Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufstellen
Büroausstattung aufstellen und einrichten
ETSI-Standard
Gepäckbänder in Flughäfen aufstellen
Grundlegende arbeitsrechtliche Regeln
Grundlegende soziale Standards
IEC-Standard
ISO-Norm für das Aufstellen humaner Fallen
In zwei Ausfertigungen aufstellen
In zwei Ausfertigungen erstellen
International vereinbarte humane Fangnorm
Internationale Norm für humanen Tierfang
Internationale humane Fangnorm
Recyclingcontainer aufstellen
Sozialklausel
Wertstoffcontainer aufstellen
Zweifach aufstellen

Traduction de «standards aufstellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in zwei Ausfertigungen aufstellen | in zwei Ausfertigungen erstellen | zweifach aufstellen

in duplo opmaken | in tweevoud opmaken


Recyclingcontainer aufstellen | Wertstoffcontainer aufstellen

recyclebakken installeren | recyclecontainers installeren




Büroausstattung aufstellen und einrichten

kantoorapparatuur aansluiten | kantooruitrusting opstellen


Gepäckbänder in Flughäfen aufstellen

hellingen op luchthavens opstellen




international vereinbarte humane Fangnorm | internationale humane Fangnorm | internationale Norm für humanen Tierfang | ISO-Norm für das Aufstellen humaner Fallen

internationale ISO-normen voor humane vangstmethoden | internationale norm voor humane vangst | op internationaal gebied overeengekomen norm voor humane vangstmethoden


Sozialklausel [ grundlegende arbeitsrechtliche Regeln | grundlegende soziale Standards ]

sociale clausule [ sociale grondregels ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· objektive Standards für Beurteilungen und Beförderungen aufstellen, bei denen Verdienste, Integrität und Transparenz im Mittelpunkt stehen, und ein System einführen, mit dem die praktische Anwendung dieser Standards überwacht und evaluiert werden kann; dabei sollte den Besonderheiten der Aufgaben von Richtern, Staatsanwälten und Ermittlern Rechnung getragen werden.

· een reeks objectieve criteria ontwikkelen voor beoordelingen en bevorderingen, die toegespitst zijn op verdienste, integriteit en transparantie en een systeem oprichten voor het toezicht op en de evaluatie van de toepassing van die criteria in de huidige praktijk, waarbij rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van de functies van rechters, officieren van justitie en rechercheurs.


· objektive Standards für Beurteilungen und Beförderungen aufstellen, bei denen Verdienste, Integrität und Transparenz im Mittelpunkt stehen, und ein System einführen, mit dem die praktische Anwendung dieser Standards überwacht und evaluiert werden kann; dabei sollte den Besonderheiten der Aufgaben von Richtern, Staatsanwälten und Ermittlern Rechnung getragen werden.

· een reeks objectieve criteria ontwikkelen voor beoordelingen en bevorderingen, die toegespitst zijn op verdienste, integriteit en transparantie en een systeem oprichten voor het toezicht op en de evaluatie van de toepassing van die criteria in de huidige praktijk, waarbij rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van de functies van rechters, officieren van justitie en rechercheurs.


Der Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zum Datenschutz wird gemeinsame Standards für die Verarbeitung personenbezogener Daten aufstellen, die gemäß Titel VI des Vertrages über die Europäische Union ausgetauscht werden, um die Polizei- und Justizbehörden im Einklang mit den Grundrechten zum Zugriff auf alle für die Strafverfolgung relevanten Daten zu ermächtigen.

In het voorstel voor een kaderbesluit inzake gegevensbescherming zullen gemeenschappelijke normen worden vastgesteld voor de verwerking van ingevolge titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie uitgewisselde persoonsgegevens, zodat de diensten van politie en justitie toegang kunnen krijgen tot alle relevante rechtshandhavingsgegevens zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de fundamentele rechten.


Der Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zum Datenschutz wird gemeinsame Standards für die Verarbeitung personenbezogener Daten aufstellen, die gemäß Titel VI des Vertrages über die Europäische Union ausgetauscht werden, um die Polizei- und Justizbehörden im Einklang mit den Grundrechten zum Zugriff auf alle für die Strafverfolgung relevanten Daten zu ermächtigen.

In het voorstel voor een kaderbesluit inzake gegevensbescherming zullen gemeenschappelijke normen worden vastgesteld voor de verwerking van ingevolge titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie uitgewisselde persoonsgegevens, zodat de diensten van politie en justitie toegang kunnen krijgen tot alle relevante rechtshandhavingsgegevens zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de fundamentele rechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Am 13. Juni 2000 veröffentlichte die Kommission ihre Mitteilung mit dem Titel "Rechnungslegungsstrategie der EU: Künftiges Vorgehen", in der vorgeschlagen wird, dass alle börsennotierten Unternehmen ihre konsolidierten Abschlüsse spätestens ab dem Jahr 2005 nach einheitlichen Rechnungslegungsstandards, den Internationalen Rechnungslegungsstandards ("International Accounting Standards", IAS), aufstellen.

