Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Standards nicht entsprechende Einsatzgeräte
Nicht-Standard-Konstruktion

Traduction de «standards nicht möglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den Standards nicht entsprechende Einsatzgeräte

apparatuur met niet-standaardfaciliteiten


Nicht-Standard-Konstruktion

constructie niet in overeenstemming met de norm


Verfahren das internationalen Standards für einen fairen Prozess nicht entspricht

proces dat niet voldoet aan de internationale normen voor een eerlijk proces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn der Nachweis der Einhaltung internationaler Standards nicht möglich ist, sollten die Personen, denen die Pflichten auferlegt sind, dafür verantwortlich sein, anhand überprüfbarer Mittel nachzuweisen, dass diese Anforderungen erfüllt werden.

Indien niet kan worden aangetoond dat internationale normen worden nageleefd, zouden de personen op wie de verplichtingen rusten, op verifieerbare wijze moeten bewijzen dat zij aan deze voorschriften voldoen.


Kredit- und Finanzinstitute der Union, die Zweigstellen oder Tochterunternehmen in Drittländern haben, in denen die Rechtsvorschriften für diesen Bereich unzureichend sind, sollten Unionsstandards anwenden, um zu vermeiden, dass innerhalb eines Instituts oder einer Institutsgruppe höchst unterschiedliche Standards zur Anwendung kommen, oder, falls die Anwendung solcher Standards nicht möglich ist, die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats benachrichtigen.

Wanneer kredietinstellingen en financiële instellingen uit de Unie bijkantoren en dochterondernemingen hebben in derde landen waar de wetgeving ter zake tekortkomingen vertoont, dienen zij, ter voorkoming van de toepassing van sterk uiteenlopende normen binnen eenzelfde instelling of groep instellingen, de uniale norm toe te passen of, indien toepassing van dergelijke normen onmogelijk is, de bevoegde autoriteiten van hun lidstaat van herkomst daarvan in kennis te stellen.


(i) die Anforderung der Einhaltung der Unionsinteressen, das Erfordernis, dass ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild vermittelt werden muss, wie es in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 festgelegt ist – diese Verordnung muss so bald wie möglich auf der Grundlage eines bis 31. März 2014 von der Kommission vorzulegenden Vorschlags überprüft werden – und die Anforderung, dass die Qualität der Standards nicht nur anhand der eigenen Kriterien des IASB geprüft we ...[+++]

(i) er moet worden voldaan aan de criteria van "Uniaal belang" en "getrouw beeld" overeenkomstig artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1606/2002, die onverwijld en uiterlijk per 31 maart 2014 moet worden herzien op basis van een voorstel van de Commissie; het volstaat niet de kwaliteit van de standaarden te beoordelen aan de hand van de eigen criteria van de IASB, maar er moet worden nagegaan of zij op bewijsmateriaal berusten en aansluiten bij de behoeften van de Unie, waarbij rekening wordt gehouden met de verschillende boekhoudkundige economische modellen en zienswij ...[+++]


(2) Ist es nicht möglich, den in Absatz 1 festgesetzten Wert der fischereilichen Sterblichkeit zu bestimmen, bei dem die Bestände wenden die Mehrjahrespläne den Vorsorgeansatz auf das Niveau des höchstmöglichen Dauerertrags aufgefüllt und in dieser Größe erhalten werden, enthalten die Mehrjahrespläne vorsorgliche Fischereimanagement an und legen Standards für Ersatzgrößen und Maßnahmen fest , die die Erhaltung der betreffenden Bestände in zumindest vergleichbarem Umfang gewährleisten.

2. Wanneer het niet mogelijk is een visserijsterftecoëfficiënt de in lid 1 bedoelde visserijsterfte te bepalen, die het mogelijk maakt de bestanden boven een niveau te brengen en te houden dat de maximale duurzame opbrengst kan opleveren, worden wordt in de meerjarenplannen voorzorgsmaatregelen op het visserijbeheer de voorzorgsbenadering toegepast en worden in deze plannen schattingsnormen en maatregelen vastgesteld die op zijn minst een vergelijkbaar niveau van instandhouding van de betrokken bestanden garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
86. ist der Auffassung, dass, wenn Rechnungsprüfer aus dem Privatsektor an der externen Prüfung der Haushaltsführung der Agenturen beteiligt werden müssen, die Auswahl und Benennung der Rechnungsprüfer aus dem Privatsektor im Einklang mit den geltenden Vorschriften einschließlich derer über transparente Vergabe öffentlicher Aufträge erfolgen sollte und dass geeignete Kontrollmechanismen geschaffen werden sollten, damit die Arbeit, die die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Einnahmen und Ausgaben und die Zuverlässigkeit der Haushaltsführung der Agenturen betrifft, im Einklang mit den geforderten Standards durchgeführt wird; ist fer ...[+++]

