Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Kleben im Stahlbau
Montage im Stahlbau
Polier Eisenarbeiten
Polier Stahlbau
Polierin Metallarbeiten
Sorten fuer den Stahlbau
Stahlbau
Stahlkonstruktion

Vertaling van "stahlbau " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Polier Eisenarbeiten | Polier Stahlbau | Polier Metallarbeiten/Polierin Metallarbeiten | Polierin Metallarbeiten

meewerkend voorman metaalconstructie | voorman metaalconstructie | opzichter metaalconstructiewerken | ploegbaas metaalconstructie




Sorten fuer den Stahlbau

staal soorten voor de bouw van staalconstructies


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Warmgefertigte Hohlprofile für den Stahlbau aus unlegierten Baustählen und aus Feinkornbaustählen — Teil 1: Technische Lieferbedingungen

Warmvervaardigde buisprofielen voor constructiedoeleinden van ongelegeerd en fijnkorrelig staal; Deel 1: Technische leveringsvoorwaarden


Kaltgefertigte geschweißte Hohlprofile für den Stahlbau aus unlegierten Baustählen und aus Feinkornbaustählen — Teil 1: Technische Lieferbedingungen

Koudvervaardigde gelaste buisprofielen voor constructiedoeleinden van ongelegeerd en fijnkorrelig staal; Deel 1: Technische leveringsvoorwaarden


Es ist jedoch auch hinsichtlich der Dienstleistungsfreiheit und Niederlassungsfreiheit vorher zu prüfen, ob die betreffenden Dienste Tätigkeiten wirtschaftlicher Art sind, wobei die Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Union im Bereich des Wettbewerbsrechts zu berücksichtigen ist, und zwar insbesondere die Urteile vom 5. März 2009, C-350/07, Kattner Stahlbau GmbH, und vom 3. März 2011, C-437/09, AG2R Prévoyance, sowie die Rechtsprechung, auf die in diesen Urteilen Bezug genommen wird.

Niettemin dient ook ten aanzien van de vrijheid van dienstverlening en de vrijheid van vestiging eerst te worden uitgemaakt of de bedoelde diensten activiteiten van economische aard zijn, waarbij rekening dient te worden gehouden met de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie inzake mededingingsrecht, en inzonderheid met de arresten van 5 maart 2009, C-350/07, Kattner Stahlbau GmbH, en van 3 maart 2011, C-437/09, AG2R Prévoyance, en de rechtspraak waarnaar in die arresten wordt verwezen.


45-46, und Urteil Kattner Stahlbau GmbH, Randnrn. 42-43, mit dortiger Bezugnahme auf frühere Urteile).

Die elementen kunnen immers het economische karakter van een bepaalde activiteit uitsluiten (arrest AG2R Prévoyance, punten 45-46, en arrest Kattner Stahlbau GmbH, punten 42-43, met verwijzing aldaar naar eerdere arresten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie in den Rechtssachen, die in den Urteilen Kattner Stahlbau GmbH und AG2R Prévoyance behandelt werden, unterliegt es im vorliegenden Fall keinem Zweifel, dass die als Geschäftsvorgänge eingestuften Dienste eng mit dem gesetzlichen System der sozialen Sicherheit zusammenhängen und eine soziale Zielsetzung haben, und dass die Träger auf Gegenseitigkeit keine Gewinnerzielungsabsicht verfolgen.

Zoals in de zaken behandeld in de arresten Kattner Stahlbau GmbH en AG2R Prévoyance staat het te dezen buiten kijf dat de als verrichtingen bedoelde diensten nauw aansluiten bij het wettelijke stelsel van de sociale zekerheid en een sociaal oogmerk dienen en dat de mutualistische entiteiten geen winst nastreven.


51-55. Es ist demnach erforderlich, dass die Regelung dem Grundsatz der Solidarität entspricht und die Versicherungsleistungen unabhängig von der Beitragshöhe sind. Der Gerichtshof hat jedoch festgestellt, dass andere Bestimmungen der Verträge (z. B. über den Binnenmarkt) durchaus Anwendung finden könnten (siehe z. B. EuGH, Urteil vom 5. März 2009, Kattner Stahlbau GmbH/ Maschinenbau- und Metall- Berufsgenossenschaft, Rechtssache C-350/07, Slg. 2009, I-1513).

