Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staatsführung sicherheit beruhenden globalen ansatz » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Handlungsrahmen für die Zeit nach 2015 sollte auch für einen rechtsbasierten Ansatz sorgen, den Themen Recht, Gleichheit und Gerechtigkeit, verantwortungsvolle Staatsführung, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit Rechnung tragen sowie Frieden und Sicherheit und Gewaltfreiheit anstreben.

Het kader voor de periode na 2015 moet ook op rechten gebaseerd zijn: het moet borg staan voor rechtvaardigheid, gelijkheid en billijkheid, goed bestuur, democratie en de rechtsstaat, vrede en veiligheid, en vrijwaring van geweld.


In der Globalen Strategie für die Außen-und Sicherheitspolitik der Europäischen Union (im Folgenden „Globale Strategie“) wird eine Reihe prioritärer Bereiche bei den Verteidigungsfähigkeiten ermittelt, in die Europa investieren muss und für die es kollaborative Ansätze entwickeln muss: Nachrichtengewinnung, Überwachung und Aufklärung, ferngesteuerte Flugsysteme, Satellitenkommunikation und autonomer Zugang zum Weltraum und zu ständiger Erdbeobachtung; militärische Spitzenfähigkeiten einschließlich der strategischen Grundvoraussetzung ...[+++]

In de integrale strategie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid van de Europese Unie ("integrale strategie") worden met betrekking tot de defensiecapaciteit een aantal prioriteitsgebieden vastgesteld waarin de EU moet investeren en waarvoor zij samenwerkingsverbanden moet opzetten: inlichtingen, observatie, verkenning, op afstand bestuurde luchtvaartuigsystemen, satellietcommunicatie en autonome toegang tot de ruimte en permanente aardobservatie; hoogwaardige militaire capaciteiten, onder meer strategische hulpmiddelen, alsmede capaciteiten om cyber- en maritieme veiligheid te waarborgen.


Wir müssen weiterhin einen auf wirtschaftlicher Entwicklung, Staatsführung und Sicherheit beruhenden globalen Ansatzrdern, wenn wir die regionale Stabilität, die Achtung essenzieller sowie grundlegender Elemente von Cotonou und die Bekämpfung der Armut voranbringen möchten.

We moeten doorgaan met het stimuleren van een mondiale benadering, gebaseerd op economische ontwikkeling, goed bestuur en veiligheid, in ons streven naar verbetering van de stabiliteit in de regio, meer respect voor de kernpunten van de Overeenkomst van Cotonou en vooruitgang in de strijd tegen armoede.


2. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, einen globalen Ansatz zur Gleichstellung von Frauen und Männern in sämtliche Strategien, besonders im Beschäftigungsbereich, zu integrieren, um die Beschäftigung von Frauen zu fördern, und diesen Ansatz in die Beschäftigungsleitlinien der Europäischen Union aufzunehmen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten ferner auf, die Gleichstellung von Männern und Frauen im Kontext der wirtschaftspolitischen Steuerung, der nachhaltigen Entwicklung und der grünen Arbeitsplätze, der beruflichen Aus- und Weiterbildung, der Migration, der Zusammen ...[+++]

2. verzoekt de Commissie en de lidstaten een algemene benadering ten aanzien van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen in al het beleid te integreren, met name op werkgelegenheidsgebied, teneinde de indienstneming van vrouwen te vergemakkelijken, en deze benadering op te nemen in de werkgelegenheidsrichtsnoeren van de EU; verzoekt de Commissie en de lidstaten tevens om gendergelijkheid te waarborgen in de context van het economische bestuur, duurzame ontwikkeling en groene banen, beroepsonderwijs en -opleidingen, migratie, samenwerking en ontwikkeling, gezondheid en veiligheid, en de maatregelen die worden ontworpen of uitgevoerd om de ...[+++]


33. begrüßt die neue EU-Strategie für das Horn von Afrika, die den globalen Ansatz implementiert, um Piraterie und die zugrunde liegenden Ursachen zu bekämpfen, und die führende Rolle der Europäischen Union in Fragen der Sicherheit in der Region, die die Sichtbarkeit und Glaubwürdigkeit der EU im Bereich des Krisenmanagements verstärkt; begrüßt es, dass das EU-Operationszentrum im Mai 2012 aktiviert wurde, um ...[+++]

