Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baustahl
Beratender Ausschuss EGKS
Der Stahl zeigt keine Sekundaerhaertung beim Anlassen
Die noch kein Kind geboren hat
EGKS
EGKS-Vertrag
Edelstahl
Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl
Frau
Hohe Behörde
Korrosionsbestaendiger Stahl
Legierter Stahl
Massenstahl
Nichrostender Stahl
Nullipara
Qualitätsstahl
Rohstahl
Rostbestaendiger Stahl
Rostfreier Stahl
Stahl
Vertrag von Paris
Walzstahl

Vertaling van "stahl kein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Stahl zeigt keine Sekundaerhaertung beim Anlassen

bij het ontlaten ontstaat geen secundaire harding


Stahl [ Baustahl | legierter Stahl | Massenstahl | Qualitätsstahl | Rohstahl | rostfreier Stahl | Walzstahl ]

staal [ bouwstaal | fijn staal | gelegeerd staal | gewalst staal | roestvrij staal | ruw staal ]


Edelstahl | korrosionsbestaendiger Stahl | nichrostender Stahl | rostbestaendiger Stahl | rostfreier Stahl

corrosievast staal | niet roestend staal | roestbestendig staal | roestvast staal | roestvrij staal


Abkommen zwischen der österreichischen Bundesregierung einerseits und den Regierungen der Mitgliedstaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Hohen Behörde der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl andererseits über die Einführung direkter internationaler Eisenbahntarife im Durchgangsverkehr mit Kohle und Stahl durch das Staatsgebiet der Republik Österreich

Overeenkomst tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk




Paritätische Kommission für Stahl-, Maschinen- und Elektrobau

Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw


Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl

Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


EGKS [ Beratender Ausschuss EGKS | Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Hohe Behörde ]

EGKS [ Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Hoge Autoriteit | Raadgevend Comité EGKS ]


EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]

EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es geht ja nicht nur um seltene Erden, es geht beispielsweise auch um Magnesit, das ist der wichtigste Rohstoff für feuerfeste Produkte, ohne die z. B. kein Stahl, kein Glas, kein Zement und andere Rohstoffe produziert werden können.

Het gaat niet alleen om zeldzame aardelementen, maar het gaat bijvoorbeeld ook om magnesiet, een belangrijke grondstof voor vuurvaste producten, zonder welke geen staal, glas, cement of ander basismateriaal kan worden geproduceerd.


2° keine Verunreinigungen, die Kohlenstoff- oder rostfreien Stahl angreifen können (z.B. Salpeterlösung oder Chloridsalzlösungen).

2° geen onzuiverheden die koolstofstaal of roestvrij staal kunnen corroderen (bv. salpeterzuuroplossing, chlorideoplossingen).


Die Umsatzsteuer für im Inland verkaufte OBS, die aus kaltgewalztem Stahl hergestellt wurden (der wiederum aus warmgewalztem Stahl produziert wird), ist zum Satz von 13 % erstattungsfähig, während bei der Ausfuhr von warm- oder kaltgewalztem Stahl durch das Unternehmen keine Erstattung der Umsatzsteuer erfolgt.

Van de btw voor binnenlands verkocht OBS dat wordt geproduceerd uit KGS (dat geproduceerd wordt uit WGS) kan 13 % terugbetaald worden, terwijl er voor bedrijven die ervoor kiezen WGS of KGS uit te voeren helemaal geen btw wordt terugbetaald.


Als Nächstes ist die Frage zu klären, ob die privatwirtschaftlichen Hersteller von warm- und kaltgewalztem Stahl, die keine öffentlichen Körperschaften sind, dennoch von der chinesischen Regierung mit der Lieferung von warm- und kaltgewalztem Stahl an die Hersteller von OBS im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer iv der Grundverordnung beauftragt oder dazu angewiesen werden.

