Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ETSI-Standard
Gestatten
Gestatten oder vorschreiben
Grundlegende arbeitsrechtliche Regeln
Grundlegende soziale Standards
IEC-Standard
Normen für Elektronikgeräte
Normen für elektronische Geräte
Pauschalabzüge gestatten
Redaktionelle Standards
Richtlinien des World Wide Web Consortium
Sozialklausel
Spezifikationen des World Wide Web Consortium
Standards für Elektronikgeräte
Standards für elektronische Geräte
W3C-Normen
World-Wide-Web-Consortium-Standards

Traduction de «standards gestatten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gewaechshausblocks ohne Zwischenwaende gestatten eine gute Aufteilung in Beete

warenhuizen zonder tussenwanden maken een goede bedindeling mogelijk






Normen für Elektronikgeräte | Normen für elektronische Geräte | Standards für Elektronikgeräte | Standards für elektronische Geräte

normen voor elektronische apparaten


Richtlinien des World Wide Web Consortium | Spezifikationen des World Wide Web Consortium | W3C-Normen | World-Wide-Web-Consortium-Standards

naleving van W3C-standaarden | W3C-standaarden | richtlijnen voor het ontwikkelen van webtoepassingen | standaarden van het World Wide Web Consortium




Sozialklausel [ grundlegende arbeitsrechtliche Regeln | grundlegende soziale Standards ]

sociale clausule [ sociale grondregels ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese technischen Standards sollten es den zuständigen Behörden ermöglichen, Finanzinstituten die Entwicklung unterschiedlicher Ansätze auf der Grundlage ihrer jeweiligen Erfahrungen und Besonderheiten und entsprechend den Anforderungen der Richtlinien 2006/48/EG und Richtlinie 2006/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten sowie vorbehaltlich der Anforderungen der einschlägigen technischen Standards zu gestatten.

De bevoegde autoriteiten moeten op grond van die technische normen financiële instellingen kunnen toestaan om verschillende benaderingen te ontwikkelen die gebaseerd zijn op hun ervaring en specifieke kenmerken, overeenkomstig de voorschriften van Richtlijn 2006/48/EG en Richtlijn 2006/49EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen en onverminderd de voorschriften van de toepasselijke technische normen.


Diese technischen Standards sollten es den zuständigen Behörden ermöglichen, Finanzinstituten die Entwicklung unterschiedlicher Ansätze auf der Grundlage ihrer jeweiligen Erfahrungen und Besonderheiten und entsprechend den Anforderungen der Richtlinien 2006/48/EG und Richtlinie 2006/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten sowie vorbehaltlich der Anforderungen der einschlägigen technischen Standards zu gestatten.

De bevoegde autoriteiten moeten op grond van die technische normen financiële instellingen kunnen toestaan om verschillende benaderingen te ontwikkelen die gebaseerd zijn op hun ervaring en specifieke kenmerken, overeenkomstig de voorschriften van Richtlijn 2006/48/EG en Richtlijn 2006/49EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen en onverminderd de voorschriften van de toepasselijke technische normen.


Diese Standards sollten es den zuständigen Behörden ermöglichen, Instituten die Ausarbeitung unterschiedlicher Ansätze auf der Grundlage ihrer jeweiligen Erfahrungen und Besonderheiten und entsprechend den Anforderungen der Richtlinien 2006/48/EG und 2006/49/EG sowie vorbehaltlich der Anforderungen der technischen Standards zu gestatten.

De bevoegde autoriteiten moeten op grond van deze normen instellingen kunnen toestaan om verschillende benaderingen te ontwikkelen die gebaseerd zijn op hun ervaring en specifieke kenmerken, met inachtneming van de voorschriften van de Richtlijnen 2006/48/EG en 2006/49/EG, en onder voorbehoud van de vereisten in de technische normen.


Die Mitgliedstaaten können den Verwaltungsgesellschaften gestatten, andere Berechnungsmethoden anzuwenden, wenn diese dem Standard-Commitment-Ansatz gleichwertig sind.

