Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In dem Sinne ausgelegt
Wird
§ 1

Vertaling van "staatsangehörigkeit ebenfalls nicht " (Duits → Nederlands) :

3. « Verstößt Artikel 23 § 1 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit gegen Artikel 22 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention (sowie mit Artikel 17 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und den Artikeln 7 und 8 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union), insofern einem Belgier, der die belgische Staatsangehörigkeit erst im Laufe seines Lebens erworben hat (und somit nicht Belgier von Geburt ist) die belgische Staatsangehörigk ...[+++]

3. « Schendt artikel 23 § 1 WBN artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (alsmede met artikel 17 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met de artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie), in de mate dat een Belg die de Belgische nationaliteit slechts tijdens zijn leven heeft verkregen (en die dus geen Belg is door geboorte) van die Belgische nationaliteit kan worden vervallen verklaard, met het risico dat deze wordt uitgeleverd aan een ander land (nota bene geen EU-lidstaat), waar de ...[+++]


7. gibt seiner festen Überzeugung Ausdruck, dass die vom IS verübten Gräueltaten der Definition des Völkermords gemäß den Artikeln 2 und 3 der Konvention über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes und Artikel 6 des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs entsprechen; betont, dass Völkermord jede Handlung ist, die in der Absicht begangen wird, eine nationale, ethnische, rassische oder religiöse Gruppe ganz oder teilweise zu vernichten; betont, dass auch die Vernichtung lediglich eines Teils einer Gruppe wegen ihrer Staatsangehörigkeit oder ihre ...[+++]

7. is ervan overtuigd dat buiten kijf staat dat de door IS/Daesh begane wreedheden onder de juridische definitie van genocide vallen die in de artikelen 2 en 3 van het Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide en artikel 6 van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof wordt gegeven; onderstreept dat als genocide wordt beschouwd elke handeling die gepleegd wordt met de bedoeling om een nationale, etnische, godsdienstige groep, dan wel een groep, behorende tot een bepaald ras, geheel of gedeeltelijk als zodanig te vernietigen; onderstreept dat de vernietiging van slechts een deel van een groep wegens national ...[+++]


(2) Erhält ein Mitgliedstaat von einer Person, die ihren Angaben zufolge ein nicht vertretener Bürger ist, ein Ersuchen auf konsularischen Schutz oder wird er über eine in Artikel 9 aufgeführte Notsituation eines nicht vertretenen Bürgers unterrichtet, so konsultiert er unverzüglich das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten des Mitgliedstaats, dessen Staatsangehörigkeit die betreffende Person ihren eigenen Angaben zufolge besitzt, oder gegebenenfalls die zuständige Botschaft bzw. das zuständige Konsulat dieses Mitgliedstaats und ...[+++]

2. Wanneer een lidstaat een verzoek om consulaire bescherming ontvangt van een persoon die stelt een niet-vertegenwoordigde burger te zijn, of in kennis wordt gesteld van een persoonlijke noodsituatie van een niet-vertegenwoordigde burger in de zin van artikel 9, raadpleegt hij onverwijld het ministerie van Buitenlandse Zaken van de lidstaat waarvan de persoon stelt een onderdaan te zijn, of, in voorkomend geval, de bevoegde ambassade of het bevoegde consulaat van die lidstaat, en verstrekt hij alle relevante informatie waarover hij beschikt, onder meer over de identiteit van de betrokkene, over de eventuele kosten van consulaire bescher ...[+++]


Laut den Beschwerden, die Anfang des letzten Jahrzehnts eingingen, waren ihre belgischen Pensionen, für die das Amt für überseeische soziale Sicherheit zuständig ist, im Gegensatz zu denen ihrer Kollegen mit belgischer Staatsangehörigkeit und Wohnsitz ebenfalls außerhalb der EU nicht indexiert.

Volgens de aan het begin van de jaren 2000 ontvangen klachten werden hun Belgische pensioenen, die uitbetaald worden door de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid (DOSZ/OSSOM) niet geïndexeerd, in tegenstelling tot die van hun oud-collega's met de Belgische nationaliteit die ook buiten de Unie woonden.


Die Durchführungsverordnung verfolgt ebenfalls das Ziel, die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 auf Drittstaatsangehörige auszudehnen, die nicht bereits ausschließlich aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit unter diese Bestimmungen fallen.

De toepassingsverordening voorziet er ook in dat de bepalingen van Verordening (EG) nr. 883/2004 ook gaan gelden voor onderdanen van derde landen die vanwege hun nationaliteit nog niet onder deze bepalingen vallen.


