Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standards gewährleistet werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der zunehmende Einsatz maschineller Übersetzung unterstreicht die Bedeutung eines menschlichen Elements, durch das die Übersetzungsqualität und Weiterentwicklungen wie der Europäische Standard für Übersetzungsdienstleistungen (European Standard for Translation Services) gewährleistet werden.

Het toegenomen gebruik van computervertalingen onderstreept het belang van het menselijke element voor kwalitatief goede vertalingen en van ontwikkelingen zoals de „European Standard for Translation Services”.


Es bedarf also eines Mechanismus, mit dem gewährleistet werden kann, dass die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, die die zentralen Elemente der Migrationspolitik der Gemeinschaft darstellen, vor Ort kohärent und nach gemeinsamen Standards angewandt werden, und der die Beurteilung ihrer Wirkung erleichtert.

Er zijn derhalve procedures nodig om te zorgen voor consistentie en het gebruik van gemeenschappelijke regels bij de praktische toepassing van communautaire wetgeving op dit gebied en om het effect van deze wetgeving, die het hoofdbestanddeel van het communautaire immigratiebeleid vormt, gemakkelijker te kunnen beoordelen.


Auch in Zukunft müssen die höchsten Standards für die Sicherheit und die Gefahrenabwehr in der EU und weltweit gewährleistet werden, was nur möglich ist, wenn Kompetenz und Technologieführerschaft in der EU aufrechterhalten werden.

Binnen de EU en wereldwijd moeten de hoogste normen inzake veiligheid en beveiliging gewaarborgd blijven, wat enkel mogelijk is als de bekwaamheid hiertoe en het technologische leiderschap binnen de EU behouden blijven.


Eine einzige Prüfbehörde sollte für die Ausübung der Funktionen der Prüfbehörde gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 zuständig sein, damit im gesamten Programmgebiet einheitliche Standards gewährleistet werden.

Eén enkele auditautoriteit moet verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de functies van de auditautoriteit zoals vastgelegd in Verordening (EU) nr. 1303/2013, om uniforme normen in het gehele programmagebied te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(31) Für die Ausübung sämtlicher Funktionen, die ihr in der Verordnung (EU) Nr. [.]/2012 [Allgemeine Verordnung] übertragen werden , sollte eine einzige Prüfbehörde zuständig sein, damit im gesamten Programmgebiet einheitliche Standards gewährleistet werden.

(31) Eén enkele auditautoriteit moet verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van alle functies die op grond van artikel 116 van Verordening (EU) nr. [.]/2012 [GV] voor haar zijn ontwikkeld om uniforme normen in het gehele programmagebied te garanderen.


(31) Für die Ausübung sämtlicher Funktionen, die ihr in der Verordnung (EU) Nr. [.]/2012 [Allgemeine Verordnung] übertragen werden, sollte eine einzige Prüfbehörde zuständig sein, damit im gesamten Programmgebiet einheitliche Standards gewährleistet werden.

(31) Eén enkele auditautoriteit moet verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van alle functies die op grond van artikel 116 van Verordening (EU) nr. [.]/2012 [GV] voor haar zijn ontwikkeld om uniforme normen in het gehele programmagebied te garanderen.


(31) Für die Ausübung sämtlicher Funktionen, die in Artikel 116 der Verordnung (EU) Nr. [.]/2012 [Allgemeine Verordnung] aufgeführt sind , sollte eine einzige Prüfbehörde zuständig sein, damit im gesamten Programmgebiet einheitliche Standards gewährleistet werden.

(31) Eén enkele auditautoriteit moet verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van alle in artikel 116 van Verordening (EU) nr. [.]/2012 [GV] vermelde functies om uniforme normen in het gehele programmagebied te garanderen.


Die Überprüfung umfasst eine Bewertung der Frage, ob die speziellen in Kapitel VI dieser Richtlinie festgelegten Wohlverhaltensregeln für den Vertrieb von Versicherungsanlageprodukten zu angemessenen und verhältnismäßigen Ergebnissen führen, wobei die Tatsache, dass ein ausreichendes Verbraucherschutzniveau gewährleistet werden muss, das den gemäß der Richtlinie 2014/65/EU anwendbaren Standards für den Anlegerschutz entspricht, sowie die besonderen Merkmale von Versicherungsanlageprodukten und die spezielle Art ih ...[+++]

De toetsing beoordeelt of de specifieke gedragsregels voor de distributie van verzekeringen met een beleggingscomponent als bepaald in hoofdstuk VI van deze richtlijn passende en evenredige resultaten opleveren, rekening houdend met de noodzaak om te zorgen voor een voldoende niveau van consumentenbescherming dat consistent is met de normen voor de bescherming van beleggers overeenkomstig Richtlijn 2014/65/EU en de specifieke kenmerken van verzekeringen met een beleggingscomponent en de specifieke aard van hun distributiekanalen.


5. ist der Ansicht, dass alle großen Datenbanken, die sensible persönliche Daten enthalten, wie diejenigen der EU und der Regierungen der Mitgliedstaaten oder diejenigen von Finanz- und Gesundheitsinstitutionen, als Teil der kritischen Informationsinfrastruktur zu betrachten sind und dass der Schutz solcher Daten gemäß den höchstmöglichen Standards gewährleistet werden sollte;

5. is van mening dat alle grootschalige databanken die gevoelige persoonsgegevens verwerken, zoals die van de EU, de overheden in de lidstaten en financiële en gezondheidszorginstellingen, tot de kritieke informatie-infrastructuur moeten worden gerekend en dat voor de bescherming van zulke gegevens de strengst mogelijke normen moeten worden gehanteerd;


Es handelt sich um einen hochinnovativen Sektor, ich möchte jedoch auch darauf hinweisen, dass im Hinblick auf den Schutz der menschlichen Gesundheit und auf die Informationen, die Verbrauchern erteilt werden, ein hoher Standard gewährleistet werden muss.

De sector is sterk gericht op innovatie, maar ook ik bevestig dat een hoog beschermingsniveau voor de menselijke gezondheid en informatieverstrekking aan de consument gegarandeerd moeten zijn.




D'autres ont cherché : standards gewährleistet werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standards gewährleistet werden' ->

Date index: 2024-11-05
w