Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staatsbürgerschaft besitzen zusätzliche bedingungen auferlegt » (Allemand → Néerlandais) :

H. in der Erwägung, dass von Unionsbürgern, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt im Vereinigten Königreich haben und bestimmte Leistungen der sozialen Sicherheit beantragen, verlangt wird, dass sie sich dem sogenannten „Right to Reside Test“ unterziehen, der Personen, die nicht die britische Staatsbürgerschaft besitzen, zusätzliche Bedingungen auferlegt;

H. overwegende dat EU-burgers met gewone verblijfplaats in het verenigd Koninkrijk, die bepaalde uitkeringen aanvragen, de zogenoemde „Right to Reside Test” moeten ondergaan, waardoor extra voorwaarden worden gesteld aan niet-Britse burgers;


H. in der Erwägung, dass von Unionsbürgern, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt im Vereinigten Königreich haben und bestimmte Leistungen der sozialen Sicherheit beantragen, verlangt wird, dass sie sich dem sogenannten „Right to Reside Test“ unterziehen, der Personen, die nicht die britische Staatsbürgerschaft besitzen, zusätzliche Bedingungen auferlegt;

H. overwegende dat EU-burgers met gewone verblijfplaats in het verenigd Koninkrijk, die bepaalde uitkeringen aanvragen, de zogenoemde „Right to Reside Test” moeten ondergaan, waardoor extra voorwaarden worden gesteld aan niet-Britse burgers;


H. in der Erwägung, dass von Unionsbürgern, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt im Vereinigten Königreich haben und bestimmte Leistungen der sozialen Sicherheit beantragen, verlangt wird, dass sie sich dem sogenannten „Right to Reside Test“ unterziehen, der Personen, die nicht die britische Staatsbürgerschaft besitzen, zusätzliche Bedingungen auferlegt;

H. overwegende dat EU-burgers met gewone verblijfplaats in het verenigd Koninkrijk, die bepaalde uitkeringen aanvragen, de zogenoemde ‘Right to Reside Test’ moeten ondergaan, waardoor extra voorwaarden worden gesteld aan niet-Britse burgers;


In solchen Fällen sollten zusätzliche Bedingungen auferlegt werden, bevor eine Genehmigung erteilt wird, damit dem gesteigerten Risikoprofil Rechnung getragen wird.

In zulke gevallen moeten er aanvullende voorwaarden worden gesteld voordat daartoe toestemming wordt verleend, wegens het grotere risicoprofiel.


Das in Rede stehende deutsche Gesetz (die Chemikalien-Verbotsverordnung) geht weiter, indem es die freie Abgabe MDI-haltiger Produkte an Verbraucher untersagt und den Einzelhändlern bestimmte zusätzliche Bedingungen für den Verkauf solcher Produkte auferlegt.

De Duitse wettelijke regeling in kwestie (Chemikalien-Verbotsverordnung) gaat nog verder nu zij verbiedt dat consumenten MDI bevattende mengsels kant en klaar kopen en zij voor de verkoop aan detailhandelaren extra voorwaarden stelt.


31. weist darauf hin, dass die EU-Bürger im Gebiet eines Drittstaates, in dem der Mitgliedstaat, dessen Staatsbürgerschaft sie besitzen, nicht vertreten ist, ein Recht auf Schutz durch die diplomatischen oder konsularischen Behörden eines jeden anderen Mitgliedstaats haben, und zwar zu den gleichen Bedingungen wie die Staatsangehörigen dieses Mitgliedstaates, und betont, dass eine solche Vorschrift Grundsatzcharakter hat;

31. herinnert eraan dat EU-burgers op het grondgebied van een derde land waar de lidstaat waarvan zij de nationaliteit hebben niet is vertegenwoordigd, recht hebben op bescherming door diplomatieke of consulaire autoriteiten van elke andere lidstaat onder dezelfde voorwaarden als die gelden voor personen met de nationaliteit van die lidstaat, en benadrukt het belang van een dergelijke bepaling als principekwestie;


81 % der Befragten wissen, dass sie zusätzlich zu ihrer eigenen Staatsbürgerschaft auch die Unionsbürgerschaft besitzen (siehe Anhang).

81% van de deelnemers aan de enquête weet dat ze behalve hun eigen nationaliteit ook het EU-burgerschap hebben (zie bijlage).


(7) Entscheidet die Kommission, die Verwaltungsbefugnisse nach dieser Verordnung den bestehenden einzelstaatlichen Stellen zu übertragen, so können den einzelstaatlichen Behörden in der Entscheidung der Kommission zusätzliche Bedingungen auferlegt werden.

7. Indien de Commissie besluit uit hoofde van deze verordening beheersbevoegdheden toe te kennen aan de bestaande nationale organen, kunnen in het besluit van de Commissie verdere voorwaarden aan de nationale autoriteiten worden opgelegd.


Zusätzlich arbeitet die Kommission mit den Mitgliedstaaten daran, es EU-Bürgern, die sich in einem anderen Mitgliedstaat als demjenigen aufhalten, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzen, zu ermöglichen, in Übereinstimmung mit dem EU-Recht zu denselben Bedingungen an den Europawahlen teilnehmen zu können wie die Bürger dieses Mitgliedstaates (Maßnahme 18 des Berichts über die Unionsbürgerschaft).

De Commissie werkt tevens samen met de lidstaten om te waarborgen dat EU-burgers die in een andere lidstaat verblijven onder dezelfde voorwaarden als nationale onderdanen aan de Europese verkiezingen kunnen deelnemen, conform het EU-recht (actie 18 van het EU-burgerschapsverslag).


Dieser stellt zunächst fest, dass eine solche Übertragungspflicht unmittelbar die Bedingungen für den Zugang zum Dienstleistungsmarkt festlegt, indem sie den in anderen Mitgliedstaaten als dem Königreich Belgien niedergelassenen Dienstleistungserbringern, die den „must carry“-Status nicht besitzen, eine Belastung, nämlich die Bedingungen für den Zugang zum Kabelnetz aushandeln zu müssen, auferlegt, die die Dienstleistungserbringer ...[+++]

Het Hof stelt om te beginnen vast dat een dergelijke „must-carry”-regeling rechtstreeks de voorwaarden voor de toegang tot de dienstenmarkt bepaald door de in andere lidstaten dan het Koninkrijk België gevestigde dienstverrichters die niet het „must-carry”-statuut bezitten, een last op te leggen, namelijk over de voorwaarden voor de toegang tot het net te moeten onderhandelen, die niet rust op de dienstverrichters die dat statuut wel bezitten.


w