Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunkt sind verschiedene » (Allemand → Néerlandais) :

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: - Artikel 4.8.21 des Flämischen Raumordnungskodex, eingefügt durch Artikel 5 des Dekrets vom 6. Juli 2012 « zur Abänderung verschiedener Bestimmungen des Flämischen Raumordnungskodex, was den Rat für Genehmigungsstreitsachen betrifft », vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 4. April 2014 über die Organisation und das Verfahren gewisser flämischer Verwaltungsgerichtsbarkeiten, verstößt gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung, wenn er dahin ausgelegt wird, dass, was Interesse habende Dritte betrifft, die Möglichkeit, dem Verfahren vor dem Rat für Genehmigungsstreitsachen ...[+++]

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : - Artikel 4.8.21 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, in de versie ingevoegd bij artikel 5 van het decreet van 6 juli 2012 « houdende wijziging van diverse bepalingen van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, wat de Raad voor Vergunningsbetwistingen betreft », vóór de wijziging ervan bij het decreet van 4 april 2014 betreffende de organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges, schendt de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet indien het zo wordt geïnterpreteerd dat, wat derde belanghebbenden betreft, de mogelijkheid tot een tussenkomst in de rechtspleging voor ...[+++]


Es sind verschiedene Maßnahmen notwendig dieses zu erreichen, und die Entschließung legt einige davon vor. Daraus hervorheben würde ich die stärkere grenzüberschreitende Zusammenarbeit und die stärkere Wertschätzung der biologischen Vielfalt, nicht zuletzt von einem umweltpolitischen und biologischen Standpunkt.

Om die doelstelling te behalen zijn diverse maatregelen nodig, waarvan de resolutie er een aantal aandraagt. Ik onderstreep hier de verbetering van de grensoverschrijdende samenwerking en de erkenning van de waarde van biodiversiteit, met name vanuit economisch en milieuoogpunt.


17. verweist auf seinen Standpunkt in seiner oben genannten Entschließung vom 9. März 2011; vertritt die Auffassung, dass vorgezogene Zahlungen zur Senkung der Finanzierungskosten auch in Zukunft zu den obersten Prioritäten zählen werden; fordert in diesem Zusammenhang eine optimale Nutzung der Haushaltsmittel, die Entwicklung einer mittel- und langfristigen Strategie, um die besten Lösungen herauszufinden, wobei verschiedene Optionen und alternative Finanzierungsmöglichkeiten geprüft werden und die Grundsätze der Transparenz und w ...[+++]

17. herhaalt zijn standpunt zoals weergegeven in zijn resolutie van 9 maart 2011 over de richtsnoeren voor de begrotingsprocedure 2012; is van mening dat vervroegde betaling met het oog op de vermindering van de financieringskosten één van de hoofdprioriteiten blijft voor de toekomst; verzoekt in dit verband om een optimaal gebruik van de begrotingsmiddelen en om de ontwikkeling van een middellange- en langetermijnstrategie die gericht is op het vinden van de beste oplossing, waarbij rekening wordt gehouden met de noodzaak een afweg ...[+++]


In dem auf der Oktobertagung des Europäischen Parlaments vorgelegten Gemeinsamen Standpunkt des Rates sind verschiedene vom EP in der ersten Lesung angenommene Änderungsanträge entweder in den Text des Gemeinsamen Vorschlags so aufgenommen, wie sie vom EP verabschiedet wurden, oder wurden etwas umformuliert, um die Einigung mit dem Europäischen Parlament wiederzugeben beziehungsweise den Regelungen für eine gute redaktionelle Qualität von Legislativtexten gerecht zu werden.

In het gemeenschappelijk standpunt van de Raad, aangekondigd in de plenaire vergadering van oktober van het Europees Parlement, zijn verschillende van de in eerste lezing door het Parlement aangenomen amendementen ofwel opgenomen zoals aangenomen door het EP, ofwel lichtelijk geherformuleerd, ter weerspiegeling van het akkoord met het Europees Parlement, of ter naleving van de regels voor een goede redactionele kwaliteit van de wetgeving.


Im Gemeinsamen Standpunkt sind verschiedene Anmerkungen der Mitgliedstaaten und des Parlaments berücksichtigt worden, die durch die Energieeffizienz gegebenen Möglichkeiten zu stärken, neue Erzeugungs- und Übertragungskapazitäten zu ersetzen, aber es bedarf weiterer Unterstützung.

Het gemeenschappelijk standpunt heeft enkele commentaren van lidstaten en van het Parlement opgenomen teneinde de kansen te vergroten dat energie-efficiëntie nieuwe productie- en transmissiecapaciteit vervangt, maar verdere steun is noodzakelijk.


