Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunkt 2006 795 gasp sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Beschluss 2010/800/GASP des Rates vom 22. Dezember 2010 über restriktive Maßnahmen gegen die Demokratische Volksrepublik Korea und zur Aufhebung des Gemeinsamen Standpunkts 2006/795/GASP (ABl. L 341, 23.12.2010, p.32).

Besluit 2010/800/GBVB van de Raad van 22 december 2010 betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Republiek Korea en tot intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/795/GBVB (PB L 341 van 23.12.2010, blz. 32).


Beschluss 2010/800/GASP des Rates vom 22. Dezember 2010 über restriktive Maßnahmen gegen die Demokratische Volksrepublik Korea und zur Aufhebung des Gemeinsamen Standpunkts 2006/795/GASP (ABl. L 341 vom 23.12.2010, S. 32).

Besluit 2010/800/GBVB van de Raad van 22 december 2010 betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Republiek Korea en tot intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/795/GBVB (PB L 341 van 23.12.2010, blz. 32).


Ferner änderte der Rat die Verordnung (EG) Nr. 329/2007, um auf Unionsebene einige Maßnahmen des Gemeinsamen Standpunkts 2006/795/GASP in der durch den Gemeinsamen Standpunkt 2009/573/GASP zur Umsetzung der Resolution 1874(2009) des VN-Sicherheitsrats geänderten Fassung zu ergreifen (Dok. 17139/09 ).

Voorts heeft de Raad Verordening (EG) nr. 329/2007 gewijzigd, teneinde op het niveau van de Unie bepaalde maatregelen toe te passen van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/795/GBVB, als gewijzigd bij Gemeenschappelijk Standpunt 2009/573/GBVB, ter uitvoering van Resolutie 1874 (2009) van de VN-Veiligheidsraad ( 17139/09 ).


Am 27. Juli 2009 hatte der Rat dann den Gemeinsamen Standpunkt 2009/573/GASP zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts 2006/795/GASP und zur Umsetzung der Resolution 1874(2009) des VN-Sicherheitsrates angenommen (Dok. 12391/09 ).

Op 27 juli 2009 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2009/573/GBVB vastgesteld, tot wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/795/GBVB, waarbij uitvoering werd gegeven aan Resolutie 1874(2009) van de VN-Veiligheidsraad ( 12391/09 ).


Der Rat hatte am 20. November 2006 den Gemeinsamen Standpunkt 2006/795/GASP über restrik­tive Maßnahmen gegen die DVRK und zur Umsetzung der Resolution 1718(2006) des VN-Sicher­heitsrats angenommen.

De Raad heeft op 20 november 2006 Gemeenschappelijk Standpunt 2006/795/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Noord-Korea aangenomen ter uitvoering van Resolutie 1718(2006) van de VN-Veiligheidsraad.


Der Rat änderte den Gemeinsamen Standpunkt 2006/795/GASP über restriktive Maßnahmen gegen die Demokratische Volksrepublik Korea (DVRK) zwecks Einbeziehung der Liste der von der EU autonom bezeichneten Personen und Organisationen, die restriktiven Maßnahmen unterliegen (siehe Amtsblatt L 346 vom 23.12.2009).

De Raad heeft Gemeenschappelijk Standpunt 2006/795/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea (DVK) gewijzigd, teneinde de EU-lijst van personen en entiteiten die aan beperkende maatregelen onderworpen zijn, aan de maatregelen toe te voegen (zie PB L 346 van 23.12.2009).


In der SALW-Strategie der EU wird auch bekräftigt, dass die Union die Regelungen für die Sanktionsüberwachung stärken und unterstützen und die Verschärfung der Ausfuhrkontrollen sowie die Förderung des Gemeinsamen Standpunkts 2008/944/GASP des Rates unterstützen sollte, indem unter anderem Maßnahmen für eine bessere Transparenz gefördert werden.

In de EU-SALW-strategie staat ook dat de Unie de sanctieregelingen en de mechanismen voor monitoring van de naleving ervan moet versterken en steunen, steun zal verlenen aan het versterken van de uitvoercontroles alsook aan het propageren van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad , onder meer door het bevorderen van maatregelen ter verbetering van de transparantie.


Der Rat nahm eine Verordnung an, mit der die Maßnahmen, die in der Resolution 1718 (2006) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und dem Gemeinsamen Standpunkt 2006/795/GASP des Rates vom 20. November 2006 über restriktive Maßnahmen gegen die Demokratische Volksrepublik Korea vorgesehenen sind, auf Gemeinschaftsebene umgesetzt werden.

De Raad heeft een verordening aangenomen waarbij op communautair niveau uitvoering wordt gegeven aan de maatregelen die zijn opgenomen in Resolutie 1718 (2006) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en in Gemeenschappelijk Standpunt 2006/795/GBVB van de Raad van 20 november 2006 betreffende bepaalde beperkende maatregelen ten aanzien van de Democratische Volksrepubliek Korea.


Der Aktionsplan, der — wie unter anderem das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 28. Februar 2002 zum Inkrafttreten des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs gefordert hatte — auf den Gemeinsamen Standpunkt 2001/443/GASP des Rates vom 11. Juni 2001 zum Internationalen Strafgerichtshof folgen sollte, wurde am 4. Februar 2004 angenommen und sollte gegebenenfalls angepasst werden.

Het actieplan waartoe, onder andere, is opgeroepen in een resolutie betreffende de inwerkingtreding van het statuut van het Internationaal Strafhof die het Europees Parlement op 28 februari 2002 heeft goedgekeurd als follow-up van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/443/GBVB van de Raad van 11 juni 2001 betreffende het Internationaal Strafhof , is op 4 februari 2004 aangenomen en moet indien nodig worden aangepast.


In diesem Lichte sollte der Gemeinsame Standpunkt 2003/444/GASP vom 16. Juni 2003 zum Internationalen Strafgerichtshof aufgehoben und durch diesen Beschluss ersetzt werden —

Gelet op het voorgaande dient Gemeenschappelijk Standpunt 2003/444/GBVB van 16 juni 2003 betreffende het Internationaal Strafhof te worden ingetrokken en door dit besluit te worden vervangen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunkt 2006 795 gasp sollte' ->

Date index: 2024-08-04
w