Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunkt 98 289 gasp genannten » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Taten fallen unter Art. 1 Abs. 3 Buchst. a, c, d, f, g, h und i des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931/GASP und wurden zu den in dessen Art. 1 Abs. 3 Ziff. i und iii genannten Zwecken begangen.

Die daden vallen onder artikel 1, lid 3, sub a, c, d, f, g, h en i, van gemeenschappelijk standpunt 2001/931, en zijn gepleegd met het in artikel 1, lid 3, [sub] i en iii, bedoelde oogmerk.


Was die so genannten „schwarzen Listen“ betrifft, so betont die Kommission, dass der Gemeinsame Standpunkt 2002/402/GASP zur Al Qaida und den Taliban sowie der Gemeinsame Standpunkt 2001/931/GASP zu anderen terroristischen Gruppen und Einzelpersonen unter Berufung auf Resolutionen des UN-Sicherheitsrates verabschiedet wurden, die gemäß Artikel 25 der UN-Charta für die Mitgliedstaaten verbindlich sind.

Met betrekking tot de zogenoemde “zwarte lijst” merkt de Commissie op dat Gemeenschappelijk Standpunt 2002/402/GBVB betreffende Al Qaida en de Taliban en Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB betreffende andere terroristische groepen en individuen zijn goedgekeurd ter uitvoering van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad, die in overeenstemming met artikel 25 van het VN-Handvest bindend zijn voor de lidstaten.


(9) Entsprechend den Ergebnissen der Konferenz von 1995 zur Überprüfung und Verlängerung des Nichtverbreitungsvertrags und den Ergebnissen und Empfehlungen des Vorbereitungsausschusses für die im Jahr 2000 vorgesehene Konferenz zur Überprüfung des Nichtverbreitungsvertrags sollten die im Gemeinsamen Standpunkt 98/289/GASP genannten Ziele und die in diesem Rahmen ergriffenen Initiativen aktualisiert und weiter ausgebaut werden.

(9) In het licht van de resultaten van de toetsings- en verlengingsconferentie van 1995 en van de resultaten en aanbevelingen van de commissie ter voorbereiding van de NPV-toetsingsconferentie van 2000, is het gewenst dat de in Gemeenschappelijk Standpunt 98/289/GBVB vervatte doelstellingen en de uit hoofde daarvan genomen initiatieven worden bijgesteld en verder ontwikkeld.


– in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunktes 98/350/GASP des Rates vom 25. Mai 1998 betreffend die Menschenrechte, die demokratischen Grundsätze, die Rechtsstaatlichkeit und die verantwortungsvolle Staatsführung in Afrika ,

– gezien het gemeenschappelijk standpunt 98/350/GBVB van de Raad van de Europese Unie van 25 mei 1998, inzake mensenrechten, democratische beginselen, rechtsstaat en goed bestuur in Afrika ,


(10) Der Gemeinsame Standpunkt 98/289/GASP sollte daher aufgehoben und durch den vorliegenden Gemeinsamen Standpunkt ersetzt werden -

(10) Gemeenschappelijk Standpunt 98/289/GBVB moet derhalve worden ingetrokken en door dit gemeenschappelijk standpunt worden vervangen,


(3) Der Rat hat am 23. April 1998 den Gemeinsamen Standpunkt 98/289/GASP betreffend die Vorbereitung der zweiten Tagung des Vorbereitungsausschusses für die im Jahr 2000 vorgesehene Überprüfungskonferenz der Vertragsparteien des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen(2) festgelegt.

(3) De Raad heeft op 23 april 1998 Gemeenschappelijk Standpunt 98/289/GBVB vastgesteld in verband met de voorbereiding van de tweede zitting van de commissie ter voorbereiding van de in 2000 te houden toetsingsconferentie van de partijen bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens(2).


Der Gemeinsame Standpunkt 98/289/GASP wird aufgehoben.

Gemeenschappelijk Standpunt 98/289/GBVB wordt ingetrokken.


(2) Wenn die in Absatz 1 genannten vorläufigen Maßnahmen auf einem Mangel der harmonisierten Normen beruhen und der Mitgliedstaat, der die Maßnahmen eingeleitet hat, seinen Standpunkt beibehält, übergibt die Kommission die Angelegenheit an den durch die Richtlinie 98/34/EG eingesetzten Ständigen Ausschuss, und die Kommission oder der Mitgliedstaat leitet das in Artikel 8 genannte Verfahren ein.

2. Indien de in lid 1 bedoelde voorlopige maatregelen het gevolg zijn van een tekortkoming in de geharmoniseerde normen, verwijst de Commissie de kwestie naar het bij Richtlijn 98/34/EG ingestelde permanente comité als de lidstaat waarvan de maatregelen uitgaan bij zijn standpunt blijft, en start de Commissie of de lidstaat de in artikel 8 bedoelde procedure.


Dieser aufgrund einer Initiative des Königreichs Spanien angenommene Beschluss trägt dazu bei, den Austausch von Informationen über strafrechtliche Ermittlungen und Strafverfahren betreffend die im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2001/931/GASP des Rates vom 27. Dezember 2001 genannten ,Personen, Vereinigungen und Körperschaften" zu verbessern.

Deze tekst, die gebaseerd is op een initiatief van het Koninkrijk Spanje, draagt inderdaad bij tot een verbetering van de uitwisseling van informatie over strafrechtelijke onderzoeken en procedures die betrekking hebben op de "personen, groepen of entiteiten" die zijn vermeld in de bijlage bij Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB van de Raad van 27 december 2001.


gestützt auf den Gemeinsamen Standpunkt 98/326/GASP vom 7. Mai 1998 betreffend das Einfrieren der Auslandsguthaben der Regierungen der Bundesrepublik Jugoslawien und Serbiens(1), den Gemeinsamen Standpunkt 98/374/GASP vom 8. Juni 1998 betreffend das Verbot von Neuinvestitionen in Serbien(2) sowie auf den Gemeinsamen Standpunkt 1999/318/GASP vom 10. Mai 1999 betreffend zusätzliche restriktive Maßnahmen gegen die Bundesrepublik Jugoslawien(3),

Gelet op Gemeenschappelijk Standpunt 98/326/GBVB van 7 mei 1998 inzake de bevriezing van de middelen die de regeringen van de Federale Republiek Joegoslavië (FRJ) en de Republiek Servië in het buitenland bezitten(1), Gemeenschappelijk Standpunt 98/374/GBVB van 8 juni 1998 inzake het verbod op nieuwe investeringen in Servië(2), alsmede Gemeenschappelijk Standpunt 1999/318/GBVB van 10 mei 1999 inzake aanvullende beperkende maatregelen tegen de Federale Republiek Joegoslavië (FRJ)(3),




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunkt 98 289 gasp genannten' ->

Date index: 2022-10-01
w