Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standards geschaffen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(Kreditinstitute), die ... durch ein besonderes Gesetzes geschaffen worden sind oder aufgrund eines besonderen Gesetzes geregelt werden

opgericht of welker activiteit wordt geregeld bij of op grond van een bijzondere wet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine derartige Empfehlung würde die Veröffentlichung von verfügbaren "Open Standards" umfassen, auf deren Grundlage globale und interoperable DRM-Systeme und -Dienste geschaffen werdennnen; dies mit dem Ziel, eine Verfestigung der bereits begonnenen Zersplitterung des Marktes zu verhindern.

Een dergelijke aanbeveling zou inhouden dat de beschikbare open normen worden gepubliceerd, op basis waarvan wereldwijde, interoperabele DRM-systemen en -diensten kunnen worden geleverd; hiermee wordt beoogd te voorkomen dat de beginnende fragmentatie van de markt doorzet.


Von besonderer Bedeutung ist, dass Standards verfügbar sind und dass Bedingungen geschaffen werden, die für den Wandel und die Anpassung der Bildungs- und Ausbildungssysteme günstig sind.

Normen zijn buitengewoon belangrijk, evenals de ontwikkeling van omstandigheden die geschikt zijn voor de wijziging en aanpassing van de opzet van de onderwijs- en opleidingsstelsels.


V. in der Erwägung, dass bei der Entwicklung von elektronischen Gesundheitsdiensten EU-weite Standards geschaffen werden müssen, damit diese in den verschiedenen Mitgliedstaaten interoperabel sind, womit deren Effizienz auf europäischer und grenzüberschreitender Ebene garantiert und gleichzeitig aber sichergestellt wird, dass Standardisierungsmaßnahmen lediglich mit dem Ziel der Interoperabilität durchgeführt werden und nicht darauf abzielen, einem einzelnen Akteur ein Marktmonopol zu verschaffen;

V. overwegende dat moet worden gestimuleerd dat de normen voor het ontwerp van e-gezondheidssystemen in de hele EU worden toegepast en dat de e-gezondheidssystemen uit de verschillende lidstaten interoperabel zijn, om te garanderen dat zij doeltreffend zijn op Europese en grensoverschrijdende schaal en om tegelijkertijd te waarborgen dat standaardiseringsmaatregelen alleen gericht zijn op interoperabiliteit en niet tot een monopolistische positie van één enkele partij leiden;


Förderung des Austauschs, der Entwicklungen und der Sicherheit durch verstärkte Zusammenarbeit im Zollbereich, um die Sicherheit von Transitreisenden und Transitwaren zu gewährleisten; die Weltzollorganisation hat diesbezüglich bereits zufrieden stellende Standards für die Sicherheit des Welthandels geschaffen. Zudem sollte die Zusammenarbeit auch durch die Entwicklung von Sicherheitsnormen insbesondere für die Beförderung von Waren auf dem Luftweg gestärkt werden, sowie durch eine b ...[+++]

bevordering van de handel, de ontwikkelingen en de veiligheid door een versterkte samenwerking op douanegebied, om de zekerheid van personen en goederen in het transitoverkeer te waarborgen. De WDO biedt wat dit betreft al een kader van normen voor de veiligheid van de wereldhandel. De samenwerking tussen de beide partners zou bovendien verdiept moeten worden door het ontwikkelen van veiligheidsnormen met name voor het luchtvervoer van goederen, alsook door een betere samenwerking bij onderzoek en ontwikkeling van technologieën inzake veiligheid, een betere compatibiliteit van het EU-begrip "goedgekeurde ondernemers" en het US-customs-tr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der STTP wird Antworten auf die folgenden Fragen geben: Wo sollen die Forschungsmittel konzentriert werden; wie sollte die Einführungsstrategie aussehen, um die Aufnahme neuer Technologien durch den Markt zu fördern und zu gewährleisten; wie sollten die notwendigen EU-Standards geschaffen werden, um eine kohärente Einführung in ganz Europa sicherzustellen?

