Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angenommener Wert
ETSI-Standard
Grundlegende arbeitsrechtliche Regeln
Grundlegende soziale Standards
IEC-Standard
Irrtümlich angenommen
Normen für Elektronikgeräte
Normen für elektronische Geräte
Redaktionelle Standards
Richtlinien des World Wide Web Consortium
Sozialklausel
Spezifikationen des World Wide Web Consortium
Standards für Elektronikgeräte
Standards für elektronische Geräte
W3C-Normen
World-Wide-Web-Consortium-Standards
Zu Unrecht angenommen

Traduction de «standard angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | Zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen




Normen für Elektronikgeräte | Normen für elektronische Geräte | Standards für Elektronikgeräte | Standards für elektronische Geräte

normen voor elektronische apparaten


Richtlinien des World Wide Web Consortium | Spezifikationen des World Wide Web Consortium | W3C-Normen | World-Wide-Web-Consortium-Standards

naleving van W3C-standaarden | W3C-standaarden | richtlijnen voor het ontwikkelen van webtoepassingen | standaarden van het World Wide Web Consortium




Sozialklausel [ grundlegende arbeitsrechtliche Regeln | grundlegende soziale Standards ]

sociale clausule [ sociale grondregels ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(9) Die einschlägigen Gesetzgebungsakte sollten die Bereiche festlegen, in denen die ESA zur Erarbeitung von Entwürfen technischer Standards ermächtigt sind und wie diese Standards angenommen werden sollen.

(9) In de desbetreffende wetgevingshandelingen dienen de gebieden te worden afgebakend waarop de ETA's gemachtigd zijn voorstellen voor technische normen op te stellen en dient te worden bepaald hoe deze normen moeten worden vastgesteld.


(4) Die einschlägigen Rechtsvorschriften sollten festlegen, in welchen Bereichen die ESA zur Erarbeitung von Entwürfen technischer Standards ermächtigt sind und wie diese Standards angenommen werden sollen.

(4) In de desbetreffende wetgeving dienen de gebieden te worden afgebakend waarop de ETA's gemachtigd zijn voorstellen voor technische normen op te stellen en dient te worden bepaald hoe deze normen dienen te worden vastgesteld.


Innerhalb von zehn Tagen nach Eingang einer solchen Mitteilung bei der WADA und nach Eingang der Akte des TAS bei der WADA hat die WADA ebenfalls das Recht, als Partei einzugreifen, als Amicus Curiae aufzutreten oder anderes Vorbringen in einem solchen Verfahren vorzulegen; b) bei von der WADA akkreditierten und anderen von der WADA anerkannten Laboren wird angenommen, dass diese die Analysen der Proben und die Verfahren der Sicherheitskette gemäß dem internationalen Standard für Labore durchgeführt bzw. eingehalten haben.

Binnen tien dagen nadat het WADA die kennisgeving en het TAS-dossier heeft ontvangen, heeft het WADA het recht om als partij te interveniëren, als amicus curiae op te treden of op een andere wijze bewijzen te leveren in de procedure; b) de door het WADA geaccrediteerde of goedgekeurde laboratoria worden vermoed de analyses van monsters en de bewaarprocedures te hebben uitgevoerd in overeenstemming met de Internationale Standaard voor Laboratoria.


O. in der Erwägung, dass der Protokollentwurf (VI) über Streumunition einen gefährlichen Präzedenzfall für das humanitäre Völkerrecht schaffen wird, indem eine bisher nie dagewesen Situation geschaffen wird, in der ein niedrigerer internationaler Standard angenommen wird, nachdem eine Mehrheit der Staaten der Welt einen höheren Standard vereinbart hatte, während das humanitäre Völkerrecht kumulativ sein und immer besseren Schutz für die Zivilbevölkerung bieten sollte;

O. overwegende dat het Ontwerpprotocol (VI) inzake clustermunitie voor een gevaarlijke precedent voor het internationaal humanitair recht (IHR) zal zorgen door een situatie zonder precedent te scheppen waarbij een lagere internationale norm wordt vastgesteld nadat de meerderheid van de landen in de wereld het over een strengere norm eens zijn geworden, terwijl het IHR een cumulatief karakter moet hebben en de burgers zelfs meer bescherming moet bieden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. in der Erwägung, dass der Protokollentwurf (VI) über Streumunition einen gefährlichen Präzedenzfall für das humanitäre Völkerrecht schaffen wird, indem eine bisher nie dagewesen Situation geschaffen wird, in der ein niedrigerer internationaler Standard angenommen wird, nachdem eine Mehrheit der Staaten der Welt einen höheren Standard vereinbart hatte, während das humanitäre Völkerrecht kumulativ sein und immer besseren Schutz für die Zivilbevölkerung bieten sollte;

O. overwegende dat het Ontwerpprotocol (VI) inzake clustermunitie voor een gevaarlijke precedent voor het internationaal humanitair recht (IHR) zal zorgen door een situatie zonder precedent te scheppen waarbij een lagere internationale norm wordt vastgesteld nadat de meerderheid van de landen in de wereld het over een strengere norm eens zijn geworden, terwijl het IHR een cumulatief karakter moet hebben en de burgers zelfs meer bescherming moet bieden;


die Anerkennungsrichtlinie, in der bessere, eindeutigere und einheitlichere Standards zur Identifizierung von Personen, die internationalen Schutz benötigen, vorgesehen sind; sie wurde im November 2011 angenommen und trat im Januar 2012 in Kraft;

de kwalificatierichtlijn, die voorziet in betere, duidelijker en meer geharmoniseerde normen om te bepalen welke personen internationale bescherming behoeven, is in november 2011 aangenomen en in januari 2012 in werking getreden;


Ich würde sagen – und ich habe das auch dem IASB wiederholt gesagt –, dass ein Road-Testing – nennen Sie es Folgenabschätzung – vorgenommen werden sollte, ehe Standards angenommen werden, vor allem durch den IASB, und das unter Mitwirkung der EU und auch anderer Gremien.

Ik zou zeggen – en ik heb dit herhaaldelijk ook tegen de IASB gezegd – dat het uittesten, u kunt dat effectanalyse noemen, moet worden gedaan voordat de standaards worden goedgekeurd, vooral door de IASB, en met zowel input van de EU als van andere lichamen.


Die Europäische Kommission hat einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Festlegung hoher Standards für den gemeinschaftsweiten Schutz von Blut und Blutprodukten angenommen.

De Europese Commissie heeft een richtlijnvoorstel goedgekeurd waarin hoge veiligheidsnormen voor bloed en bloedproducten in de Gemeenschap worden vastgelegd.


die Anerkennungsrichtlinie, in der bessere, eindeutigere und einheitlichere Standards zur Identi­fizierung von Personen, die internationalen Schutz benötigen, vorgesehen sind; sie wurde im November 2011 angenommen und trat im Januar 2012 in Kraft;

de kwalificatierichtlijn, die voorziet in betere, duidelijker en meer geharmoniseerde normen om te bepalen welke personen internationale bescherming behoeven, is in november 2011 aangenomen en in januari 2012 in werking getreden.


Die Anerkennungsrichtlinie, in der bessere, eindeutigere und einheitlichere Standards zur Identifizierung von Personen, die internationalen Schutz benötigen, vorgesehen sind; sie wurde im November 2011 angenommen und trat im Januar 2012 in Kraft.

de kwalificatierichtlijn, die voorziet in betere, duidelijker en meer geharmoniseerde normen om te bepalen welke personen internationale bescherming behoeven, is in november 2011 aangenomen en in januari 2012 in werking getreden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standard angenommen' ->

Date index: 2021-05-23
w