Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standort des besitzers gelagert werden » (Allemand → Néerlandais) :

· Um das Risiko eines Verlusts der Kontrolle über ausgediente hoch radioaktive umschlossene Strahlenquellen zu vermeiden, die am Standort des Besitzers gelagert werden, könnte in den nationalen Rechtsvorschriften eine Frist für die obligatorische Weitergabe festgelegt werden.

· Om het risico van verlies van controle op afgedankte HASS, opgeslagen op de locatie van de houder, te voorkomen, kan de maximaal toegestane tijdsduur van dergelijke opslag tot het tijdstip van verplichte overdracht worden vastgelegd in de nationale regelgeving.


In der Erwägung, dass das Gesamtvolumen der Steine auf 62 500 m geschätzt ist, und dass sie in der Form von Wallen östlich der Abbaugrube und im nordwestlichen Teil des Standorts und dann als " backfilling" am Lebensende des Steinbruchs gelagert werden;

Overwegende dat het totale volume van de steriele gesteenten geraamd wordt op 62 500 m en dat ze als merloenen opgeslagen worden in het oosten van de ontginningsput, en in het noordwestelijk deel van de locatie en ten slotte als " backfilling" als de steengroeve gesloten zal worden;


Doch könnten von diesem Parlament einfache und wirksame Maßnahmen verabschiedet werden wie die Einstufung von Parkplätzen und Verschiebebahnhöfen, über die gefährliche Güter befördert werden, als Seveso-Standorte; die Einführung der Verpflichtung zur Echtzeitrückverfolgung durch GPS für sämtliche gefährlichen Güter, um zu vermeiden, dass unvereinbare Güter zusammen gelagert ...[+++]

eenvoudige en doeltreffende maatregelen. Zo zouden we parkeerplaatsen en rangeerterreinen waarlangs gevaarlijke goederen passeren, kunnen classificeren als SEVESO-locaties. We zouden het vervoer van alle gevaarlijke goederen verplicht in real time traceerbaar kunnen maken aan de hand van een GPS-systeem, zodat we kunnen vermijden dat niet-compatibele producten met elkaar in aanraking komen. We zouden het betrokken personeel de noodzakelijke veiligheidsmaatregelen kunnen aanleren.


Doch könnten von diesem Parlament einfache und wirksame Maßnahmen verabschiedet werden wie die Einstufung von Parkplätzen und Verschiebebahnhöfen, über die gefährliche Güter befördert werden, als Seveso-Standorte; die Einführung der Verpflichtung zur Echtzeitrückverfolgung durch GPS für sämtliche gefährlichen Güter, um zu vermeiden, dass unvereinbare Güter zusammen gelagert ...[+++]

eenvoudige en doeltreffende maatregelen. Zo zouden we parkeerplaatsen en rangeerterreinen waarlangs gevaarlijke goederen passeren, kunnen classificeren als SEVESO-locaties. We zouden het vervoer van alle gevaarlijke goederen verplicht in real time traceerbaar kunnen maken aan de hand van een GPS-systeem, zodat we kunnen vermijden dat niet-compatibele producten met elkaar in aanraking komen. We zouden het betrokken personeel de noodzakelijke veiligheidsmaatregelen kunnen aanleren.


(1) Soll ein Standort verkauft werden, an dem eine der in Anhang IV genannten potenziell verunreinigenden Tätigkeiten stattfindet oder laut amtlichen Aufzeichnungen wie Grundbucheintragungen stattgefunden hat, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass der Besitzer des Standortes oder der potenzielle Käufer der in Artikel 12 genannten zuständigen Behörde und der anderen Vertragspartei einen B ...[+++]

1. Wanneer een locatie wordt verkocht waar een in bijlage IV genoemde potentieel verontreinigende activiteit plaatsvindt of volgens officiële documenten zoals nationale registers heeft plaatsgevonden, zien de lidstaten erop toe dat de eigenaar van die locatie of de potentiële koper een bodemrapport ter beschikking stelt van de in artikel 12 bedoelde bevoegde instantie en van de andere partij bij de transactie.


