Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standpunkt 2008 187 gasp vorgesehenen " (Duits → Nederlands) :

Gemeinsamer Standpunkt 2008/944/GASP des Rates vom 8. Dezember 2008 betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern, ABl. L 335 vom 13.12.2008, S. 99. Dieser Gemeinsame Standpunkt ersetzt den vom Rat am 8. Juni 1998 angenommenen Verhaltenskodex der Europäischen Union für Waffenausfuhren.

Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van 8 december 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie, PB L 335 van 13.12.2008, blz. 99. Dit gemeenschappelijk standpunt vervangt de door de Raad op 8 juni 1998 aangenomen Europese gedragscode betreffende wapenuitvoer.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016XG0406(01) - EN - Gemeinsame Militärgüterliste der Europäischen Union // GEMEINSAME MILITÄRGÜTERLISTE DER EUROPÄISCHEN UNION // vom Rat am 14. März 2016 angenommen // (vom Gemeinsamen Standpunkt 2008/944/GASP des Rates betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern erfasste Ausrüstung) - (Aktualisierung und Ersetzung der vom Rat am 9. Februar 2015 angenommenen Gemeinsamen Militärgüterliste der Europäischen Union - ( - (GASP)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016XG0406(01) - EN - Gemeenschappelijke EU-lijst van militaire goederen // GEMEENSCHAPPELIJKE EU-LIJST VAN MILITAIRE GOEDEREN // door de Raad vastgesteld op 14 maart 2016 // (goederen waarop Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie van toepassing is) - (actualiseert en vervangt de gemeenschappelijke EU-lijst van militaire goederen die op 9 februari 2015 door de Raad is vastgesteld - ( - (GBVB)


Es ist gegenwärtig mit der Durchführung des Beschlusses 2012/711/GASP betraut, der auf dem Beschluss 2009/1012/GASP aufbaut und darauf abzielt, die Waffenausfuhrkontrollsysteme der begünstigten Länder dahin gehend zu stärken, dass entsprechend dem im Gemeinsamen Standpunkt 2008/944/GASP festgelegten Rahmen der Union für mehr Transparenz und mehr Verantwortlichkeit gesorgt wird.

BAFA is nu belast met de uitvoering van Besluit 2012/711/GBVB dat voortbouwt op Besluit 2009/1012/GBVB en erop gericht is de systemen voor controle op de uitvoer van wapens van de begunstigde landen transparanter en verantwoordelijker te maken in de zin van het Uniekader dat is opgezet door Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB.


Beschluss des Rates 2009/1012/GASP vom 22. Dezember 2009 zur Unterstützung der Maßnahmen der Europäischen Union zur Förderung der Waffenausfuhrkontrolle und der Anwendung der Grundsätze und Kriterien des Gemeinsamen Standpunkts 2008/944/GASP in Drittländern (ABl. L 348 vom 29.12.2009, S. 16).

Besluit 2009/2012/GBVB van de Raad van 22 december 2009 inzake steun voor EU-activiteiten ter bevordering van de controle op wapenuitvoer en van de beginselen en criteria van het Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB bij derde landen (PB L 348 van 29.12.2009, blz. 16).


Beschluss 2012/711/GASP des Rates vom 19. November 2012 über Unterstützung für Maßnahmen der Union zur Förderung der Waffenausfuhrkontrolle und der Anwendung der Grundsätze und Kriterien des Gemeinsamen Standpunkts 2008/944/GASP in Drittländern ABl. L 321 vom 20.11.2012, S. 62).

Besluit 2012/711/GBVB van de Raad van 19 november 2012 inzake steun voor activiteiten van de Unie ter bevordering, bij derde landen, van de controle op wapenuitvoer en van de beginselen en criteria van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB (PB L 321 van 20.11.2012, blz. 62).


Die Verordnung ist notwendig, um die in dem Gemeinsamen Standpunkt 2008/187/GASP vorgesehenen restriktiven Maßnahmen in gemeinschaftsrechtliche Vorschriften umzusetzen.

De verordening is nodig om overeenkomstig het Gemeenschapsrecht uitvoering te geven aan de beperkende maatregelen die zijn vastgesteld bij Gemeenschappelijk Standpunt 2008/187/GBVB.


3. Der Rat hat daher beschlossen, die (in dem Gemeinsamen Standpunkt 2008/160/GASP vorgesehenen und durch den Gemeinsamen Standpunkt 2009/139/GASP verlängerten) restriktiven Maßnahmen gegen bestimmte Mitglieder der De-facto-Behörden Transnistriens um weitere 12 Monate zu verlängern.

3. De Raad heeft derhalve besloten tot verlenging van de beperkende maatregelen (vastgesteld bij Gemeenschappelijk Standpunt 2008/160/GBVB en verlengd bij Gemeenschappelijk Standpunt 2009/139/GBVB) tegen bepaalde leden van de de facto autoriteiten van Transnistrië met nog eens twaalf maanden.


Auf Ersuchen der Afrikanischen Union hatte der Rat am 3. März 2008 den Gemeinsamen Standpunkt 2008/187/GASP angenommen, der ein Visumverbot für die Mitglieder der illegalen Regierung von Anjouan und mit ihr verbundene Personen und ein Einfrieren ihrer Vermögenswerte vorsieht.

Ingevolge het verzoek van de Afrikaanse Unie heeft de Raad op 3 maart 2008 Gemeenschappelijk Standpunt 2008/187/GBVB aangenomen, dat onder meer voorziet in een visumverbod en een bevriezing van tegoeden voor de leden van de illegale regering van Anjouan en voor met hen verbonden personen.


3. Um die Verabschiedung und Durchführung weiterer konkreter Maßnahmen zur Förderung der Demokratie sowie der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu unter­stützen, hat der Rat beschlossen, die im Gemeinsamen Standpunkt 2006/276/GASP vorgesehenen restrik­tiven Maßnahmen, die durch den Gemeinsamen Standpunkt 2008/844/GASP verlängert worden sind, um ein Jahr ab dem Zeitpunkt dieser Ratstagung zu verlängern, gleichzeitig jedoch die Aussetzung der Anwendung der gegen einige belarussische Amtsträger verhängten Reisebeschränkungen ...[+++]

3. Om de aanneming en uitvoering van verdere concrete maatregelen op weg naar democratie en eerbiediging van mensenrechten en fundamentele vrijheden te bevorderen, heeft de Raad beslist vanaf heden de beperkende maatregelen die zijn ingesteld bij Gemeen­schappelijk Standpunt 2006/276/GBVB, als verlengd bij Gemeenschappelijk Standpunt 2008/844/GBVB, met één jaar te verlengen en vast ...[+++]


Der Rat hatte am 3. März 2008 restriktive Maßnahmen gegen die illegale Regierung von Anjouan angenommen, und zwar als Reaktion auf deren anhaltende Ablehnung, auf die Schaffung günstiger Voraussetzungen für Stabilität und Aussöhnung auf den Komoren hinzuarbeiten – Gemeinsamer Standpunkt 2008/187/GASP.

De Raad had op 3 maart 2008 beperkende maatregelen tegen de onwettige regering van Anjouan aangenomen als reactie op de aanhoudende weigering van deze laatste om mee te werken aan het scheppen van omstandigheden die bevorderlijk zijn voor stabiliteit en verzoening op de Comoren (Gemeenschappelijk Standpunt 2008/187/GBVB).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunkt 2008 187 gasp vorgesehenen' ->

Date index: 2023-08-01
w