Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Personaldokumente führen
Chemische Stabilität
Die Reiseleitung übernehmen
Dynamische Stabilität
Eigene Verwaltungsdokumente führen
Emotionale Stabilität
Hydrodynamische Stabilität
Hydrostatische Stabilität
Persönliche Verwaltungsdokumente führen
Reisegruppen führen
Stabilität
Stabilität des Arbeitsplatzes
Statische Stabilität
Urlaubergruppen führen
Verwaltungsdokumente führen

Traduction de «stabilität führen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hydrostatische Stabilität | Stabilität | statische Stabilität

hydrostatische stabiliteit | statische stabiliteit


persönliche Verwaltungsdokumente führen | eigene Verwaltungsdokumente führen | Verwaltungsdokumente führen

persoonlijke administratie bijhouden


chemische Stabilität | Stabilit

chemische stabiliteit | stabiliteit


dynamische Stabilität | hydrodynamische Stabilität

dynamische stabiliteit | hydrodynamische stabiliteit


Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden


Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen

dossiers bijhouden van paspoorten




Stabilität des Arbeitsplatzes

stabiliteit van de betrekking




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. in der Erwägung, dass der Europäische Rat vom 30. August 2014 feststellte, dass „[nur] eine endgültige Vereinbarung auf der Grundlage der Zweistaatenlösung [...] zu dauerhaftem Frieden und dauerhafter Stabilität führen [wird].

N. overwegende dat de Europese Raad van 30 augustus 2014 het volgende opmerkte: "Alleen een definitieve overeenkomst op basis van de tweestatenoplossing zal blijvende vrede en stabiliteit tot stand brengen.


betont, dass die derzeitigen Probleme eine Reflexion über die Zukunft der EU erfordern: es ist notwendig, die Union zu reformieren und sie besser und demokratischer zu machen; stellt fest, dass sich zwar einige Mitgliedstaaten für eine langsamere oder weniger weit gehende Integration entscheiden, der Kern der EU aber gestärkt werden muss und „à la carte“-Lösungen vermieden werden sollten; ist der Auffassung, dass die Notwendigkeit, unsere gemeinsamen Werte zu fördern, für Stabilität sowie soziale Gerechtigkeit, Nachhaltigkeit, Wachstum und Arbeitsplätze zu sorgen, die anhaltende wirtschaftliche und soziale Unsicherheit zu überwinden, d ...[+++]

benadrukt dat de huidige uitdagingen nopen tot reflectie over de toekomst van de EU: de Unie moet worden hervormd en moet beter en democratischer worden; wijst erop dat hoewel sommige lidstaten er wellicht voor kiezen langzamer of in mindere mate te integreren, de kern van de EU moet worden versterkt en à-la-carteoplossingen moeten worden vermeden; is van mening dat de noodzaak om onze gemeenschappelijke waarden te bevorderen, te zorgen voor stabiliteit, sociale rechtvaardigheid, duurzaamheid, groei en banen, een einde te maken aan aanhoudende economische en sociale onzekerheid, burgers te beschermen en de uitdaging van migratie aan te ...[+++]


von gravierenden Schwierigkeiten in Bezug auf ihre finanzielle Stabilität oder die Tragfähigkeit ihrer öffentlichen Finanzen betroffen oder bedroht sind, die zu möglichen nachteiligen Ansteckungseffekten auf andere Mitgliedstaaten im Euro-Währungsgebiet führen oder

ernstige moeilijkheden ondervinden of dreigen te ondervinden met betrekking tot hun financiële stabiliteit of de houdbaarheid van hun overheidsfinanciën, met mogelijk ongunstige overloopeffecten op andere lidstaten in de eurozone, of


A. in der Erwägung, dass die EU ein eindeutiges Interesse an einem friedvollen, demokratischen, und wirtschaftlich wohlhabenden Kirgisistan hat; in der Erwägung ferner, dass die Ausrichtung Kirgisistans am Völkerrecht, an der Rechtstaatlichkeit, an den Menschenrechten und demokratischen Werten sowie an der Marktwirtschaft zu einer Förderung der Sicherheit und der Stabilität führen wird,