In het STTP worden de prioriteiten bepaald voor de besteding van onderzoeksmiddelen en wordt uiteengezet welke strategie moet worden gevolgd om de marktintroductie van nieuwe technologieën te waarborgen/stimuleren en hoe de nodige EU-normen kunnen worden vastgesteld om een coherente invoering in heel Europa te verzekeren.


Offensichtlich müssen europäische Standards geschaffen werden, um die Gewalt gegen Frauen zu bekämpfen.

Vanzelfsprekend wensen wij dat er een Europese norm komt ter bestrijding van het geweld tegen vrouwen.


Angesichts der Tatsache, dass Kinder die verletzlichste Gruppe in der Gesellschaft sind, appelliere ich an die Kommission und an den Rat, Maßnahmen für die Bekämpfung von Gewalt gegenüber Kindern zu verstärken, indem in allen EU-Mitgliedstaaten obligatorische Standards geschaffen werden und aktiver mit Mitgliedstaaten und Nichtregierungsorganisationen zusammengearbeitet wird, um der Gewalt gegenüber Kindern Einhalt zu gebieten.

Aangezien kinderen de kwetsbaarste groep in de samenleving vormen, roep ik de Commissie en de Raad op de maatregelen voor het bestrijden van geweld tegen kinderen te versterken door verplichte normen in te stellen voor alle EU-lidstaten en actiever samen te werken met de lidstaten en niet-gouvernementele organisaties om een einde te maken aan geweld tegen kinderen.


Angesichts der Tatsache, dass Kinder die verletzlichste Gruppe in der Gesellschaft sind, appelliere ich an die Kommission und an den Rat, Maßnahmen für die Bekämpfung von Gewalt gegenüber Kindern zu verstärken, indem in allen EU-Mitgliedstaaten obligatorische Standards geschaffen werden und aktiver mit Mitgliedstaaten und Nichtregierungsorganisationen zusammengearbeitet wird, um der Gewalt gegenüber Kindern Einhalt zu gebieten.

Aangezien kinderen de kwetsbaarste groep in de samenleving vormen, roep ik de Commissie en de Raad op de maatregelen voor het bestrijden van geweld tegen kinderen te versterken door verplichte normen in te stellen voor alle EU-lidstaten en actiever samen te werken met de lidstaten en niet-gouvernementele organisaties om een einde te maken aan geweld tegen kinderen.


Es muss ein europäischer Rechtsrahmen mit Vorschriften und Standards geschaffen werden, der gleiche Wettbewerbsbedingungen in der gesamten EU sichert.

Het is van belang een Europees juridisch kader te creëren met de voorwaarden en normen die gelijke spelregels in de EU garanderen.


Förderung des Austauschs, der Entwicklungen und der Sicherheit durch verstärkte Zusammenarbeit im Zollbereich, um die Sicherheit von Transitreisenden und Transitwaren zu gewährleisten; die Weltzollorganisation hat diesbezüglich bereits zufrieden stellende Standards für die Sicherheit des Welthandels geschaffen. Zudem sollte die Zusammenarbeit auch durch die Entwicklung von Sicherheitsnormen insbesondere für die Beförderung von Waren auf dem Luftweg gestärkt werden, sowie durch eine b ...[+++]

bevordering van de handel, de ontwikkelingen en de veiligheid door een versterkte samenwerking op douanegebied, om de zekerheid van personen en goederen in het transitoverkeer te waarborgen. De WDO biedt wat dit betreft al een kader van normen voor de veiligheid van de wereldhandel. De samenwerking tussen de beide partners zou bovendien verdiept moeten worden door het ontwikkelen van veiligheidsnormen met name voor het luchtvervoer van goederen, alsook door een betere samenwerking bij onderzoek en ontwikkeling van technologieën inzake veiligheid, een betere compatibiliteit van het EU-begrip "goedgekeurde ondernemers" en het US-customs-tr ...[+++]




D'autres ont cherché : standards geschaffen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standards geschaffen werden' ->

Date index: 2024-07-04
w