86. is van oordeel dat, mochten controleurs uit de particuliere sector bij de externe controle van de rekeningen van de agentschappen worden betrokken, de selectie en benoeming van de particuliere controleurs dient te geschieden overeenkomstig de vigerende regelgeving, waaronder die betreffende transparantie van overheidsopdrachten, en dat passende controlemechanismen moeten worden ingevoerd om ervoor te zorgen dat werkzaamheden in verband met de wettigheid en regelmatigheid van ontvangsten en uitgaven en de betrouwbaarheid van de rekeningen van de agentschappen overeenkomstig de vereiste normen worden uitgevoerd; is eveneens van oordee ...[+++]


Es ist nicht möglich, höhere Standards wie diese ohne Finanzierung einzuführen und alle Kosten auf die Organe zu übertragen, die diese Standards einführen sollen.

We kunnen geen hogere normen zoals deze invoeren zonder hiervoor geld beschikbaar te stellen, want dan zadelen we degenen met alle kosten op die deze normen moeten toepassen.


Derzeit ist es jedoch nicht möglich, solches Holzverpackungsmaterial von dem aus den abgegrenzten Gebieten stammenden Holzverpackungsmaterial zu unterscheiden, das entgegen der Entscheidung 2006/133/EG nicht gemäß Anhang II des Internationalen Standards für pflanzengesundheitliche Maßnahmen Nr. 15 der FAO gekennzeichnet ist.

Het is momenteel evenwel niet mogelijk dergelijk verpakkingsmateriaal te onderscheiden van verpakkingsmateriaal van hout dat van oorsprong is uit de afgebakende gebieden, maar in strijd met Beschikking 2006/133/EG niet overeenkomstig bijlage II bij Internationale Norm nr. 15 van de FAO voor fytosanitaire maatregelen gemerkt is.


geeignete Ausrüstung zur Probenahme für die Analyse, in Form besonderer Beförderungsmittel und/oder Verpackungen, sofern eine repräsentative Probenahme mit Standard-Probenahmeausrüstung nicht möglich ist.

geschikte apparatuur voor het nemen van monsters voor analyse in verband met speciaal vervoer en/of specifieke verpakkingsvormen, als de monsterneming niet op representatieve wijze kan worden uitgevoerd met standaardbemonsteringsapparatuur.


Es ist nicht möglich, Menschen, die noch nicht identifiziert wurden (oder gar noch nicht geboren sind!) im Zusammenhang mit Geldwäsche zu kontrollieren (ii) Identitätskontrollen sollten auch vom Risiko abhängen, wobei strengere Kontrollen bei höherem Risiko gerechtfertigt sind (iii) Die Überprüfung von Unternehmen, die über das hinaus geht, was aus öffentlichen Registern öffentlich zugänglich ist, sollte sich auf Unternehmen beschränken, die in einem Gerichtstand eingetragen sind oder materielle Verbindungen zu einem Gerichtstand haben, der einen höheren Risikograd aufweist und keinen akzeptablen ...[+++]

It is not possible to carry out money laundering on checks on people who might not yet have been identified (or even born!) (ii) Identity checks should also be risk-based, with stricter checks being justified in cases of higher risk (iii) The extent to which corporate entities need verification beyond that which is publicly available from public records should be restricted to companies registered in or with material links to higher risk jurisdictions which do not meet acceptable standards.


Bei Anforderungen und Standards, deren mögliche Nichteinhaltung anlässlich des Kontrollbesuchs nicht eindeutig überprüft werden kann, sollte der Inspektor ferner die Fälle bestimmen, die gegebenenfalls weiterer Kontrolle bedürfen.

Ten aanzien van eisen en normen waarvoor inbreuken ten tijde van het bezoek niet duidelijk konden worden vastgesteld, moet de controleur bovendien de gevallen aangeven waarvoor wordt voorgesteld zo nodig verdere controles te verrichten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standards nicht möglich' ->

Date index: 2024-07-22
w