Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunkt vertrat damit werde lediglich » (Allemand → Néerlandais) :

Da der Staatsrat den Standpunkt vertrat, damit werde lediglich EG-Recht mit direkter Wirkung bestätigt, wurde die Bestimmung schliesslich nicht angenommen (ebenda, SS. 28-30).

Omdat de Raad van State oordeelde dat daarmee enkel E.G.-recht met rechtstreekse werking zou worden bevestigd, werd de bepaling uiteindelijk niet aangenomen (ibid., pp. 28-30).


Sie hat durch ein Schreiben vom 24. März 2008 an den zuständigen Minister beantragt, dass Artikel 38 § 3 des Elektrizitätsdekrets auf sie angewandt werde, wobei sie den Standpunkt vertrat, dass der Ausschluss von « Holz » sie nicht betreffe, insofern die von ihr in ihrer Anlage zur Produktion von Elektrizität verwertete Biomasse aus Rinde und Korngrössen von mehr als 35 mm bestehe.

Zij heeft per brief die op 24 maart 2008 aan de bevoegde minister werd gericht, de toepassing in haar voordeel gevorderd van artikel 38, § 3, van het Elektriciteitsdecreet, omdat zij van mening was dat de uitsluiting van het « hout » geen betrekking op haar had, in zoverre de biomassa die zij valoriseert in haar elektriciteitsproductie-installatie bestaat uit bast en stoffen met een korrelgrootte van meer dan 35 mm.


Außerdem gebe ich mich nicht damit zufrieden, Ihnen gegenüber hier lediglich Sachverhalte zu erklären; ich werde sie auch in jeder Hauptstadt erklären und demnach wie versprochen jede Woche eine europäische Hauptstadt besuchen. In jeder Hauptstadt werde ich mit den nationalen Beamten, die für die Umsetzung unserer Richtlinien zuständig sind, einen Workshop abhalten: zu beruflichen Qualifikationen, Dienstleistungen und öffentlichen ...[+++]

Bovendien zal ik meer doen dan alleen dingen uitleggen aan u; ik zal alles ook gaan toelichten in de hoofdsteden, zoals beloofd zal ik elke week een Europese hoofdstad bezoeken en in elke hoofdstad zal ik een workshop geven voor de nationale ambtenaren die onze richtlijnen ten uitvoer moeten leggen: over beroepskwalificaties, diensten en openbare aanbestedingen.


Außerdem gebe ich mich nicht damit zufrieden, Ihnen gegenüber hier lediglich Sachverhalte zu erklären; ich werde sie auch in jeder Hauptstadt erklären und demnach wie versprochen jede Woche eine europäische Hauptstadt besuchen. In jeder Hauptstadt werde ich mit den nationalen Beamten, die für die Umsetzung unserer Richtlinien zuständig sind, einen Workshop abhalten: zu beruflichen Qualifikationen, Dienstleistungen und öffentlichen ...[+++]

Bovendien zal ik meer doen dan alleen dingen uitleggen aan u; ik zal alles ook gaan toelichten in de hoofdsteden, zoals beloofd zal ik elke week een Europese hoofdstad bezoeken en in elke hoofdstad zal ik een workshop geven voor de nationale ambtenaren die onze richtlijnen ten uitvoer moeten leggen: over beroepskwalificaties, diensten en openbare aanbestedingen.


Der Appellationshof Gent vertrat in einem Urteil vom 6. Januar 2009 (www.juridat.be Nr. N.20090106) den Standpunkt, dass die separate Anhörung der Staatsanwaltschaft und der anderen Parteien während der vorherigen Kontrolle der besonderen Ermittlungsmethoden der Observation durch die Anklagekammer gegen das Recht auf ein kontradiktorisches Verfahren und gegen das Recht auf ein faires Verfahren, das durch Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistet werde ...[+++]

Het Hof van Beroep te Gent oordeelde bij een arrest van 6 januari 2009 (www.juridat.be nr. N.20090106) dat het afzonderlijk horen van het openbaar ministerie en van de overige partijen tijdens de voorafgaande controle van de bijzondere opsporingsmethode van observatie door de kamer van inbeschuldigingstelling het recht op tegenspraak en het recht op een eerlijk proces, zoals gewaarborgd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, schond.


Ich möchte das Parlament – wie ich es auch im Rat tun werde – lediglich darum bitten und meine Hoffnung zum Ausdruck bringen, dass es die Verfassung weiterhin unterstützt und bei seiner objektiven Meinung bleibt, dass wir es im Zusammenhang mit einigen Ländern sowie möglicherweise bei Ländern, die ihre Standpunkte nach Regierungswechseln erst vor kurzem formuliert haben, mit einer kleinen Zahl ungeklärter Fragen zu tun haben.

Ik zou het Parlement alleen willen vragen - en dat zal ik ook in de Raad doen - om de Grondwet te blijven steunen, en het evenwichtige standpunt te blijven huldigen dat wij een klein aantal hangende kwesties moeten oplossen met betrekking tot enkele landen en misschien met betrekking tot landen die recentelijk hun standpunt kenbaar hebben gemaakt wegens regeringsveranderingen.


Ich möchte das Parlament – wie ich es auch im Rat tun werde – lediglich darum bitten und meine Hoffnung zum Ausdruck bringen, dass es die Verfassung weiterhin unterstützt und bei seiner objektiven Meinung bleibt, dass wir es im Zusammenhang mit einigen Ländern sowie möglicherweise bei Ländern, die ihre Standpunkte nach Regierungswechseln erst vor kurzem formuliert haben, mit einer kleinen Zahl ungeklärter Fragen zu tun haben.

Ik zou het Parlement alleen willen vragen - en dat zal ik ook in de Raad doen - om de Grondwet te blijven steunen, en het evenwichtige standpunt te blijven huldigen dat wij een klein aantal hangende kwesties moeten oplossen met betrekking tot enkele landen en misschien met betrekking tot landen die recentelijk hun standpunt kenbaar hebben gemaakt wegens regeringsveranderingen.


Die Kommission verfolgt damit ihren Standpunkt, wonach dieser Vorschlag lediglich die Zusammenarbeit im Verwaltungsbereich betrifft und keinerlei fiskalische Auswirkungen hat.

De Commissie blijft dus bij haar inzicht dat dit voorstel zuiver en alleen gaat over adminsitratieve samenwerking en geen fiscale gevolgen heeft.


Der Kassationshof vertratmlich den Standpunkt, Artikel 42 Nr. 2 des Strafgesetzbuches beziehe sich lediglich auf die Gegenstände, die den materiellen Ertrag der Straftat darstellen.

Het Hof van Cassatie oordeelde immers dat artikel 42, 2°, van het Strafwetboek enkel betrekking heeft op de zaken die materieel door het misdrijf zijn voortgebracht.


Der Staatsrat vertrat jedoch den Standpunkt, dass man sich damit auf das Gebiet der « technischen Vorschriften für Verkehrs- und Transportmittel » begebe, was ein föderaler Zuständigkeitsbereich sei (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1998-1999, Nr. 1214/1, SS. 77-82).

De Raad van State was evenwel van oordeel dat hiermee het terrein werd betreden van de « technische voorschriften inzake verkeers- en vervoermiddelen », dat tot de bevoegdheid van de federale wetgever behoort (Parl. St., Vlaams Parlement, 1998-1999, nr. 1214/1, pp. 77-82).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunkt vertrat damit werde lediglich' ->

Date index: 2023-10-17
w