2. ist besorgt darüber, dass die estnischen Behörden gleichzeitig Gleichgültigkeit gegenüber den Verbrechen zeigen, die von estnischen Nazi-Kollaborateuren begangen wurden, insbesondere was ihre Beteiligung an den Verbrechen an der jüdischen Bevölkerung betrifft, und ist ebenfalls besorgt darüber, dass es in jedem Jahr zu Demonstrationen neofaschistischer Organisationen kommt, die seit der Unabhängigkeit Estlands wieder auf den Plan getreten sind; hält es für dringend geboten, das Problem zu lösen, dass Tausende von Menschen in den baltischen Ländern nicht die Staatsangehörigkeit ...[+++]

2. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat de Estse autoriteiten tegelijkertijd hun onverschilligheid toonden ten opzichte van de misdaden die zijn begaan door Estse Nazi-collaborateurs, met name hun deelname aan misdaden tegen de joodse bevolking, en de jaarlijkse demonstraties van neo-fascistische organisaties, die weer opkwamen nadat Estland onafhankelijk was geworden; verlangt dat het probleem van het niet-burgerschap van duizenden mensen in de Baltische staten wordt opgelost;


« Verstösst Artikel 299 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2004 (Belgisches Staatsblatt vom 31. Dezember 2004, zweite Ausgabe), der bestimmt, dass ' Artikel 12bis [ § 1] Absatz 1 Nr. 3 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit [.] in dem Sinne ausgelegt [wird], dass er nur auf Ausländer anwendbar ist, die für die Dauer von sieben Jahren einen Hauptwohnort im Rahmen eines legalen Aufenthalts geltend machen können ', gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er diese Auslegungsbestimmung ausschliesslich auf den genannten Artikel 12bis § 1 Absatz 1 Nr. 3 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit besch ...[+++]

« Schendt artikel 299 van de Programmawet van 27 december 2004 (Belgisch Staatsblad van 31 december 2004, tweede editie) dat stelt dat ' artikel 12bis, § 1, eerste lid, 3°, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit uitgelegd wordt in die zin dat het alleen van toepassing is op vreemdelingen die zich kunnen beroepen op 7 jaar hoofdverblijf, gedekt door een wettelijk verblijf ', de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het deze interpretatieve verklaring uitsluitend beperkt tot het genoemd artikel 12bis, § 1, eerste lid, 3° WBN en niet toepasselijk verklaart op de voorwaarden inzake ' verblijf ' en ' hoofdverblijf ', zoals dez ...[+++]


« Verstösst Artikel 299 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2004 (Belgisches Staatsblatt vom 31. Dezember 2004, zweite Ausgabe), der bestimmt, dass ' Artikel 12bis [§ 1] Absatz 1 Nr. 3 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit [.] in dem Sinne ausgelegt [wird], dass er nur auf Ausländer anwendbar ist, die für die Dauer von sieben Jahren einen Hauptwohnort im Rahmen eines legalen Aufenthalts geltend machen können ', gegen die Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern er diese Auslegungsbestimmung ausschliesslich auf den genannten Artikel 12bis § 1 Absatz 1 Nr. 3 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit besch ...[+++]

« Schendt artikel 299 van de Programmawet van 27 december 2004 (Belgisch Staatsblad van 31 december 2004, tweede editie) dat stelt dat ' artikel 12bis, § 1, eerste lid, 3°, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit uitgelegd wordt in die zin dat het alleen van toepassing is op vreemdelingen die zich kunnen beroepen op 7 jaar hoofdverblijf, gedekt door een wettelijk verblijf ', de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het deze interpretatieve verklaring uitsluitend beperkt tot het genoemd artikel 12bis, § 1, eerste lid, 3° WBN en niet, toepasselijk verklaart op de voorwaarden inzake ' verblijf ' en ' hoofdverblijf ', zoals de ...[+++]


Ferner bemerkt der Hof, dass das Kriterium der Staatsangehörigkeit ebenfalls nicht festgehalten wurde, « da eine wachsende Anzahl Personen aus dieser Zielgruppe die belgische Staatsangehörigkeit erwirbt » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1997-1998, Nr. 868/1, S. 4).

Het Hof merkt bovendien op dat het nationaliteitscriterium evenmin in aanmerking werd genomen « aangezien een groeiend aantal leden van deze doelgroep de Belgische nationaliteit verwerft » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1997-1998, nr. 868/1, p. 4).


Da der Behandlungsunterschied zwischen den Antragstellern auf Familienleistungen zugunsten eines Kindes belgischer Staatsangehörigkeit und den Antragstellern auf Familienleistungen zugunsten eines Kindes mit der Staatsangehörigkeit eines Staates, der nicht Mitglied der Europäischen Union ist, vernünftig gerechtfertigt ist, ist der Behandlungsunterschied zwischen Familien, der sich aus dem Umstand ergibt, dass für die Berechnung der Familienleistungen für ein Kind mit belgischer Staatsangehörigkeit, das sich in einer Familie befinde ...[+++]

Aangezien het verschil in behandeling tussen de aanvragers van gezinsbijslag voor een kind van Belgische nationaliteit en de aanvragers van gezinsbijslag voor een kind dat de nationaliteit bezit van een Staat die geen lid is van de Europese Unie, redelijk verantwoord is, is het verschil in behandeling onder gezinnen, dat voortvloeit uit het feit dat de berekening van de gezinsbijslag die verschuldigd is aan het kind van Belgische nationaliteit dat zich in een gezin bevindt dat eveneens een kind van vreemde nationaliteit omvat, geen rekening houdt met de aanwezigheid van dat laatste, hetgeen een logisch gevolg van het eerste verschil in b ...[+++]


w