De volgende vraag die moet worden beantwoord, is of het aan de particuliere producenten van WGS en KGS die geen overheidsinstanties zijn, niettemin wordt toevertrouwd om WGS en KGS aan de OBS-producenten te verstrekken of dat zij hiermee worden belast, in de zin van artikel 3, lid 1, onder a), iv), van de basisverordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission ersuchte die chinesische Regierung um Informationen über den Markt von warm- und kaltgewalztem Stahl in Bezug auf den Anteil der Produktion von warm- und kaltgewalztem Stahl, der von staatseigenen Unternehmen bzw. privatwirtschaftlichen Unternehmen hergestellt wird; die chinesische Regierung übermittelte diesbezüglich jedoch keine sachdienlichen Informationen (28).

De Commissie heeft de GOC om informatie gevraagd over de markt van WGS en KGS met betrekking tot de verhouding tussen de productie van WGS en KGS door staatsondernemingen en de productie door particuliere ondernemingen, maar de GOC heeft hierover geen relevante informatie verstrekt (28).


– (LT) Die Europäische Atomgemeinschaft EURATOM sieht, im Gegensatz zur Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl, kein Ende ihrer Tätigkeiten voraus.

– (LT) Anders dan bij de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal is er bij Euratom geen sprake van een datum waarop het geheel afloopt.


– (LT) Die Europäische Atomgemeinschaft EURATOM sieht, im Gegensatz zur Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl, kein Ende ihrer Tätigkeiten voraus.

– (LT) Anders dan bij de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal is er bij Euratom geen sprake van een datum waarop het geheel afloopt.


Das Hauptproblem betrifft die Tatsache, dass das Parlament bei den Tätigkeiten und Leitlinien im Zusammenhang mit dem künftigen Forschungsfonds für Kohle und Stahl kein Mitspracherecht hat, obwohl die Verwaltungsausgaben des Fonds aus dem Gesamthaushaltsplan bestritten werden müssten.

Het voornaamste probleem heeft te maken met het feit dat het Parlement niets te zeggen zou hebben over de activiteiten en richtsnoeren van het toekomstige Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal, ondanks het feit dat de administratieve uitgaven van het fonds uit de algemene begroting zouden moeten worden gedekt.


1. nimmt die Vorschläge der Kommission zur Kenntnis, ist aber der Auffassung, dass sie dem Europäischen Parlament bezüglich der Leitlinien des künftigen Forschungsfonds für Kohle und Stahl praktisch kein Mitspracherecht überlassen würden, obwohl dessen Verwaltungsausgaben aus dem Gesamthaushaltsplan bestritten werden müssten; fragt sich, wie es als ein Teil der Haushaltsbehörde diese zusätzlichen Ausgaben billigen und dem Fonds die Entlastung erteilen kann, wenn es keinen Einfluss auf die Durchführung seiner Tätigkeiten hat; betont, dass es eine solche passive Rolle, die im Widerspruch zu den h ...[+++]

1. neemt nota van de voorstellen van de Commissie, maar is van mening dat het Europees Parlement als gevolg daarvan vrijwel geen invloed zou hebben op enige van de besluiten die moeten worden genomen over de richtsnoeren van het toekomstige Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal, zulks in weerwil van het feit dat de administratieve uitgaven daarvoor uit de algemene begroting moeten worden bekostigd; vraagt zich af hoe het Parlement als één van de partners in de begrotingsautoriteit akkoord kan gaan met deze extra uitgaven en kwij ...[+++]


Der Wegfall des § 14 des Abkommens über die Übergangsbestimmungen im Anhang zum Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl stellt keine Änderung der bestehenden Praxis hinsichtlich des Verfahrens beim Abschluß internationaler Übereinkünfte durch die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl dar.

Het schrappen van paragraaf 14 van de aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal gehechte Overeenkomst met betrekking tot de overgangsbepalingen brengt geen wijziging in de bestaande praktijk betreffende de procedure voor het sluiten van internationale overeenkomsten door de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal.




Anderen hebben gezocht naar : baustahl     beratender ausschuss egks     egks-vertrag     edelstahl     hohe behörde     massenstahl     nullipara     qualitätsstahl     rohstahl     vertrag von paris     walzstahl     legierter stahl     nichrostender stahl     rostbestaendiger stahl     rostfreier stahl     stahl kein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stahl kein' ->

Date index: 2025-05-18
w