Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere westeuropäische Länder
Ausfuhr in andere EG-Länder
Zu lesen ist § 3

Traduction de «staatsbürger anderer länder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen

andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers


andere westeuropäische Länder

andere Westeuropese landen


Ausfuhr in andere EG-Länder

uitvoer naar de andere landen van de EG
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. fordert die Regierung der DVRK nachdrücklich auf, alle Informationen über Staatsbürger anderer Länder auszuhändigen, die in den vergangenen Jahrzehnten mutmaßlich von nordkoreanischen Agenten entführt wurden, und die Entführungsopfer, die immer noch festgehalten werden, umgehend in ihr jeweiliges Heimatland zurückzuschicken;

9. dringt er bij de regering van de DVK op aan om alle informatie te verstrekken over de onderdanen van derde landen waarvan wordt vermoed dat ze in de afgelopen decennia door Noord-Koreaanse staatsagenten zijn ontvoerd, en om onmiddellijk alle ontvoerden die nog worden vastgehouden naar hun thuisland terug te brengen;


7. fordert die britischen Behörden auf, im Rahmen laufender strafrechtlicher Ermittlungen uneingeschränkt zu kooperieren und eine vollständig transparente Verhandlung zivilrechtlicher Klagen zu ermöglichen, um die Ermittlungen abzuschließen und Klageverfahren zu beenden, die die Überstellungen ausländischer Staatsbürger an andere Länder betreffen; fordert die britischen Behörden auf, Untersuchungen zur Einhaltung der Menschenrechte in Bezug auf die Überstellungen, Folter und Misshandlung von Gefangenen im Ausland einzuleiten;

7. roept de Britse autoriteiten op hun volledige medewerking te verlenen in het kader van lopende strafrechtelijke onderzoeken en om ervoor te zorgen dat civielrechtelijke vorderingen een volledig transparant verloop hebben zodat deze onderzoeken en vorderingen betreffende de uitlevering van buitenlandse onderdanen kunnen worden afgerond; vraagt de Britse autoriteiten een mensenrechtenconform onderzoek op te starten naar de uitlevering, foltering en slechte behandeling van gedetineerden in het buitenland;


7. fordert die britischen staatlichen Stellen auf, im Rahmen laufender strafrechtlicher Ermittlungen uneingeschränkt zu kooperieren und eine vollständig transparente, nicht geheim gehaltene Verhandlung der Klagen zu ermöglichen, um die Ermittlungen zur illegalen Auslieferung ausländischer Staatsbürger an andere Länder abzuschließen; fordert die britischen staatlichen Stellen auf, Untersuchungen zur Einhaltung der Menschenrechte in Bezug auf die illegale Auslieferung, Folter und Misshandlung von Gefangenen im Ausland einzuleiten;

7. roept de Britse autoriteiten op hun medewerking te verlenen in het kader van lopende strafrechtelijke onderzoeken en ervoor te zorgen dat rechtszaken volledig transparant en niet via geheime processen verlopen, zodat de onderzoeken naar de uitlevering van buitenlandse onderdanen overzee kunnen worden afgerond; verzoekt de Britse autoriteiten een mensenrechtenconform onderzoek op te starten naar de uitlevering, foltering en mishandeling van gedetineerden in het buitenland;


Einige touristische Länder haben für kurze Zeit sehr hohe Besucherzahlen während die Staatsbürger anderer Länder zu einem Großteil ins Ausland reisen.

Sommige landen, zoals toeristische bestemmingen, ontvangen grote aantallen bezoekers in een korte tijd, terwijl in andere landen meer burgers het land juist verlaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einige touristische Länder haben für kurze Zeit sehr hohe Besucherzahlen während die Staatsbürger anderer Länder zu einem Großteil ins Ausland reisen.

Sommige landen, zoals toeristische bestemmingen, ontvangen grote aantallen bezoekers in een korte tijd, terwijl in andere landen meer burgers het land juist verlaten.


So evakuierte beispielsweise Ungarn 29 Rumänen, 27 Ungarn, 20 Bulgaren, acht Deutsche, sechs Tschechen und sechs Staatsbürger anderer EU-Länder und sonstiger Länder aus Tripolis.

Zo kon bijvoorbeeld Hongarije 29 Roemenen, 27 Hongaren, 20 Bulgaren, acht Duitsers, zes Tsjechen en zes andere EU‑burgers en niet‑EU‑burgers per vliegtuig uit Tripoli weghalen.