Gleichwohl sind nach Auffassung Ihres Berichterstatters verschiedene Punkte des Gemeinsamen Standpunkts zu ändern, damit sie voll mit den in erster Lesung vom Parlament zum Ausdruck gebrachten Vorstellungen in Einklang sind.

Niettemin moeten verschillende punten van het gemeenschappelijk standpunt naar het oordeel van uw rapporteur worden gewijzigd om volledig in overeenstemming te zijn met de geest van de eerste lezing van het Europees Parlement.


Nach dem gemeinsamen Standpunkt sollen die geltenden Rechtsvorschriften insbesondere durch folgende Bestimmungen in verschiedener Hinsicht ausgebaut werden: - Jeder unter die Richtlinie fallende Betrieb muß ein Konzept zur Verhütung schwerer Unfälle ausarbeiten. - Die Betriebe müssen Sicherheitsberichte vorlegen, in denen die Mengen der gefährlichen Stoffe gemäß dem Anhang der Richtlinie (Teile 1 und 2, Spalte 3) angegeben sind. - Die Mitgliedstaa ...[+++]

Volgens het gemeenschappelijk standpunt moet de nieuwe richtlijn de vigerende wetgeving in verschillende opzichten aanscherpen, met name doordat : - door elk onder de richtlijn vallend bedrijf een preventiebeleid voor zware ongevallen wordt uitgewerkt ; - er veiligheidsrapporten worden ingediend door bedrijven waar gevaarlijke stoffen aanwezig zijn in de hoeveelheden die zijn vastgelegd in de bijlage bij de richtlijn (delen 1 en 2, kolom 3) ; - bij het beleid van de Lid-Staten inzake bodembestemming of bodemgebruik en bij andere rel ...[+++]


VERSCHIEDENE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Wenn es sich um Rechtsetzungakte handelt, werden die Gegenstimmen bzw. Enthaltungen angegeben. Die Erklärungen, die gegebenenfalls auf Beschluß des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden sollen, sind beim Pressedienst erhältlich.) Maßnahmen im Bereich der Tropenwälder Der Rat hat - anhand eines überprüften Vorschlags der Kommission, der den vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Änderungen zu dem gemeinsamen Standpunkt des Rates ...[+++]

DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. In geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen of onthoudingen vermeld. Verklaringen waarvan de Raad heeft besloten dat deze voor het publiek beschikbaar worden gesteld, zijn te verkrijgen bij de Persdienst.) Maatregelen op het gebied van tropische bossen Op basis van een opnieuw behandeld Commissievoorstel waarin rekening is gehouden met de door het Europees Parlement voorgestelde amendementen op het door de Raad op 23 januari 1995 aangenomen gemeenschappelijk standpunt, heeft de Raad de v ...[+++]


VERSCHIEDENE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten werden die Gegenstimmen bzw. Enthaltungen vermerkt. Hat der Rat beschlossen, Erklärungen der Öffentlichkeit zugänglich zu machen, so sind diese beim Pressedienst erhältlich.) Sprachtelefondienst: Anwendung der Grundsätze des offenen Netzzugangs (ONP) Der Rat hat die Abänderungen seines im Juli festgelegten gemeinsamen Standpunkts durch das Europäische Parlament übernommen und die Richtlinie zur Einführung des offenen Netzzugangs (ONP) beim Sprachtelefondienst ...[+++]

DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Wanneer het wetgevingsbesluiten betreft, zijn de tegenstemmen of onthoudingen aangegeven. Eventuele verklaringen die de Raad voor het publiek toegankelijk heeft gemaakt, kunnen worden verkregen bij de Persdienst.) Spraaktelefonie : Toepassing van open netwerk provision (ONP) Met de aanvaarding van de amendementen van het Europees Parlement op zijn gemeenschappelijk standpunt van juli laatstleden heeft de Raad de richtlijn inzake de toepassing van "Open Network Provision" (ONP) op spraaktelef ...[+++]


Der Begriff sozialer Dialog deckt verschiedene Inhalte und Formen ab: Anhörung (die Sozialpartner teilen den Gemeinschaftsorganen ihren Standpunkt mit), Konzertierung (die Sozialpartner beteiligen sich an der Erarbeitung und Durchführung von miteinander abgestimmten Schlußfolgerungen) und Dialog zwischen den Sozialpartnern, einschließlich der von den Sozialpartnern selbst ergriffenen Initiativen (das Ergebnis sind gemeinsame Stellung ...[+++]

De uitdrukking "sociale dialoog" dekt verschillende inhouden en vormen: de raadpleging (de sociale partners maken hun standpunt aan de communautaire instellingen bekend), het overleg (de sociale partners nemen deel aan de uitwerking en de tenuitvoerlegging van in onderling overleg tot stand gekomen conclusies) en de dialoog tussen de sociale partners, inclusief hun eigen initiatieven (zij komen tot gemeenschappelijke adviezen, aanbevelingen of overeenkomsten).


w