Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fertigarzneimittel auf Basis stabiler Blutderivate
Labil
Marktgleichgewicht
Marktregulierung
Marktsanierung
Nicht stabil
Schaffung stabiler Marktverhältnisse
Stabile Drosselkurve
Stabile H
Stabile Kennkurve
Stabile Kennlinie
Stabile Vorrichtung
Stabiler Indikator
Stabiler Tracer
Stabiles Transplantat
Stabilisierung der Marktpreise
Wenig stabile Volkswirtschaft
Weniger stabile Volkswirtschaft

Traduction de «stabil blieben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stabile Drosselkurve | stabile H(Q)-Linie | stabile Kennkurve | stabile Kennlinie

stabiele H(Q)-curve


wenig stabile Volkswirtschaft | weniger stabile Volkswirtschaft

kwetsbare economie


stabiler Indikator | stabiler Tracer

stabiele klikstof | stabiele merkstof


Marktregulierung [ Marktgleichgewicht | Marktsanierung | Schaffung stabiler Marktverhältnisse | Stabilisierung der Marktpreise ]

regularisatie van de markt [ handelsvoorschriften | marktevenwicht | sanering van de markt | stabilisering van de koersen | stabilisering van de markt ]








Fertigarzneimittel auf Basis stabiler Blutderivate

farmaceutische specialiteit op basis van stabiele bloedderivaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während sich der Anteil der Beihilfen für Umweltschutz und Energieeffizienz auf 28 % erhöht hat, blieben die Beihilfen für andere „Lissabon-Bereiche“, wie FuE und Bildung, verhältnismäßig stabil.

Terwijl het percentage steun voor milieu en energie-efficiëntie tot 28% is toegenomen is de steun op andere "Lissabon"-gebieden, zoals OO en opleiding, betrekkelijk stabiel gebleven.


Die wichtigsten Finanzdaten des Registers blieben 2013 und 2014 stabil, wobei sich sowohl die Einnahmen als auch die Ausgaben des Registers auf 13 Mio. EUR beliefen.

De voornaamste financiële aspecten van het register zijn in 2013 en 2014 stabiel gebleven: zowel de inkomsten als de kosten bedroegen ongeveer 13 miljoen EUR per jaar.


Die wichtigsten Finanzdaten des Registers blieben 2015 und 2016 stabil.

De voornaamste financiële aspecten van het register bleven in 2015 en 2016 stabiel.


Frühere Reformen zur Aktivierung von Frauen und älteren Arbeitskräften haben bereits dazu beigetragen, dass die Erwerbsbeteiligungsquoten in Europa stabil blieben.

Eerdere hervormingen waarbij meer vrouwen en ouderen aan werk werden geholpen, hebben bijgedragen tot het behoud van de arbeidsparticipatie in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während die Preise von 2010 bis 2012 relativ stabil blieben, verzeichneten sie von 2011 bis zum UZÜ ihren stärksten Rückgang.

Terwijl de prijzen tussen 2010 en 2012 relatief stabiel bleven, vond de grootste daling plaats tussen 2011 en het einde van het TNO.


Die Untersuchung ergab, dass einige Schadensindikatoren, wie die Produktionsmengen und die Kapazitätsauslastung, zwar eine positive Entwicklung aufwiesen oder — wie die Beschäftigung — stabil blieben; hingegen folgten eine Reihe der Indikatoren für die finanzielle Lage des Wirtschaftszweigs der Union, beispielsweise Rentabilität, Cashflow, Investitionen und Kapitalrendite, im Bezugszeitraum keinem zufriedenstellenden Trend.

Uit het onderzoek is gebleken dat sommige schade-indicatoren, zoals productieomvang en bezettingsgraad, weliswaar een positieve trend voor de beoordelingsperiode laten zien, of een stabiele trend, zoals werkgelegenheid, maar dat een aantal andere, die verband houden met de financiële situatie van de bedrijfstak, namelijk winstgevendheid, kasstroom, investeringen en rendement van investeringen, voor die periode geen bevredigende trend tonen.


Die deutsche Delegation schlug vor, die Zuckerquoten für das Wirtschaftsjahr 2006/2007 vor dem Frühjahr um 10% zu senken, damit die Preise für die Ernte des nächsten Jahres stabil blieben, und diese Senkung so bald wie möglich zu beschließen, damit die Zuckerrübenerzeuger sich darauf einstellen könnten.

De Duitse delegatie stelde een verlaging van 10% voor van de suikerquota voor het verkoopseizoen 2006/2007, die vóór het voorjaar zou moeten worden toegepast, zodat de prijzen voor de oogst van volgend jaar stabiel blijven, en waarover met spoed een besluit zou moeten worden genomen om de bietentelers de tijd te geven hierop dienovereenkomstig te reageren.


Bei den Binnengewässern blieben die Ergebnisse stabil.

De resultaten voor badzones in binnenwateren bleven stabiel.


(235) Eine Analyse der Preisentwicklung bei den Verkäufen im Rahmen langfristiger Verträge bzw. den sonstigen Verkäufen ergab, daß sich die Preise bei den erstgenannten Verkäufen während der ersten drei Quartale des Untersuchungszeitraums nur um 2 % von 320 ECU/t auf 312 ECU/t verringerten und somit weitgehend stabil blieben.

(235) De prijzen bij verkoop op lange termijn bleken in de eerste drie kwartalen van het onderzoektijdvak min of meer stabiel te zijn gebleven: zij daalden namelijk slechts van 320 ecu per ton tot 312 ecu per ton, ofwel met 2 %.


Darüber hinaus ist die Arbeitslosigkeit regional ungleich verteilt. Während die Arbeitslosenquoten in den 25 am wenigsten betroffenen Regionen mit nur 3% der Erwerbsbevölkerung relativ stabil blieben, ist die Quote in anderen Regionen auf 30% oder mehr angestiegen.

Bovendien is de werkloosheid ongelijk over de regio's verdeeld: terwijl in de 25 minst door werkloosheid getroffen regio's de werkloosheid nagenoeg gelijk is gebleven en soms slechts 3 % bedraagt, is in andere regio's de werkloosheid gestegen tot 30 % of meer van de beroepsbevolking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stabil blieben' ->

Date index: 2021-03-05
w