Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standards weltweit neue maßstäbe setzen » (Allemand → Néerlandais) :

Tatsächlich konnten wir in den letzten Jahrzehnten miterleben, wie europäische Standards weltweit neue Maßstäbe setzen.

Feit is dat Europa de voorbije decennia is uitgegroeid tot een centrum van topkwaliteit en leiderschap wereldwijd.


47. betont die geopolitische und strategische Bedeutung der transatlantischen Handels- und Investitionspartnerschaft, des bedeutendsten Vorhabens zwischen den USA und der EU der vergangenen Jahre, mit dem, wenn die diesbezüglichen Verhandlungen denn erfolgreich abgeschlossen werden, über die handelspolitischen Aspekte hinaus die transatlantische Partnerschaft insgesamt eine Neubelebung erfahren wird und weltweit neue Maßstäbe für die Institutionalisierung stärkerer Partnerschaften gesetzt werden können, indem glob ...[+++]

47. benadrukt het geopolitieke en strategische belang van het trans-Atlantische partnerschapsovereenkomst voor handel en investeringen, dat het belangrijkste recente project van de VS en de EU vormt en in geval van een geslaagde afronding niet alleen gevolgen zal hebben voor de handel maar het volledige trans-Atlantische partnerschap nieuw leven zal inblazen, zodat dit een ijkpunt kan worden voor het institutionaliseren van sterkere partnerschappen wereldwijd, onder meer door de invoering van internationale handelsvoorschriften voor d ...[+++]


ii. dafür Sorge zu tragen, dass das Abkommen nicht nur auf den Abbau von Barrieren, sondern auch auf die Förderung und die Gewährleistung des hohen Verbraucherschutzniveaus in Europa, das im AEUV verankert ist, ausgerichtet ist, insbesondere in Bezug auf Informationen, und zu bedenken, dass in den meisten Bereichen ein derartig hohes Schutzniveau durch die Standards und die regulatorischen Rahmenbedingungen der EU und der USA gewährleistet wird; daher darauf hinzuweisen, dass die Annäherung unserer Rechtsvorschriften dazu dienen muss, hochwertige Standards und Vorschriften einzuführen, die ...[+++]weltweite Maßstäbe setzen und de facto international anerkannte Normen sein könnten;

ii. ervoor te zorgen dat de overeenkomst niet alleen belemmeringen wegwerkt, maar ook beoogt het Europese hoge niveau van consumentenbescherming, zoals verankerd in het VWEU, te bevorderen en te vrijwaren, met name wat informatie betreft, en in gedachten te houden dat de normen en de regelgeving in de EU en de VS dit hoge niveau in de meeste sectoren waarborgen; er bijgevolg nota van te nemen dat de onderlinge afstemming van onze regelgevingen moet dienen om strenge kwaliteitsnormen en -wetten vast te stellen, die een ...[+++]


Die 29 führenden Unternehmen, die sich an dieser Selbstregulierungsinitiative beteiligt haben, legten dar, wie sie gemeinsam neue Maßstäbe für den Kinderschutz im Online-Umfeld setzen wollen.

Negenentwintig toonaangevende bedrijven die betrokken zijn bij deze zelfregulerende taak hebben bekendgemaakt hoe zij gezamenlijk nieuwe criteria zullen vaststellen voor de bescherming van kinderen op het internet.


Deshalb darf der Aktionsplan nicht nur Beiwerk zur existierenden EU-Politik sein, sondern muss neue Maßstäbe setzen.

Daarom kan het actieplan niet alleen maar worden beschouwd als slechts bijkomstig voor het bestaande EU-beleid, maar moet het nieuwe criteria stellen.


Diejenigen, die den Ratsvorsitz innehaben, sollten, was die Menschenrechte angeht, weltweit gültige Maßstäbe setzen, doch gerade diesen Monat bestätigte der Kommissar für Menschenrechte des Europarates, dass wir hier eine Regierung haben, die bereit ist, die in Artikel 5 der Europäischen Charta festgeschriebenen Menschenrechte ihrer eigenen Bürger außer Kraft zu setzen.

Het fungerend voorzitterschap zou juist de mensenrechten overal ter wereld moeten waarborgen, maar deze maand nog heeft de commissaris voor de rechten van de mens van de Raad van Europa bevestigd dat onze regering bereid is om de mensenrechten die haar eigen burgers hebben uit hoofde van artikel 5 van het Europees Handvest, op te schorten.


Diejenigen, die den Ratsvorsitz innehaben, sollten, was die Menschenrechte angeht, weltweit gültige Maßstäbe setzen, doch gerade diesen Monat bestätigte der Kommissar für Menschenrechte des Europarates, dass wir hier eine Regierung haben, die bereit ist, die in Artikel 5 der Europäischen Charta festgeschriebenen Menschenrechte ihrer eigenen Bürger außer Kraft zu setzen.

Het fungerend voorzitterschap zou juist de mensenrechten overal ter wereld moeten waarborgen, maar deze maand nog heeft de commissaris voor de rechten van de mens van de Raad van Europa bevestigd dat onze regering bereid is om de mensenrechten die haar eigen burgers hebben uit hoofde van artikel 5 van het Europees Handvest, op te schorten.


Es handelt sich um einen wichtigen wettbewerbspolitischen Bereich, da die wirtschaftliche Entwicklung der Gemeinschaft und ihre Fähigkeit, mit ihren Wettbewerbern weltweit mitzuhalten, von der Fähigkeit der Wirtschaft abhängt, neue Technologien zu entwickeln und in großem Maßstab zu verbreiten.

Dit is een belangrijk beleidsterrein aangezien de economische ontwikkeling van de Gemeenschap en haar kansen om gelijke tred te houden met haar concurrenten in de rest van de wereld afhankelijk zijn van de bekwaamheid van de industrie om nieuwe technologieën te ontwerpen en ze op grote schaal te verspreiden.


Warum Europa in seiner Marktöffnungspolitik neue Prioritäten setzen muß Europa, das mit einem Fünftel am weltweiten Warenverkehr und mit einem Drittel an den weltweit getätigten Direktinvestitionen beteiligt ist (die ausländischen Direktinvestitionen in Europa belaufen sich auf 460 Mrd. Dollar), ist in hohem Maße vom Außenhandel und von Auslandsinvestitionen abhängig.

Waarom Europa zijn prioriteiten voor markttoegang moet bijstellen Europa is in hoge mate afhankelijk van handel en investeringen. Voor rekening van de Gemeenschap komt een vijfde van het mondiale goederenverkeer, en een derde van de buitenlandse rechtstreekse investeringen (de buitenlandse investeringen van Europa bedragen 460 miljard dollar).


Wenn die Vereinigten Staaten beschlössen, diese Entscheidung mitzutragen und dem Baseler Übereinkommen beizutreten, könnte dies als deutliches Zeichen für ihre Bereitschaft gewertet werden, gemeinsam mit Europa weltweite Maßstäbe für den Umweltschutz zu setzen.

Indien de VS zou besluiten die beslissing te steunen en toe te treden tot de Conventie van Bazel, zou dit een duidelijk signaal zijn dat de VS bereid is om samen met Europa het voortouw te nemen bij de zorg voor het mondiale milieu, aldus de commissaris.


w