1. Soll ein Standort verkauft oder an einen neuen Nutzer verpachtet werden, an dem eine der in Anhang II genannten Tätigkeiten stattfindet oder laut amtlichen Aufzeichnungen wie Grundbucheintragungen stattgefunden hat, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass der Besitzer des Standortes der in Artikel 11 genannten zuständigen Behörde und dem potenziellen Käufer oder Verpächter einen Bericht ...[+++]

1. Wanneer een locatie waar een in bijlage II genoemde activiteit plaatsvindt of volgens officiële documenten zoals nationale registers heeft plaatsgevonden, wordt verkocht of aan een nieuwe gebruiker wordt verhuurd, zien de lidstaten erop toe dat de eigenaar van die locatie een bodemrapport ter beschikking stelt van de in artikel 11 bedoelde bevoegde instantie en van de potentiële koper of huurder.


1. Soll ein Standort verkauft werden, an dem eine der in Anhang II genannten potenziell verschmutzenden Tätigkeiten stattfindet oder laut amtlichen Aufzeichnungen wie Grundbucheintragungen stattgefunden hat, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass der Besitzer des Standortes oder der potenziellen Käufer der in Artikel 11 genannten zuständigen Behörde und die andere Partei in der Transaktio ...[+++]

1. Wanneer een locatie wordt verkocht waar een in bijlage II genoemde potentieel verontreinigende activiteit plaatsvindt of volgens officiële documenten zoals nationale registers heeft plaatsgevonden, zien de lidstaten erop toe dat de eigenaar van die locatie of de potentiële koper een bodemrapport ter beschikking stelt van de in artikel 11 bedoelde bevoegde instantie en van de andere partij bij de transactie.


2. andere verseuchte Standorte, Standorte, auf denen radioaktive Substanzen gelagert werden, verseuchte und/oder aktivierte Anlagen sowie ihre radioaktiven Substanzen und Stoffe in Mengen oder Konzentrationen, die aus Gründen des Strahlenschutzes nicht ausser acht gelassen werden dürfen.

2 andere besmette terreinen, terreinen waar radioactieve stoffen zijn opgeslagen, besmette en/of geactiveerde installaties en hun radioactieve stoffen en materialen in hoeveelheden of concentraties die niet mogen verwaarloosd worden om redenen van stralingsbescherming.


1. Soll ein Standort verkauft werden, an dem eine der in Anhang II genannten potenziell verschmutzenden Tätigkeiten stattfindet oder laut amtlichen Aufzeichnungen wie Grundbucheintragungen stattgefunden hat, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass der Besitzer des Standortes oder der potenziellen Käufer der in Artikel 11 genannten zuständigen Behörde und die andere Partei in der Transaktio ...[+++]

1. Wanneer een locatie wordt verkocht waar een in bijlage II genoemde potentieel verontreinigende activiteit plaatsvindt of volgens officiële documenten zoals nationale registers heeft plaatsgevonden, zien de lidstaten erop toe dat de eigenaar van die locatie of de potentiële koper een bodemrapport ter beschikking stelt van de in artikel 11 bedoelde bevoegde instantie en van de andere partij bij de transactie.


- Namen, Anschriften und Standorte der Betriebe, in denen die Pflanzen unter amtlicher Kontrolle gelagert werden, bis die Ergebnisse der Untersuchungen und Tests gemäß Buchstabe c) vorliegen; mindestens zwei Wochen vor der Verbringung der Pflanzen aus dem Lagerbetrieb teilt der Einführer der zuständigen amtlichen Stelle die Betriebe gemäß Buchstabe d) mit, in denen die Pflanzen angepflanzt werden

- de namen, adressen en plaatsen waar de planten onder officieel toezicht zullen worden opgeslagen in afwachting van de resultaten van de onder c) bedoelde inspecties en tests; ten minste twee weken voordat de planten uit de opslagplaatsen worden verwijderd, deelt de importeur de officiële instantie die voor de onder d) bedoelde bedrijven bevoegd is, mee waar de planten zullen worden uitgeplant.


w