Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunkt aufgeführt sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abfälle,die nicht anderswo im Katalog aufgeführt sind

niet eerder in de catalogus genoemd afval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Unter Hinweis auf die vom Europäischen Rat am 19. Juni ausgesprochene Warnung hat der Rat beschlossen, Sanktionen gegen die Verantwortlichen für die Welle der Gewalt, die diese Wahlen geprägt hat, zu erlassen und den Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP zu ändern, um die restriktiven Maßnahmen (Verbot der Visumerteilung und Einfrieren von Vermögensgegenständen) auf Personen auszuweiten, die noch nicht in der Liste im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt aufgeführt sind, und Einrichtungen in diese Liste aufzunehmen, die mit ihnen in Verbindung stehen.

2. De Raad herinnert aan de door de Europees Raad op 19 juni 2008 uitgesproken waarschuwing, en besluit sancties op te leggen aan degenen die verantwoordelijk zijn voor de geweldscampagne die de verkiezingen heeft gekenmerkt door Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB te wijzigen teneinde de beperkende maatregelen (visumverbod en bevriezing van tegoeden) uit te breiden tot personen die nog niet op de daaraan gehechte lijst staan vermeld, en aan die lijst de met hen geassocieerde entiteiten toe te voegen.


Im Anschluss an eine Überprüfung der Liste der Personen, Organisationen und Einrichtungen, auf die restriktive Maßnahmen nach dem Gemeinsamen Standpunkt 2006/318/GASP (2) des Rates über restriktive Maßnahmen gegen Birma/Myanmar Anwendung finden, hat der Rat der Europäischen Union bestimmt, dass die Personen, Organisationen und Einrichtungen, die in dem obengenannten Anhang II aufgeführt sind, die Kriterien des genannten Gemeinsamen Standpunkts erfüllen; dementsprechend sollten die mit dem Beschluss 2010/232/GASP ...[+++]

Naar aanleiding van een evaluatie van de lijst van personen, entiteiten en lichamen waarop de beperkende maatregelen van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/318/GBVB (2) van de Raad houdende beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar van toepassing zijn, heeft de Raad van de Europese Unie vastgesteld dat de personen, entiteiten en lichamen die in bovengenoemde bijlage II worden vermeld, voldoen aan de criteria van dat gemeenschappelijk standpunt en derhalve onderworpen moeten blijven aan de beperkende maatregelen zoals verlengd bij Besluit 2010/232/GBVB.


Darin sind die Ausrüstungen aufgeführt, die vom Gemeinsamen Standpunkt 2008/944/GASP des Rates betref­fend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern erfasst werden.

Die lijst definieert de goederen waarop Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle van militaire goederen en technologie van toepassing is.


C. in der Erwägung, dass der Rat Allgemeine Angelegenheiten und Auswärtige Beziehungen in seiner Sitzung vom 15. und 16. Oktober 2007 das Waffenembargo, das mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2006/787/GASP des Rates verhängt wurde, ebenso wie die Visaeinschränkungen für Usbeken, die im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2007/338/GASP des Rates aufgeführt sind, um zwölf Monate verlängert hat,

C. overwegende dat de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen op zijn bijeenkomst van 15 en 16 oktober 2007 het wapenembargo dat is afgekondigd in gemeenschappelijk standpunt 2006/787/GBVB van de Raad en de inreisbeperkingen voor de in de bijlage van gemeenschappelijk standpunt 2007/338/GBVB van de Raad vermelde personen met twaalf maanden heeft verlengd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass der Rat Auswärtige Beziehungen in seiner Sitzung vom 15.‑16. Oktober 2007 das Waffenembargo, das mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2006/787/GASP verhängt wurde, ebenso wie die Visaeinschränkungen für Usbeken, die im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2007/338/GASP aufgeführt sind, um zwölf Monate verlängert hat,

C. overwegende dat de Raad Externe Betrekkingen op zijn bijeenkomst van 15 en 16 oktober 2007 het wapenembargo dat is afgekondigd in gemeenschappelijk standpunt 2006/787/GBVB en de inreisbeperkingen voor de in de bijlage van gemeenschappelijk standpunt 2007/338/GBVB vermelde personen met twaalf maanden heeft verlengd,


