Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staatsangehörigen drittländern visumpflichtig sein sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn wir darüber entscheiden, welche Staatsangehörigen von Drittländern visumpflichtig sein sollten, dann muss die Lage jedes einzelnen Landes unter Berücksichtigung der Aspekte wie illegale Einwanderung, öffentliche Ordnung und Sicherheitsangelegenheiten sowie die Außenbeziehungen der EU, der regionale Zusammenhalt und natürlich auch der Grundsatz der Gegenseitigkeit individuell untersucht werden.

Als we beslissen welke derde landen onder de visumplicht moeten vallen, moeten we de situatie van de landen in kwestie stuk voor stuk onderzoeken, waarbij we illegale immigratie, de openbare orde en veiligheidsvraagstukken in aanmerking moeten nemen, evenals de externe betrekkingen van de Europese Unie, de consistentie binnen de regio en uiteraard het beginsel van reciprociteit.


In Bezug auf den Ersuchenden begleitende, aus Drittländern stammende Familienangehörige sollten die Behörden des Mitgliedstaats, dessen Staatsangehörigkeit der Ersuchende besitzt, ebenfalls in der Lage sein, den Hilfe leistenden Mitgliedstaat bei der Überprüfung der Identität und dem Bestehen einer familiären Beziehung zu dem Ersuchenden zu unterstützen.

Met betrekking tot uit derde landen afkomstige familieleden die de aanvrager vergezellen, dienen de instanties van de lidstaat van nationaliteit van de aanvrager de bijstandverlenende lidstaat te kunnen helpen bij het verifiëren van de identiteit en het bestaan van familiebanden met de aanvrager.


Sollten in Bezug auf Ihr Land keine Unternehmen in Drittländern ansässig sein, so ist der Kommission eine Kopie dieses Anhangs zurückzusenden, in der diese Tatsache eindeutig bestätigt wird.

Zijn er voor uw land geen gevallen van ondernemingen die in een derde land zijn gevestigd, dan moet dit duidelijk worden vermeld in een kopie van deze bijlage, die vervolgens moet worden toegezonden aan de Commissie.


Infolge der Einbindung der internationalen Vorschriften des ausgewogenen Ansatzes der ICAO in diese Verordnung ist davon auszugehen, dass ein deutlich geringeres Risiko internationaler Rechtsstreitigkeiten für den Fall besteht, dass Luftfahrtunternehmen aus Drittländern von lärmbedingten Betriebsbeschränkungen betroffen sein sollten.

Het opnemen van de internationale regels inzake de evenwichtige aanpak in deze verordening moet het risico op internationale geschillen aanzienlijk doen afnemen ingeval luchtvaartmaatschappijen van derde landen worden getroffen door geluidsgerelateerde exploitatiebeperkingen.


Der Verfasser der Stellungnahme ist daher der Ansicht, dass die partnerschaftlichen Fischereiabkommen nicht nur ein legales Mittel sein sollten, um europäischen Fischereifahrzeugen Zugang zu Fischereiressourcen von Drittländern zu ermöglichen, sondern auch als Instrument zur Förderung einer verantwortungsvollen, nachhaltigen Nutzung der Meeresressourcen betrachtet werden sollten und dass die von den europäischen Steuerzahlern gezahlten finanziellen Gegenleistungen zweckgebunden und für Entwick ...[+++]

De rapporteur is derhalve van mening dat de partnerschapsovereenkomsten inzake visserij niet enkel een juridisch middel moeten zijn om Europese vaartuigen toegang te verlenen tot de visbestanden van derde landen, maar ook een instrument moeten zijn om een verantwoorde en duurzame exploitatie van de visbestanden te bevorderen, en dat de financiële bijdragen van de Europese belastingbetalers gereserveerd en bestemd moeten zijn voor ontwikkelingsdoelstellingen. Ze moeten dus worden besteed ten gunste van de vissersgemeenschappen, om de l ...[+++]


In diesem Sinne wurde die Erklärung in Ziffer 7 der genannten Entschließung, wonach „die in Artikel 6 Absatz 6 des Beschlusses des Rates vorgesehenen weiteren spezifischen Maßnahmen zur Stärkung der geografischen Ausgewogenheit und des ausgewogenen Verhältnisses von Männern und Frauen im Hinblick auf die geografische Ausgewogenheit auch Maßnahmen umfassen sollten, die jenen der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 401/2004 des Rates entsprechen“, wenn die Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats oder mehrer Mitgliedstaaten im EAD unterrepr ...[+++]

