Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stadt brügge dessen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten A. Alen und J. Spreutels, und den Richtern E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 3. Dezember 2014 in Sachen Gino De Graeve gegen die Stadt Brügge, dessen Ausfertigung am 9. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Gent, Abteilung Brügge, folgende Vor ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters E. De Groot, L. Lavrysen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 december 2014 in zake Gino De Graeve tegen de stad Brugge, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 december 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Gent, afdeling Brugge, de vol ...[+++]


b. In seinem Urteil vom 14. März 2016 in Sachen Jeanine Baert gegen die Stadt Ostende und Steven Laleman, dessen Ausfertigung am 16. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Polizeigericht Westflandern, Abteilung Brügge, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:

b. Bij vonnis van 14 maart 2016 in zake Jeanine Baert tegen de stad Oostende en Steven Laleman, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 maart 2016, heeft de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinem Entscheid vom 5. Februar 2013 in Sachen des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums der Stadt Brügge gegen den regionalen Städtebaubeamten des « Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed », Abteilung Westflandern, - intervenierende Parteien: die « Electrabel » AG, die « Aspiravi » AG, die « Electrawinds Plus » AG, die « Pathoeke Plus » AG und die « Ardesa » AG -, dessen Ausfertigung am 4. März 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Rat für Genehmigungsstreit ...[+++]

Bij arrest van 5 februari 2013 in zake het college van burgemeester en schepenen van de stad Brugge tegen de gewestelijke stedenbouwkundige ambtenaar van het « Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed », afdeling West-Vlaanderen, met als tussenkomende partijen de nv « Electrabel », de nv « Aspiravi », de nv « Electrawinds Plus », de nv « Pathoeke Plus » en de nv « Ardesa », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 maart 2013, heeft de Raad voor Vergunningsbetwistingen de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinem Entscheid vom 5. Februar 2013 in Sachen des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums der Stadt Brügge gegen den regionalen Städtebaubeamten des « Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed », Abteilung Westflandern, - intervenierende Parteien: die « Electrabel » AG, die « Aspiravi » AG, die « Electrawinds Plus » AG, die « Pathoeke Plus » AG und die « Ardesa » AG -, dessen Ausfertigung am 4. März 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Rat für Genehmigungsstreits ...[+++]

Bij arrest van 5 februari 2013 in zake het college van burgemeester en schepenen van de stad Brugge tegen de gewestelijke stedenbouwkundige ambtenaar van het « Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed », afdeling West-Vlaanderen, tussenkomende partijen : de nv « Electrabel », de nv « Aspiravi », de nv « Electrawinds Plus », de nv « Pathoeke Plus » en de nv « Ardesa », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 maart 2013, heeft de Raad voor Vergunningsbetwistingen de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinem Urteil vom 11. Februar 2000 in Sachen R. De Ruytere gegen die Stadt Brügge, dessen Ausfertigung am 17. Februar 2000 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Brügge folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij vonnis van 11 februari 2000 in zake R. De Ruytere tegen de stad Brugge, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 17 februari 2000, heeft de Arbeidsrechtbank te Brugge de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinem Urteil vom 5. Januar 2005 in Sachen des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums der Stadt Tielt gegen E. Maes und M. Vande Vyvere, dessen Ausfertigung am 12. Januar 2005 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Brügge folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij vonnis van 5 januari 2005 in zake het college van burgemeester en schepenen van de stad Tielt tegen E. Maes en M. Vande Vyvere, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 12 januari 2005, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brugge de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinem Urteil vom 11. Februar 2000 in Sachen R. De Ruytere gegen die Stadt Brügge, dessen Ausfertigung am 17. Februar 2000 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Brügge folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij vonnis van 11 februari 2000 in zake R. De Ruytere tegen de stad Brugge, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 17 februari 2000, heeft de Arbeidsrechtbank te Brugge de volgende prejudiciële vraag gesteld :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stadt brügge dessen' ->

Date index: 2023-10-02
w