33. is ingenomen met de nieuwe EU-strategie voor de Hoorn van Afrika, die voorziet in een brede benadering om de piraterij en de oorzaken ervan aan te pakken, en met de aansturende rol van de Unie als het gaat om veiligheidsvraagstukken in de regio, die de zichtbaarheid en de geloofwaardigheid van de EU wat betreft het beheer van crises vergroot; verwelkomt de activering van het operationeel centrum van de EU in mei 2012 ter ondersteuning van de GVDB-missies in de Hoorn van Afrika;


71. äußert Besorgnis über die Ineffizienz der EU-Entwicklungshilfe in dem Land, die auf das hohe Maß an Korruption, den Einfluss der organisierten Kriminalität auf die Staatsführung und die drohende regionale Zersplitterung aufgrund der schlechten wirtschaftlichen und sozialen Rahmenbedingungen zurückzuführen ist; fordert daher einen auf der menschlichen Sicherheit basierenden alternativen Ansatz, der sich ...[+++]

71. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de gebrekkige doeltreffendheid van EU-ontwikkelingshulp in het land als gevolg van de hoge mate van corruptie, de invloed van de georganiseerde misdaad op het bestuur en de dreiging van regionale versplintering, die versterkt worden door de grimmige economische en sociale omstandigheden; dringt daarom aan op een andere benadering van menselijke veiligheid op basis van alternatieve steunkanalen;


Mit dieser Richtlinie verdeutlichen wir einmal mehr unser Engagement für die Erarbeitung einer auf einem globalen Ansatz beruhenden gemeinsamen Einwanderungspolitik.

Met deze richtlijn laten we opnieuw zien dat we gecommitteerd zijn aan de ontwikkeling van een gemeenschappelijk migratiebeleid dat is gebaseerd op een mondiale visie.


Der Aktionsplan, den die Sachverständigengruppe "Sicherheit von Explosivstoffen" ausgearbeitet hat, folgt einem globalen Ansatz zur Bekämpfung der Bedrohung durch Explosivstoffe und Ausgangsstoffe von Explosivstoffen.

Het actieplan is opgesteld door de Task Force deskundigen explosievenbeveiliging en het schetst een brede aanpak voor het elimineren van dreigingen in verband met explosieven en precursoren daarvan.


In der Afrika-Strategie der EU wird hervorgehoben, dass " Themen wie Frieden und Sicherheit, Migration, Verbundnetze oder Katastrophenmanagement im Wesentlichen auf regionaler oder kontinentaler Ebene behandelt werden müssen". Zugleich wird Folgendes gefordert: " Entwicklung eines umfassenden Ansatzes zur Konfliktprävention, in dem politische Strategien und Maßnahmen auf dem Gebiet der Sicherheit, Entwicklung und der demok ...[+++]

De Strategie EU-Afrika ondersteunt het EU-beleid ten aanzien van Afrika door erop te wijzen dat “ vraagstukken, zoals vrede en veiligheid, migratie, interconnectie of rampenbeheer voornamelijk een regionale of continentale respons vereisen” en de nadruk te leggen op de behoefte om “ tot een omvattende aanpak te komen van conflictpreventie, waarbij beleid en maatregelen op gebieden als veiligheid, ontwikkeling en democratisch bestuur worden geïntegreerd.


Die europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik soll der Europäischen Union die Fähigkeit verleihen, autonom zu entscheiden und zu handeln, auch im Hinblick auf einen globalen Ansatzr das Krisenmanagement, einschließlich der Konfliktvermeidung, wobei verschiedene zivile und/oder militärische Mittel eingesetzt werden können.

Het Europees veiligheids- en defensiebeleid is bedoeld om de Unie in staat te stellen om, met het oog op een mondiale aanpak van crisisbeheer, waaronder ook conflictpreventie, door middel van diverse instrumenten - civiele en/of militaire - autonoom te beslissen en op te treden.


w