Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktueller Stand
Beamter der Nationalen Gendarmerie
Einen Stand in einem Erlebnispark leiten
Einen Stand in einem Freizeitpark leiten
Einen Stand in einem Themenpark leiten
FSN
Front der Nationalen Rettung
Front zur Nationalen Rettung
Kabarettist
Kabarettistin
NRF
Nationale Rettungsfront
PUNR
Partei der Nationalen Einheit Rumäniens
Partei der nationalen Einheit der Rumänien
Sachstand
Stand der Arbeiten
Stand der Beratungen
Stand-up-Comedian

Traduction de «stand des nationalen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale


Partei der nationalen Einheit der Rumänien | Partei der Nationalen Einheit Rumäniens | PUNR [Abbr.]

Partij van Roemeense Nationale Eenheid | Partij voor Nationale Eenheid | Roemeense Partij van Nationale Eenheid | PNUR [Abbr.]


Front der Nationalen Rettung | Front zur Nationalen Rettung | Nationale Rettungsfront | FSN [Abbr.] | NRF [Abbr.]

Front van Nationale Redding | Front voor Nationale Redding | FNR [Abbr.]


einen Stand in einem Freizeitpark leiten | einen Stand in einem Erlebnispark leiten | einen Stand in einem Themenpark leiten

stands in attractiepark bemannen | stands in pretpark bemannen


Kabarettist | Stand-up-Comedian | Kabarettistin | Stand-up-Komiker/Stand-up-Komikerin

cabaretière | conferencière | cabaretier | stand-up­co­medi­an


aktueller Stand | Sachstand | Stand der Arbeiten | Stand der Beratungen

stand van de werkzaamheden | stand van zaken


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilung der Nationalen Polizei

ambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale


Beamter der Nationalen Gendarmerie

ambtenaar van de Gendarmerie nationale


Ausschuss der nationalen, gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste

Comité voor de nationale, de gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Übrigen geht aus dem Verweisungsurteil hervor, dass der vorlegende Richter in seiner Entscheidung über die vorläufige Regelung der ihm unterbreiteten Situation festgestellt hat, dass er ' bei dem derzeitigen Stand des nationalen Rechts das einzige unabhängige Rechtsprechungsorgan im Sinne von Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, an das Belgacom sich wenden konnte, um über ihre Beschwerden zu befinden ' war.

Uit het verwijzingsarrest blijkt overigens dat de verwijzende rechter, uitspraak doende over een voorlopige regeling van de toestand die aan hem wordt voorgelegd, heeft vastgesteld dat hij, ' in de huidige stand van de nationale wetgeving, het enige onafhankelijke rechtscollege was in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, waarop Belgacom een beroep kan doen ter kennisneming van haar grieven '.


ein Bericht über den derzeitigen Stand der nationalen Krebsüberwachungsprogramme in der Europäischen Union[9] ein Leitfaden für die Erstellung hochwertiger nationaler Krebsüberwachungsprogramme in der Europäischen Union[10] Indikatoren für die Überwachung, Bewertung und Änderung der nationalen Krebsüberwachungsprogramme[11]

Een verslag over de huidige toestand van de nationale programma's voor kankerbestrijding in de Europese Unie[9] Een handleiding voor het opstellen van hoogwaardige nationale programma's voor kankerbestrijding binnen de Europese Unie[10] Indicatoren voor de controle, evaluatie en aanpassing van nationale programma's voor kankerbestrijding[11].


Im Ubrigen geht aus dem Verweisungsurteil hervor, dass der vorlegende Richter in seiner Entscheidung über die vorläufige Regelung der ihm unterbreiteten Situation festgestellt hat, dass er « bei dem derzeitigen Stand des nationalen Rechts das einzige unabhängige Rechtsprechungsorgan im Sinne von Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, an das Belgacom sich wenden konnte, um über ihre Beschwerden zu befinden » war.

Uit het verwijzingsarrest blijkt overigens dat de verwijzende rechter, uitspraak doende over een voorlopige regeling van de toestand die aan hem wordt voorgelegd, heeft vastgesteld dat hij, « in de huidige stand van de nationale wetgeving, het enige onafhankelijke rechtscollege was in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, waarop Belgacom een beroep kan doen ter kennisneming van haar grieven ».