De lidstaten kunnen beheermaatschappijen toestaan om andere berekeningsmethoden toe te passen die gelijkwaardig zijn aan de standaardbenadering op basis van de aangegane verplichtingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. vertritt die Auffassung, dass die Foren, in denen die Gemeinschaft ihren Standpunkt vertreten kann (das "Accounting Regulatory Committee - ARC", das "EFRAG"), ihr es nicht gestatten, gleichberechtigt mit Staaten zu agieren, deren Strukturen auf den zentralisierten Zuständigkeiten der Regulierungs- und Aufsichtsbehörden basieren (beispielsweise der "Financial Accounting Standards Board (FASB)" und die SEC in den USA oder der "Accounting Standards Board (ASBJ)" und die "Financial Services Authority (FSA)" in Japan);

26. is van oordeel dat de fora waar die de Gemeenschap haar stem kan laten horen (Regelgevend Comité voor financiële verslaglegging of de EFRAG) haar niet op gelijke voet doen staan met landen die gestructureerd zijn rond de centrale bevoegdheden van regelgevers en toezichthouders (bijvoorbeeld de Financial Accounting Standards Board en de SEC in de VS of de Accounting Standards Board en Financial Services Agency voor Japan);


25. vertritt die Auffassung, dass die Mittel, die der Gemeinschaft zur Verdeutlichung ihres Standpunkts zur Verfügung stehen (ARC, EFRAG), ihr es nicht gestatten, gleichberechtigt mit Staaten zu agieren, deren Strukturen auf den zentralisierten Zuständigkeiten der Regulierungs- und Aufsichtsbehörden basieren (beispielsweise Financial Accounting Standards Board (FASB) und SEC in den USA oder Accounting Standards Board (ASBJ) und Financial Services Authority (FSA) in Japan);

25. is van oordeel dat de instrumenten die de Gemeenschap heeft om haar stem te laten horen (Regelgevend Comité voor financiële verslaglegging (ARC), EFRAG) haar niet op gelijke voet doen staan met landen die gestructureerd zijn rond de centrale bevoegdheden van regelgevers en toezichthouders (bijvoorbeeld de Financial Accounting Standards Board (FASB) en de SEC voor de VS, de Accounting Standards Board (ASJB) en Financial Services Authority voor Japan);


26. vertritt die Auffassung, dass die Foren, in denen die Gemeinschaft ihren Standpunkt vertreten kann (das "Accounting Regulatory Committee - ARC", das "EFRAG"), ihr es nicht gestatten, gleichberechtigt mit Staaten zu agieren, deren Strukturen auf den zentralisierten Zuständigkeiten der Regulierungs- und Aufsichtsbehörden basieren (beispielsweise der "Financial Accounting Standards Board (FASB)" und die SEC in den USA oder der "Accounting Standards Board (ASBJ)" und die "Financial Services Authority (FSA)" in Japan);

26. is van oordeel dat de fora waar die de Gemeenschap haar stem kan laten horen (Regelgevend Comité voor financiële verslaglegging of de EFRAG) haar niet op gelijke voet doen staan met landen die gestructureerd zijn rond de centrale bevoegdheden van regelgevers en toezichthouders (bijvoorbeeld de Financial Accounting Standards Board en de SEC in de VS of de Accounting Standards Board en Financial Services Agency voor Japan);


Derartige zusätzliche Elemente würden auch die Berücksichtigung anderer umweltpolitischer Ziele auf nationaler Ebene, etwa der raschen Einführung der EURO-IV-Standards, gestatten.

Toevoeging van elementen zou het ook mogelijk maken rekening te houden met andere nationale milieudoelstellingen, zoals een snelle invoering van EURO IV-normen.


(8) Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, im Einklang mit den internationalen Entwicklungen, die ihren Niederschlag in den vom IASB herausgegebenen Standards finden, Neubewertungen und Bewertungen zum beizulegenden Zeitwert ("fair value") zu gestatten oder vorzuschreiben.

(8) De lidstaten zouden het gebruik van herwaarderingen en van de reële waarde in het economische verkeer moeten kunnen toestaan of voorschrijven overeenkomstig de internationale ontwikkelingen zoals deze tot uiting komen in de door het International Accounting Standards Board vastgestelde normen.


(8) Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, Neubewertungen und den Zeitwert gemäß internationalen Entwicklungen zu gestatten oder vorzuschreiben, wie sie durch Standards ihren Ausdruck finden, die vom „International Accounting Standards Board” herausgegeben werden.

(8) De lidstaten moeten in staat worden gesteld om de toepassing van herwaarderingen en van vaststelling van de waarde in het economisch verkeer toe te staan of voor te schrijven overeenkomstig de internationale ontwikkelingen zoals deze worden weerspiegeld in de standaarden van de International Accounting Standards Board.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standards gestatten' ->

Date index: 2023-10-23
w