Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASUB
Die Maerkte stabilisieren
Diode zum Stabilisieren von Spannungen
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Gyroscop zum Stabilisieren von Schiffen
Kreiseleinrichtung zum stabilisieren von Schiffen
PH-Wert von Stärke stabilisieren

Traduction de «stabilisieren und » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gyroscop zum Stabilisieren von Schiffen | Kreiseleinrichtung zum stabilisieren von Schiffen

gyroscoop voor het stabiliseren van schepen


pH-Wert von Stärke stabilisieren

pH-waarde van zetmeel stabiliseren




Diode zum Stabilisieren von Spannungen

spanningsreferentiediode


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI, und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (1979) [ ASUB ]

Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI,XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ASUB | OUTA ]


Verstoß gegen die gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (1) | Verletzung der gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (2)

vergrijpen tegen de voorschriften aangaande vuurwapens en explosieven


Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen

Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's


Garantie- und Sozialfonds für das Hotel- und Gaststättengewerbe und ähnliche Betriebe

Waarborg en Sociaal Fonds Horeca en Aanverwante


Vizepremierminister und Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, beauftragt mit Beliris und den Föderalen Kulturellen Institutionen

Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Schaubild ist auf die Hypothese gestützt, dass das Zahlungsniveau genau dem entspricht, das erforderlich ist, um eine Freigabe nach der ,n+2"-Regel zu vermeiden, wobei sich die jährlichen Zahlungen innerhalb des Zeitraums stabilisieren.

De hypothese waarmee voor die grafiek is gewerkt, is dat de betalingen exact het niveau bereiken dat nodig is om elke annulering op grond van de n+2-regel te voorkomen en om daarbij ook een stabiel verloop van de jaarlijkse betalingen in de loop van de periode te verkrijgen.


Die vorgeschlagenen Änderungen am Stabilitäts- und Wachstumspakt der Europäischen Union – das sind die haushaltspolitischen Vorgaben der EU für die Mitgliedstaaten – sollten unsere Wirtschaft weiter stabilisieren, aber auch dafür sorgen, dass die Mitgliedstaaten umfassend in der Lage sind, die Bedingungen für ein dauerhaftes Wachstum zu schaffen.

De veranderingen die worden voorgesteld met betrekking tot het Groei- en stabiliteitspact van de Europese Unie – de Europese regels voor het nationale begrotingsbeleid – moeten onze economie verder stabiliseren, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat de lidstaten een belangrijke rol spelen bij het scheppen van voorwaarden voor lange-termijngroei.


Im Primärsektor könnten 2,9 Mio. Arbeitsplätze abgebaut werden, im Baugewerbe dürfte sich die Situation eher stabilisieren.

In de primaire sector zouden 2,9 miljoen arbeidsplaatsen kunnen verdwijnen en de werkgelegenheid in de bouwnijverheid zal zich waarschijnlijk stabiliseren.


Daher ist es wichtig, die auf EU-Ebene bestehenden Partnerschaften zu stärken und zu stabilisieren und auf nationaler Ebene die nachhaltige Einbindung zu fördern.

Het is daarom zaak bestaande Europese partnerschappen te versterken en te stabiliseren en een duurzame betrokkenheid op nationaal vlak te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die fünf Präsidenten der wichtigsten EU-Institutionen haben einen Fahrplan vereinbart, der es uns ermöglichen sollte, den Euro-Raum bis Anfang 2017 zu stabilisieren und zu konsolidieren, um dann auf der Grundlage einer erneuten Konvergenz unserer Volkswirtschaften eine grundlegendere Reform zu verwirklichen, um die Krisenbewältigung hinter uns zu lassen und Wachstumsperspektiven zu eröffnen.

De vijf voorzitters van de belangrijkste EU-instellingen zijn het eens geraakt over een stappenplan dat ons tegen begin 2017 naar een stabielere en sterkere eurozone moet leiden, en daarna naar een fundamentele hervorming en, waar mogelijk, een omschakeling van crisisherstel naar nieuwe groeiperspectieven op grond van een hernieuwde economische convergentie.


Außerdem wird die Kommission auch direkt eingreifen, um den Markt zu stabilisieren.

De Commissie zal ook direct ingrijpen om de markt te stabiliseren.


Darüber hinaus kann in allen Mitgliedstaaten eine zusätzliche Menge von 3000 Tonnen vom Markt genommen werden, um den Markt weiter zu stabilisieren.

Daarnaast mag een extra hoeveelheid van maximaal 3000 ton uit de markt worden genomen in alle lidstaten, om de markt verder te stabiliseren.


Auch heute sage ich den Erzeugern in der EU klar und deutlich: Bei ernsthafter Gefahr einer Marktdestabilisierung werde ich weiterhin von der neuen GAP Gebrauch machen, um den Markt präventiv zu stabilisieren.“

Mijn boodschap aan de EU-producenten mag inmiddels duidelijk zijn: zodra materiële risico's de kop opsteken die wijzen op een destabilisatie van de markt, zal ik het nieuwe GLB blijven inzetten om proactief de markt te stabiliseren".


Bei einem schwerwiegenden Marktungleichgewicht kann die Kommission Erzeugerorganisationen und Branchenverbände zudem ermächtigen, unter Beachtung besonderer Garantien kollektiv bestimmte befristete Maßnahmen zu ergreifen (z. B. Marktrücknahmen oder private Lagerhaltung), um den betreffenden Sektor zu stabilisieren.

In geval van een ernstige marktcrisis kan de Commissie de producentenorganisaties of brancheorganisaties de toestemming geven om, mits bepaalde garanties in acht zijn genomen, collectief tijdelijke maatregelen te nemen (bijvoorbeeld uit de handel nemen of opslag door particuliere marktdeelnemers) om de betrokken sector te stabiliseren.


In allen drei Fällen besteht eines der Hauptziele darin, die lokalen Forschungssysteme zu stärken, zu stabilisieren und zu entwickeln oder anzupassen.

In deze drie gevallen is één van de belangrijkste doelstellingen de versterking, stabilisering, ontwikkeling en aanpassing van de plaatselijke onderzoeksystemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stabilisieren und' ->

Date index: 2025-01-26
w