C. in der Erwägung, dass der Rat Allgemeine Angelegenheiten und Auswärtige Beziehungen in seiner Sitzung vom 15. und 16. Oktober 2007 das Waffenembargo, das mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2006/787/GASP des Rates verhängt wurde, ebenso wie die Visaeinschränkungen für Usbeken, die im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2007/338/GASP des Rates aufgeführt sind, um zwölf Monate verlängert hat,

C. overwegende dat de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen op zijn bijeenkomst van 15 en 16 oktober 2007 het wapenembargo dat is afgekondigd in gemeenschappelijk standpunt 2006/787/GBVB van de Raad en de inreisbeperkingen voor de in de bijlage van gemeenschappelijk standpunt 2007/338/GBVB van de Raad vermelde personen met twaalf maanden heeft verlengd,


Mit dem Gemeinsamen Standpunkt sollen EU-weit restriktive Maßnahmen gegen Iran eingeführt werden, insbesondere ein Lieferverbot für Gütern und Technologien mit Bezug zu den iranischen Nuklear- und Raketenprogrammen, ein Verbot der Visumerteilung für Personen und das Einfrieren von Vermögenswerten von Personen und Einrichtungen, die in der Resolution 1737 aufgeführt sind, und von anderen Personen und Einrichtungen, die mit diesen Programmen in Verbindung stehen, sowie Schritte, um zu verhindern, dass iranische Staa ...[+++]

Doel van het gemeenschappelijk standpunt is op EU-niveau beperkende maatregelen op te leggen aan Iran, met name een verbod op de levering van goederen en technologie in verband met het kern- en het rakettenprogramma van Iran; een visumverbod voor personen en een bevriezing van activa van in Resolutie 1737 genoemde personen en entiteiten en andere personen of entiteiten die bij deze programma's betrokken zijn; en stappen om te verhinderen dat gespecialiseerde vorming of opleiding aan Iraanse onderdanen wordt verstrekt in disciplines met betrekking tot deze gebieden.


In Artikel 1 Absatz 6 des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931/GASP, dem als Anhang eine Liste von an terroristischen Handlungen beteiligten Personen, Vereinigungen und Körperschaften beigefügt ist, heißt es, dass die Namen von Personen oder Körperschaften, die in der Liste aufgeführt sind, mindestens einmal pro Halbjahr einer regelmäßigen Überprüfung zu unterziehen sind.

Wat betreft de op basis van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB opgestelde lijst van personen, groepen en entiteiten die betrokken zijn bij terroristische daden, bepaalt artikel 6, lid 1, van dit gemeenschappelijk standpunt dat de namen van de op de lijst geplaatste personen, groepen en entiteiten regelmatig en ten minste om de zes maanden moeten worden geactualiseerd.


In Artikel 1 Absatz 6 des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931/GASP, dem als Anhang eine Liste von an terroristischen Handlungen beteiligten Personen, Vereinigungen und Körperschaften beigefügt ist, heißt es, dass die Namen von Personen oder Körperschaften, die in der Liste aufgeführt sind, mindestens einmal pro Halbjahr einer regelmäßigen Überprüfung zu unterziehen sind.

Wat betreft de op basis van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB opgestelde lijst van personen, groepen en entiteiten die betrokken zijn bij terroristische daden, bepaalt artikel 6, lid 1, van dit gemeenschappelijk standpunt dat de namen van de op de lijst geplaatste personen, groepen en entiteiten regelmatig en ten minste om de zes maanden moeten worden geactualiseerd.


(6) Der Gemeinsame Standpunkt 2001/931/GASP und die in diesem Beschluss in Betracht gezogenen zusätzlichen Maßnahmen betreffen Personen, Vereinigungen und Körperschaften, die im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt aufgeführt sind; dieses Verzeichnis wird regelmäßig aktualisiert.

(6) Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB en de aanvullende maatregelen waarin dit besluit voorziet, hebben betrekking op de particuliere personen, groepen en entiteiten die zijn vermeld in de bijlage bij dat gemeenschappelijk standpunt, die regelmatig wordt bijgewerkt.




D'autres ont cherché : standpunkt aufgeführt sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunkt aufgeführt sind' ->

Date index: 2022-01-03
w