Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staatsunternehmen anstatt namentlich » (Allemand → Néerlandais) :

eine Neudefinition des Verbots für in der EU eingetragene Unternehmen in der Verordnung (EG) Nr. 1853/2004 nämlich "alle birmanischen Staatsunternehmen" anstatt "namentlich genannte birmanische Staatsunternehmen",

het verbod voor in de EU geregistreerde ondernemingen in Verordening (EG) nr. 1853/2004 te veranderen van "bepaalde Birmese ondernemingen die eigendom zijn van de Birmese staat" in "alle ondernemingen die eigendom zijn van de Birmese staat",


eine Neudefinition des Verbots für in der EU eingetragene Unternehmen in der Verordnung (EG) Nr. 1853/2004 des Rates vom 25. Oktober 2004, nämlich „alle birmanischen Staatsunternehmen“ anstattnamentlich genannte birmanische Staatsunternehmen“,

het verbod voor in de EU geregistreerde ondernemingen in verordening (EG) nr. 1853/2004 van de Raad van 25 oktober 2004 te veranderen van "bepaalde Birmese ondernemingen die eigendom zijn van de Birmese staat" in "alle ondernemingen die eigendom zijn van de Birmese staat",


eine Neudefinition des Verbots für in der EU eingetragene Unternehmen in der Verordnung (EG) Nr. 1853/2004 nämlich "geschäftliche Verträge mit namentlich genannten birmanischen Staatsunternehmen zu schließen" anstatt "in namentlich genannte birmanische Staatsunternehmen zu investieren oder ihnen Darlehen zu gewähren",

het verbod voor in de EU geregistreerde ondernemingen in Verordening (EG) nr. 1853/2004 te veranderen van "investeren in of verlengen van kredieten aan bepaalde ondernemingen die eigendom zijn van de Birmese staat", in "het aangaan van zakelijke contacten met bepaalde ondernemingen die eigendom zijn van de Birmese staat",


eine Neudefinition des Verbots für in der EU eingetragene Unternehmen in der Verordnung (EG) Nr. 1853/2004 des Rates vom 25. Oktober 2004, nämlich „geschäftliche Verträge mit namentlich genannten birmanischen Staatsunternehmen zu schließen“ anstatt „in namentlich genannte birmanische Staatsunternehmen zu investieren oder ihnen Darlehen zu gewähren“,

het verbod voor in de EU geregistreerde ondernemingen in verordening (EG) nr. 1853/2004 van de Raad van 25 oktober 2004 te veranderen van "investeren in of verlengen van kredieten aan bepaalde ondernemingen die eigendom zijn van de Birmese staat", in "het aangaan van zakelijke contacten met bepaalde ondernemingen die eigendom zijn van de Birmese staat",




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatsunternehmen anstatt namentlich' ->

Date index: 2024-04-30
w