(2) Op 13 juni 2000 heeft de Commissie haar mededeling "Strategie van de EU inzake financiële verslaglegging: verdere maatregelen" gepubliceerd, waarin wordt voorgesteld alle beursgenoteerde vennootschappen te verplichten uiterlijk in 2005 hun geconsolideerde jaarrekening op te stellen overeenkomstig een enkel stelsel van standaarden voor jaarrekeningen, nl. de International Accounting Standards (IAS).


(2) Am 13. Juni 2000 veröffentlichte die Kommission ihre Mitteilung mit dem Titel "Rechnungslegungsstrategie der EU: Künftiges Vorgehen", in der vorgeschlagen wird, dass alle börsennotierten Unternehmen ihre konsolidierten Abschlüsse spätestens ab dem Jahr 2005 nach einheitlichen Rechnungslegungsstandards, den Internationalen Rechnungslegungsstandards ("International Accounting Standards", IAS), aufstellen.

(2) Op 13 juni 2000 heeft de Commissie haar mededeling "Strategie van de EU inzake financiële verslaglegging: verdere maatregelen" gepubliceerd, waarin wordt voorgesteld alle beursgenoteerde vennootschappen te verplichten uiterlijk in 2005 hun geconsolideerde jaarrekening op te stellen overeenkomstig een enkel stelsel van standaarden voor jaarrekeningen, nl. de International Accounting Standards (IAS).


Am 13. Juni 2000 hat die Kommission ihre Mitteilung mit dem Titel „Rechnungslegungsstrategie der EU: Künftiges Vorgehen“ veröffentlicht, in der vorgeschlagen wird, dass alle kapitalmarktorientierten Gesellschaften in der Gemeinschaft ihre konsolidierten Abschlüsse spätestens ab dem Jahr 2005 nach einheitlichen Rechnungslegungsstandards, den „International Accounting Standards“ (IAS), aufstellen.

Op 13 juni 2000 heeft de Commissie haar mededeling „Strategie van de EU inzake financiële verslaglegging: verdere maatregelen” gepubliceerd, waarin wordt voorgesteld dat alle beursgenoteerde communautaire ondernemingen uiterlijk in 2005 hun geconsolideerde jaarrekening opstellen overeenkomstig een enkel stelsel van standaarden voor jaarrekeningen, namelijk de International Accounting Standards (IAS).


(6) Am 13. Juni 2000 hat die Kommission ihre Mitteilung mit dem Titel "Rechnungslegungsstrategie der EU: Künftiges Vorgehen" veröffentlicht, in der vorgeschlagen wird, dass alle kapitalmarktorientierten Gesellschaften in der Gemeinschaft ihre konsolidierten Abschlüsse spätestens ab dem Jahr 2005 nach einheitlichen Rechnungslegungsstandards, den "International Accounting Standards" (IAS), aufstellen.

(6) Op 13 juni 2000 heeft de Commissie haar mededeling "Strategie van de EU inzake financiële verslaglegging: verdere maatregelen" gepubliceerd, waarin wordt voorgesteld dat alle beursgenoteerde communautaire ondernemingen uiterlijk in 2005 hun geconsolideerde jaarrekening opstellen overeenkomstig een enkel stelsel van standaarden voor jaarrekeningen, namelijk de International Accounting Standards (IAS).


(10) Diese Änderung der Richtlinien 78/660/EWG, 83/349/EWG und 86/635/EWG steht im Einklang mit der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat vom 13. Juni 2000 über die Rechnungslegungsstrategie der EU, in der vorgeschlagen wird, dass börsennotierte Gesellschaften ihre konsolidierten Abschlüsse nach den anerkannten "International Accounting Standards" (IAS) aufstellen.

(10) Deze wijziging van de Richtlijnen 78/660/EEG, 83/349/EEG en 86/635/EEG komt overeen met de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad van 13 juni 2000 over de strategie van de Europese Unie inzake de financiële verslaggeving, waarin wordt voorgesteld erkende internationale standaarden voor de verslaggeving te hanteren voor het opstellen van de geconsolideerde financiële verslaggeving van beursgenoteerde vennootschappen.


(10) Diese Änderung der Richtlinien 78/660/EWG, 83/349/EWG und 86/635/EWG steht im Einklang mit der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat vom 13. Juni 2000 über die Rechnungslegungsstrategie der EU, in der vorgeschlagen wird, dass börsennotierte Gesellschaften ihre konsolidierten Abschlüsse nach den anerkannten "International Accounting Standards" (IAS) aufstellen.

(10) Deze wijziging van de Richtlijnen 78/660/EEG, 83/349/EEG en 86/635/EEG komt overeen met de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad van 13 juni 2000 over de strategie van de Europese Unie inzake de financiële verslaggeving, waarin wordt voorgesteld erkende internationale standaarden voor de verslaggeving te hanteren voor het opstellen van de geconsolideerde financiële verslaggeving van beursgenoteerde vennootschappen.


w