zijn.


Die im gemeinsamen Standpunkt vorgesehene Regelung läßt sich wie folgt zusammenfassen: - Anwendungsbereich: Vertragsabschlüsse im Fernabsatz betreffend eine Ware oder eine Dienstleistung mit Ausnahme von Finanzdienstleistungen und von Verträgen, die - unter Verwendung von Warenautomaten oder automatisierten Geschäftsräumen geschlossen werden; - mit Betreibern von Telekommunikationsmitteln aufgrund der Benutzung von öffentlichen Fernsprechern geschlossen werden; - für den Bau und den Verkauf von Immobilien geschlossen werden; das gleiche gilt für Verträge betreffend sonstige Rechte an Immobilien, mit Ausnahme der Vermietung; - bei ein ...[+++]

Het dispositief volgens het gemeenschappelijk standpunt kan als volgt samengevat worden : - toepassingsgebied : overeenkomsten op afstand inzake goederen of diensten, tenzij ze betrekking hebben op financiële diensten of gesloten worden - door middel van distributieautomaten of geautomatiseerde handelsruimten, - met telecommunicatie-exploitanten door het gebruik van publieke telefooncellen, - voor de bouw en de verkoop van onroerende goederen, of betrekking hebben op andere rechten betreffende onroerende goederen, met uitzondering van verhuur, - bij een verkoop bij opbod.


In der Überprüfungsklausel ist vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten, die die Opt-out-Regelung gestatten, der Kommission drei Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie über die Anwendung der Regelung Bericht erstatten; dazu gehören im Einzelnen die Gründe, die Sektoren, die Tätigkeitsbereiche und die Anzahl der Arbeitnehmer, die hiervon betroffen sind, die Auswirkungen auf die Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer und die Standpunkte der Sozialpartner a ...[+++]

De evaluatieclausule voorziet erin dat de lidstaten die de opt-out toestaan, drie jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn verslag uitbrengen bij de Commissie over het gebruik van deze mogelijkheid, alsook over de redenen daarvoor, de betreffende sectoren en activiteiten, het aantal betrokken werknemers, de gevolgen van de opt-out voor de veiligheid en de gezondheid van de werknemers, en de standpunten van de sociale partners op nationaal niveau.


Was die Verpflichtung der Fernsehveranstalter anbelangt, im Rahmen des praktisch Durchführbaren den Hauptanteil ihrer Sendezeit europäischen Werken vorzubehalten, so ist im Entwurf des gemeinsamen Standpunkts die Beibehaltung der bisherigen Regelung vorgesehen (Artikel 4 und 5 der Richtlinie von 1989); vorgesehen ist ferner eine Klausel für eine Über- prüfung nach fünf Jahren.

Wat betreft de verplichting voor omroeporganisaties om voor zover mogelijk het grootste gedeelte van hun zendtijd te reserveren voor Europese produkties, wordt in het ontwerp van het gemeenschappelijk standpunt gepleit voor handhaving van het huidige stelsel (artikelen 4 en 5 van de richtlijn van 1989) met inbegrip van een clausule voor herziening na vijf jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunkt vorgesehene regelung' ->

Date index: 2024-01-26
w