Das Gesetz vom 16. Juni 1960, « durch das die Organe zur Verwaltung der sozialen Sicherheit der Angestellten von Belgisch-Kongo und Rwanda-Urundi unter die Kontrolle und Garantie des Belgischen Staates gestellt werden und durch das die zugunsten dieser Angestellten erbrachten Sozialleistungen vom Belgischen Staat garantiert werden », verletzt nicht die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem es durch seinen Artikel 11 § 3, in der durch das Gesetz vom 11. Februar 1976 geänderten Fassung, bezüglich der Indexierung der Renten und Erhöhungen, auf die sich Artikel 3 Absatz 1 Buchstaben a und d desselben Gesetzes bezieht, einen Behandlungsunterschied einführt zwischen Anspruchsberechtigten, die die belgische Staatsangehörigkeit besitzen oder Staa ...[+++]

De wet van 16 juni 1960 « [die] de organismen belast met het beheer van de sociale zekerheid van de werknemers van Belgisch-Congo en Ruanda-Urundi onder de controle en de waarborg van de Belgische Staat plaatst, en [die] waarborg draagt door de Belgische Staat van de maatschappelijke prestaties ten gunste van deze werknemers verzekerd », schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, doordat ze, bij artikel 11, § 3, ervan, gewijzigd bij de wet van 11 februari 1976, wat betreft de indexering van de renten en verhogingen bedoeld in artikel 3, eerste lid, litterae a en d, van dezelfde wet, een verschil in behandeling instelt tussen, en ...[+++]


« Verstösst das Gesetz vom 16. Juni 1960, durch das die Organe zur Verwaltung der sozialen Sicherheit der Angestellten von Belgisch-Kongo und Rwanda-Urundi unter die Kontrolle und Garantie des Belgischen Staates gestellt werden und durch das die zugunsten dieser Angestellten erbrachten Sozialleistungen vom Belgischen Staat garantiert werden, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem es durch seinen Artikel 11 § 4 [zu lesen ist: § 3] bezüglich der Indexierung der Renten und Erhöhungen, auf die sich Artikel 3 Absatz 1 Buchstaben a und d desselben Gesetzes bezieht, einen Behandlungsunterschied zwischen Anspruchsberechtigten, die die belgische Staatsangehörigkeit besitzen oder Staatsbürger von Ländern, mit denen ein Gegenseitigkeitsabko ...[+++]

« Schendt de wet van 16 juni 1960 die de organismen belast met het beheer van de sociale zekerheid van de werknemers van Belgisch-Congo en Ruanda-Urundi onder de controle en de waarborg van de Belgische Staat plaatst, en die waarborg draagt door de Belgische Staat van de maatschappelijke prestaties ten gunste van deze werknemers verzekerd, wanneer zij in haar artikel 11, § 4 [lees : § 3], met betrekking tot de indexering van de in artikel 3, eerste lid, litterae a en d, van dezelfde wet bedoelde renten en verhogingen, een verschillende behandeling instelt van, enerzijds, de gerechtigden van Belgische nationaliteit of de onderhorigen van ...[+++]


« Verstösst das Gesetz vom 16. Juni 1960, durch das die Organe zur Verwaltung der sozialen Sicherheit der Angestellten von Belgisch-Kongo und Rwanda-Urundi unter die Kontrolle und Garantie des Belgischen Staates gestellt werden und durch das die zugunsten dieser Angestellten erbrachten Sozialleistungen vom Belgischen Staat garantiert werden, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem es durch seinen Artikel 11 § 4 bezüglich der Indexierung der Renten und Erhöhungen, auf die sich Artikel 3 Absatz 1 Buchstaben a und d desselben Gesetzes bezieht, einen Behandlungsunterschied zwischen Anspruchsberechtigten, die die belgische Staatsangehörigkeit besitzen oder Staatsbürger von Ländern, mit denen ein Gegenseitigkeitsabkommen abgeschlossen w ...[+++]

« Schendt de wet van 16 juni 1960 die de organismen belast met het beheer van de sociale zekerheid van de werknemers van Belgisch-Congo en Ruanda-Urundi onder de controle en de waarborg van de Belgische Staat plaatst, en die waarborg draagt door de Belgische Staat van de maatschappelijke prestaties ten gunste van deze werknemers verzekerd, wanneer zij in haar artikel 11, § 4, met betrekking tot de indexering van de in artikel 3, eerste lid, litterae a en d, van dezelfde wet bedoelde renten en verhogingen, een verschillende behandeling instelt van, enerzijds, de gerechtigden van Belgische nationaliteit of de onderhorigen van landen waarme ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatsbürger anderer länder' ->

Date index: 2021-06-30
w