(3a) Zum Zeitpunkt der Einrichtung des Verfahrens zur gegenseitigen Information stellen die Mitgliedstaaten Informationen über den aktuellen Stand ihrer nationalen Rechtsvorschriften zur Verfügung, damit eine "Basisdatenbank" angelegt wird.

3 bis. Bij de invoering van de wederzijdse kennisgevingsprocedure verstrekken de lidstaten met het oog op de samenstelling van een "basisdatabank" informatie omtrent hun actuele nationale wetgevingssituatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3a) Zum Zeitpunkt der Einrichtung des Verfahrens zur gegenseitigen Information stellen die Mitgliedstaaten Informationen über den aktuellen Stand ihrer nationalen Rechtsvorschriften zur Verfügung, damit eine „Basisdatenbank“ angelegt wird.

3 bis. Bij de invoering van de wederzijdse kennisgevingsprocedure verstrekken de lidstaten met het oog op de samenstelling van een "basisdatabank" informatie omtrent hun actuele nationale wetgevingssituatie.


Es ist auch wichtig, dass alle Mitgliedstaaten zum Zeitpunkt der Einrichtung dieses neuen Systems Informationen über den aktuellen Stand ihrer nationalen Rechtsvorschriften zur Verfügung stellen.

Van belang is ook dat de lidstaten, op het moment dat het nieuwe systeem wordt ingevoerd, informatie verstrekken omtrent de actuele stand van hun nationale wetgeving.


Stand der nationalen Sicherheitsvorschriften und Rolle der Kommission

Status van de nationale veiligheidsregels en rol van de Commissie


Wenn die aufgrund der Sprachengesetzgebung zuständige Kammer des Nationalen Disziplinarrates ihre Zuständigkeit gegenüber einem Magistrat, einem Referenten beim Kassationshof, einem Attaché des Dienstes für Dokumentation und bereinstimmung der Texte beim Kassationshof, einem Referenten oder einem Juristen der Staatsanwaltschaft im Sinne von Artikel 156ter ausübt, setzt sie sich aus drei Magistraten des Sitzes, zwei Magistraten der Staatsanwaltschaft und zwei nicht zum gerichtlichen Stand ...[+++]

Wanneer de krachtens de taalwetgeving bevoegde kamer van de Nationale Tuchtraad haar bevoegdheid moet uitoefenen ten aanzien van een magistraat, van een referendaris bij het Hof van Cassatie, van een attaché van de dienst voor documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie, van een referendaris of van een parketjurist bedoeld in artikel 156ter, is zij samengesteld uit drie leden van de zittende magistratuur, twee magistraten van het openbaar ministerie en twee leden die niet tot de rechterlijke orde behoren. Deze ...[+++]


Er enthält bereits ein Resümee über den Stand der nationalen Pläne zur Einführung des Euro in den einzelnen Mitgliedstaaten.

In dat verslag vindt u een beknopte schets van de mate waarin elk van de lidstaten op nationaal niveau voorbereid is op de invoering van de euro.


Diese Verteilerkriterien werden jeweils anhand der Statistiken des Nationalen Statistikinstituts (Stand am 1. Januar des vorletzten Ziviljahres vor dem neuen Dreijahresabkommen), der Statistiken des Arbeitsamtes der Deutschsprachigen Gemeinschaft bzw. des Ministeriums der sozialen Angelegenheiten, der Volksgesundheit und der Umwelt (Stand am 31. Dezember des vorletzten Ziviljahres vor dem neuen Dreijahresabkommen) festgelegt.

Deze verdelingscriteria worden op basis van de statistieken van het Nationaal Instituut voor de Statistiek (stand op 1 januari van het voorlaatste kalenderjaar vóór de nieuwe driejarige overeenkomst), van de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap resp. van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu (stand op 31 december van het voorlaatste kalenderjaar vóór de nieuwe driejarige overeenkomst) vastgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand des nationalen' ->

Date index: 2021-07-12
w