4. unterstreicht, dass aus dem Prinzip einer echten Partnerschaft heraus bei den Verhandlungen der Entwicklungsstand und die außerordentlichen sozioökonomischen Auswirkungen der Einführung einer Form von Gegenseitigkeit in den Handelsbeziehungen mit der Europäischen Union insbesondere auf die jungen Industrien, die Beschäftigung und die Staatseinnahmen der AKP-Länder berücksichtigt werden müssten;
4. benadrukt dat het beginsel van een daadwerkelijk partnerschap impliceert dat er bij de onderhandelingen rekening wordt gehouden met het ontwikkelingsniveau en de enorme sociaal-economische gevolgen van de invoering van een vorm van wederkerigheid in de handelsbetrekkingen met de EU, met name voor de infant-industrieën, de werkgelegenheid en de staatsinkomsten van de ACS-landen;