A. overwegende dat de EU duidelijk belang heeft bij een vreedzaam, democratisch en economisch welvarend Kirgizië; overwegende dat veiligheid en stabiliteit erbij gebaat zijn dat Kirgizië het volkenrecht, de rechtsstaat, de mensenrechten en de democratische waarden eerbiedigt en volgens de beginselen van de markteconomie opereert,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
68. stellt fest, dass eine wirkliche Verbesserung der Bankensysteme in den Entwicklungsländern als eine konkrete Maßnahme notwendig ist, um Investitionen sowie Entwicklung und Wachstum des Finanzsektors, Geldüberweisungen der Migranten und Handel oder sonstigen Austausch zu sichern, die zum sozialen Zusammenhalt sowie zu politischer und wirtschaftlicher Stabilität führen;

68. onderstreept de noodzaak van een reële verbetering in de banksystemen van de ontwikkelingslanden als een concrete maatregel ter verzekering van investeringen en ontwikkeling en de groei van de financiële sector, overmakingen door migranten en commerciële en andere relevante transacties, zulks ter bevordering van sociale cohesie en politieke en economische stabiliteit;


69. stellt fest, dass eine wirkliche Verbesserung der Bankensysteme in den Entwicklungsländern als eine konkrete Maßnahme notwendig ist, um Investitionen sowie Entwicklung und Wachstum des Finanzsektors, Geldüberweisungen der Migranten und Handel oder sonstigen Austausch zu sichern, die zum sozialen Zusammenhalt sowie zu politischer und wirtschaftlicher Stabilität führen;

69. onderstreept de noodzaak van een reële verbetering in de banksystemen van de ontwikkelingslanden als een concrete maatregel ter verzekering van investeringen en ontwikkeling en de groei van de financiële sector, overmakingen door migranten en commerciële en andere relevante transacties, zulks ter bevordering van sociale cohesie en politieke en economische stabiliteit;


Die Verflechtungen zwischen unterschiedlichen Schwerpunkten sollten nicht zu Ausnahmen von den Bestimmungen des Stabilitäts- und Wachstumspaktes führen.

De verwevenheid van de verschillende onderdelen mag er niet toe leiden dat uitzonderingen op de bepalingen van het SGP worden toegestaan.


Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil wirtschaftliche Stabilität in dieser Region, die in den vergangenen Jahren besonders intensive Turbulenzen erlebte, auch zu politischer Stabilität führen kann.

Ik heb voor dit verslag gestemd omdat de economische stabiliteit ook de politieke stabiliteit in dit gebied kan bevorderen na jaren van onrust.


Eine unsachgemäße Anwendung des Systems kann zu beträchtlichen Unterschieden in den Nutzungsbedingungen für den gleichen Stoff bei verschiedenen Lieferanten führen. Dadurch werden die Möglichkeiten eines Lieferantenwechsels begrenzt, höhere Kosten verursacht und die Stabilität der Versorgung geschwächt.

Oneigenlijk gebruik van het systeem kan bij leveranciers van eenzelfde stof leiden tot aanzienlijke verschillen in de gebruiksvoorwaarden, waardoor de mogelijkheid om van leverancier te veranderen wordt beperkt; dit verhoogt de kosten en verlaagt de stabiliteit van de leveringen.


Um Fortschritte zu erzielen, müssen die Mitgliedstaaten sich auf die Umsetzung der im Rahmen der Strategie vereinbarten Reformen konzentrieren, eine stabilitäts­orientierte makroökonomische Politik betreiben und ihre Haushalte solide führen.

Om vooruitgang te boeken moeten de lidstaten zich concentreren op de uitvoering van de hervormingen die in het kader van de strategie zijn overeengekomen en moet hun macro-economisch beleid op stabiliteit en een gezonde begroting zijn gericht.


w