In paragraaf 7 van voornoemde resolutie wordt in dit verband gesteld dat "de aanvullende speciale maatregelen, zoals bedoeld in artikel 6, lid 6, van het besluit van de Raad, voor het versterken van het geografische en genderevenwicht wat het geografische evenwicht betreft maatregelen moeten omvatten zoals opgenomen in Verordening (EG, Euratom) nr. 401/2004 van de Raad"; er wordt expliciet bepaald dat de hoge vertegenwoordiger, indien de onderdanen van een of meer lidstaten in de EDEO zijn ondervertegenwoordigd, gebruik mag maken van de Kinnock-referentiewaarde als vastgelegd voor de uitbreiding van 2004 en tijdelijke bijzondere maatreg ...[+++]


Alle Angaben zu den gemäß den Fischereiabkommen durchgeführten Fischereitätigkeiten von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft außerhalb der Gemeinschaftsgewässer sollten auf dem aktuellen Stand und gegebenenfalls den betreffenden Mitgliedstaaten und Drittländern zugänglich sein.

Alle gegevens over de krachtens visserijovereenkomsten verrichte visserijactiviteiten van de communautaire vissersvaartuigen die buiten de communautaire wateren vissen, zouden actueel moeten zijn en, voor zover dienstig, toegankelijk moeten zijn voor de betrokken lidstaten en derde landen.


10. begrüßt, dass die Vereinigten Staaten anerkannt haben, dass die Europäischen Gemeinschaft zur Aushandlung eines solchen Abkommens befugt ist, und stellt fest, dass Bereiche, die in die Zuständigkeit der Europäischen Union fallen, wie etwa sicherheitsrelevante Fragen (einschließlich des Austauschs von Fluggastdatensätzen, Auslieferung und gegenseitige Rechtshilfe) nur Gegenstand von Verhandlungen mit dem Rat sowie den Mitgliedstaaten, soweit sie sich auf ihre eigenen Staatsangehörigen beziehen, sein sollten;

10. is tevreden met de erkenning door de Verenigde Staten dat de Europese Gemeenschap bevoegd is om over dit akkoord te onderhandelen en merkt op dat over aangelegenheden die onder de EU-bevoegdheid vallen, zoals veiligheidskwesties (inclusief de uitwisseling van persoonsgegevens van passagiers (Passenger Name Records, PNR), uitlevering en wederzijdse juridische bijstand), alleen moet worden onderhandeld met de Raad, en enkel met de lidstaten in zoverre deze betrekking hebben op hun eigen ingezetenen;


Die Mitgliedstaaten sollten daher die notwendigen Maßnahmen treffen und untereinander und mit Drittländern zusammenarbeiten, um zu ermitteln, welche ihrer Staatsangehörigen an IUU-Fischerei beteiligt sind, dafür sorgen, dass diese angemessen bestraft werden, und die Handlungen ihrer Staatsangehörigen, die mit Drittlandsfischereifahrzeugen außerhalb der Gemeinschaft in V ...[+++]

Daarom is het noodzakelijk dat de lidstaten de nodige maatregelen nemen en onderling en met derde landen samenwerken om na te gaan welke van hun onderdanen IOO-visserij verrichten, ervoor zorgen dat de betrokken onderdanen op gepaste wijze worden gestraft, en de activiteiten van hun onderdanen die buiten de Gemeenschap bemoeienis hebben met vissersvaartuigen van derde landen, verifiëren.


18. betont, daß sämtliche von der Europäischen Union finanzierten Programme den Bürgern aller Mitgliedstaaten und rechtmäßig ansässigen Staatsangehörigen von Drittländern offenstehen müssen und die Mitgliedstaaten verpflichtet sein sollten, die gegebenenfalls erforderlichen Visa auszustellen;

18. verlangt dat alle door de EU gefinancierde programma's open worden gesteld voor burgers van alle lidstaten en voor legaal in de EU verblijvende onderdanen van derde landen; verlangt voorts dat de lidstaten worden verplicht alle noodzakelijke visa ter beschikking te stellen;


w