Het Hof heeft echter geoordeeld dat andere Verdragsbepalingen (bijv. de eengemaakte-marktregels) misschien wel van toepassing kunnen zijn; zie arrest van 5 maart 2009, zaak C-350/07, Kattner Stahlbau GmbH / Maschinenbau- und Metall-Berufsgenossenschaft, Jurispr. 2009, blz. I-1513.


Konkret denke ich da an den Schiff- und Stahlbau.

Het concrete voorbeeld dat ik in gedachten heb is de scheepsbouw en de staalindustrie.


B. in der Erwägung, dass die Umstrukturierung und Verlagerung von Standorten nicht nur die traditionellen, d.h. arbeitsintensiven, Industriezweige wie die Textil- oder Schuh- bzw. Spielzeugindustrie betrifft, sondern auch kapitalintensive Industriezweige, wie Stahlbau, Werften, Maschinenbau, Flugzeugbau, die Elektronikindustrie und wichtige Bereiche des Dienstleistungssektors wie Softwareentwicklung und Finanz-, Informations- und Logistikdienste,

B. overwegende dat bedrijfsverplaatsing als gevolg van herstructurering niet alleen de "traditionele", d.w.z. arbeidsintensieve bedrijfstakken treft zoals de textielindustrie, de schoenenindustrie of de speelgoedsector, maar ook kapitaalintensieve industrieën zoals staal, scheepsbouw, gereedschapswerktuigen, vliegtuigen en elektronica, alsmede belangrijke onderdelen van de dienstverlenende sector, zoals de ontwikkeling van software en financiële, informatie- en logistieke dienstverlening,


A. in der Erwägung, dass die Umstrukturierung und Verlagerung von Standorten nicht nur die traditionellen, d.h. arbeitsintensiven, Industriezweige wie die Textil- oder Schuh- bzw. Spielzeugindustrie betrifft, sondern auch kapitalintensive Industriezweige, wie Stahlbau, Werften, Maschinenbau, Flugzeugbau, die Elektronikindustrie und wichtige Bereiche des Dienstleistungssektors wie Softwareentwicklung und Finanz-, Informations- und Logistikdienste,

A. overwegende dat bedrijfsverplaatsing als gevolg van herstructurering niet alleen de "traditionele", d.w.z. arbeidsintensieve bedrijfstakken treft zoals de textielindustrie, de schoenenindustrie of de speelgoedsector, maar ook kapitaalintensieve industrieën zoals staal, schepen, gereedschapswerktuigen, vliegtuigen en elektronica, alsmede belangrijke onderdelen van de dienstverlenende sector, zoals de ontwikkeling van software en financiële, informatie- en logistieke dienstverlening,


- Staatliche Beihilfe Nr. C 6/92 (ex NN 141/91) - Sektor: Stahlbau - Italien, CMF SUD SpA und neugegründete CMF SpA Im März 1992 hatte die Kommission beschlossen, im Zusammenhang mit einer Kapitalzuführung des staatseigenen Konzerns ITALIMPIANTI in Höhe von 32,907 Milliarden Lit (22 Millionen ECU) an dessen Tochtergesellschaft COSTRUZIONI METALLICHE FINSIDER (CMF) SUD SpA zur Abdeckung der 1989 und 1990 aufgelaufenen Verluste ein Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EWG- Vertrag einzuleiten.

- Staatssteun nr. C 6/92 (ex NN 141/91) - Sector : metaalconstructie - Italië, CMF SUD SpA en de nieuw opgerichte CMF SpA In maart 1992 besloot de Commissie een onderzoek in te stellen op grond van artikel 93, lid 2, EEG met betrekking tot een kapitaalinbreng van 32.907 miljoen LIT (22 miljoen ecu) door de staatsgroep ITALIMPIANTI in haar dochteronderneming COSTRUZIONI METALLICHE FINSIDER (CMF) SUD SpA ter compensatie van in 1989 en 1990 geleden verliezen.




Anderen hebben gezocht naar : montage im stahlbau     polier eisenarbeiten     polier stahlbau     polierin metallarbeiten     sorten fuer den stahlbau     stahlbau     stahlkonstruktion     das kleben im stahlbau     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stahlbau' ->

Date index: 2025-03-08
w