Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den seismischen Kräften standhalten
Druck standhalten

Vertaling van "standhalten jedes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
den seismischen Kräften standhalten

weerstand bieden aan de seismische krachten




relative Standardabweichung der Wiederfindungsraten für jede einzelne Konzentrationsstufe

relatieve standaardafwijking voor elk opwerkingsniveau


Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.1. Jede Sicherheitsgurtverankerung muss den in den Nummern 3 bis 3.5.1 vorgesehenen Prüfungen standhalten können.

2.1. Elk verankeringspunt moet bestand zijn tegen de tests die zijn voorgeschreven in de punten 3 tot en met 3.5.1.


1.1.2. Jede Tür muss einer Stoßkraft von 200 daN, die von einem Stößel mit abgeflachtem Ende nach außen und horizontal (d. h. in der Querebene des Fahrzeugs) ausgeht, standhalten.

1.1.2. Elke deur moet bestand zijn tegen een duwkracht van 200 daN, die door middel van een doorn met afgeplat uiteinde wordt uitgeoefend in buitenwaartse en horizontale richting (en derhalve dwars op het voertuig).


Für jede dieser drei Beanspruchungen sind ein oder mehrere charakteristische Kriterien für die mechanische Wechselwirkung zwischen Fahrzeug und Gleis als Grenzwert, der vom Fahrzeug nicht überschritten werden darf, beziehungsweise umgekehrt als Mindestbeanspruchung definiert, der das Gleis standhalten muss.

Voor elk van deze drie krachten worden een of meer criteria karakteristiek voor de mechanische wisselwerking tussen het voertuig en de baan bepaald die door het voertuig niet overschreden mogen worden alsook de minimale belastingen die de spoorbaan moet kunnen opnemen.


Für jede dieser drei Beanspruchungen sind ein oder mehrere charakteristische Kriterien für die mechanische Wechselwirkung zwischen Fahrzeug und Gleis als Grenzwert, der vom Fahrzeug nicht überschritten werden darf, beziehungsweise umgekehrt als Mindestbeanspruchung definiert, der das Gleis standhalten muss.

Voor elk van deze drie krachten worden een of meer criteria karakteristiek voor de mechanische wisselwerking tussen het voertuig en de baan bepaald die door het voertuig niet overschreden mogen worden alsook de minimale belastingen die de spoorbaan moet kunnen opnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Letztlich muss jede Angabe vor Gericht der wissenschaftlichen Grundlage standhalten, auf der sie angeblich beruht.

Uiteindelijk moet elke claim in de rechtzaal op basis van de wetenschappelijke onderbouwing overeind blijven.


6. unterstreicht die verheerenden Auswirkungen eines unkontrollierten freien Welthandels auf die Entwicklung der pflanzlichen Nahrungsmittel in den ärmsten Ländern, die der Konkurrenz mit den Dumpingpreisen der Länder mit einer hochproduktiven Landwirtschaft nicht standhalten können, und verweist auf das Recht jedes Landes – bzw. im Rahmen regionaler Abkommen jeder Ländergruppe – seine Erzeuger durch Zölle zu schützen;

6. wijst op de desastreuze gevolgen van een ongecontroleerde vrije wereldhandel voor de ontwikkeling van de voedsellandbouw in de armste landen, die niet in staat zijn de concurrentie aan te gaan met de dumpingprijzen van de landen met een zeer productieve landbouw, en beklemtoont opnieuw dat elk land of, in het kader van regionale overeenkomsten, elke groep landen het recht heeft zijn producenten te beschermen door tariefbarrières;


3. unterstreicht die verheerenden Auswirkungen eines unkontrollierten freien Welthandels auf die Entwicklung der Nahrungspflanzen in den ärmsten Ländern, die der Konkurrenz mit den Dumpingpreisen der Länder mit einer hochproduktiven Landwirtschaft nicht standhalten können, und verweist auf das Recht jedes Landes - oder im Rahmen regionaler Abkommen jeder Ländergruppe, seine Erzeuger durch Zölle zu schützen;

3. wijst op de desastreuze gevolgen van een ongecontroleerde vrije wereldhandel voor de ontwikkeling van de voedsellandbouw in de armste landen, die niet in staat zijn de concurrentie aan te gaan met de dumpingprijzen van de landen met een zeer productieve landbouw, en beklemtoont opnieuw dat elk land of, in het kader van regionale overeenkomsten, elke groep landen het recht heeft zijn producenten te beschermen door tariefbarrières;


5. unterstreicht die verheerenden Auswirkungen eines unkontrollierten freien Welthandels auf die Entwicklung der Nahrungspflanzen in den ärmsten Ländern, die der Konkurrenz mit den Dumpingpreisen der Länder mit einer hochproduktiven Landwirtschaft nicht standhalten können, und verweist auf das Recht jedes Landes – oder im Rahmen regionaler Abkommen jeder Ländergruppe – seine Erzeuger durch Zölle zu schützen;

5. wijst op de desastreuze gevolgen van een ongecontroleerde vrije wereldhandel voor de ontwikkeling van de voedsellandbouw in de armste landen, die niet in staat zijn de concurrentie aan te gaan met de dumpingprijzen van de landen met een zeer productieve landbouw, en beklemtoont opnieuw dat elk land of, in het kader van regionale overeenkomsten, elke groep landen het recht heeft zijn producenten te beschermen door tariefbarrières;


5.1. Jede Verankerung muß den in den Abschnitten 6.3 und 6.4 vorgesehenen Prüfungen standhalten können.

5.1. Ieder bevestigingspunt moet bestand zijn tegen de proeven van de punten 6.3 en 6.4.


Auch vom politischen Standpunkt her sollte man dem Ruf nach Protektionismus gegen EG-Einfuhren standhalten - jedes Nachgeben in dieser Richtung würde nur den Boden für ähnliche Forderungen innerhalb der EG bereiten.

Ook vanuit politiek oogpunt moet bezwaar worden gemaakt tegen de oproep tot beschermende maatregelen tegen de EG-invoer : iedere toegeving in deze richting zou alleen maar tot gevolg hebben dat soortgelijke tendensen ook binnen de EG worden aangewakkerd.




Anderen hebben gezocht naar : druck standhalten     den seismischen kräften standhalten     standhalten jedes     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standhalten jedes' ->

Date index: 2021-06-09
w