Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staatlicher gelder ägyptens " (Duits → Nederlands) :

Die Kläger machen geltend, sie seien weder als für die rechtswidrige Verwendung staatlicher Gelder Ägyptens oder für Menschenrechtsverletzungen in Ägypten „verantwortlich ermittelt“ worden noch als Personen, die mit Personen in Verbindung stünden, die ordnungsgemäß als dafür verantwortlich ermittelt worden seien.

Verzoekende partijen voeren aan dat zij niet „zijn geïdentificeerd als zijnde verantwoordelijk” voor het verduisteren van Egyptische overheidsmiddelen of mensenrechtenschendingen in Egypte of als een persoon die banden heeft met iemand die als zodanig is geïdentificeerd.


Aufgrund des Ratsbeschlusses werden sämtliche Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen von Personen, die als verantwortlich für die rechtswidrige Verwendung staatlicher Gelder Ägyptens ermittelt worden sind, eingefroren.

Het besluit van de Raad legt de bevriezing op van alle tegoeden en economische middelen van personen die zijn geïdentificeerd als zijnde verantwoordelijk voor het verduisteren van Egyptische overheidsmiddelen.


Der Rat verabschiedete einen Beschluss und eine Verordnung, mit denen sämtliche Gelder und wirtschaftliche Ressourcen, die im Besitz oder im Eigentum der für die rechtswidrige Verwendung staatlicher Gelder Ägyptens verantwortlichen Personen und der mit ihnen verbundenen natürlichen oder juristischen Personen oder von diesen gehalten oder kontrolliert werden, eingefroren werden.

De Raad heeft een besluit en een verordening aangenomen tot bevriezing van alle tegoeden en economische middelen in het bezit of onder zeggenschap van personen die zijn geïdentificeerd als zijnde verantwoordelijk voor het verduisteren van Egyptische overheidsmiddelen, of in het bezit of onder zeggenschap van met hen geassocieerde natuurlijke en rechtspersonen.


G. in der Erwägung, dass seit Januar 2011 Gelder und Vermögenswerte von 48 Personen, die für die Veruntreuung staatlicher Gelder aus Tunesien, beziehungsweise seit März 2011 Gelder und Vermögenswerte von 19 Personen, die für die Veruntreuung von staatlichen Geldern aus Ägypten verantwortlich sind, darunter von den ehemaligen tunesischen und ägyptischen Präsidenten Zine el-Abidine Ben Ali und Hosni Mubarak, in der EU eingefroren wor ...[+++]

G. overwegende dat sinds januari 2011 de middelen en activa van 48 personen die verantwoordelijk zijn voor de verduistering van Tunesische overheidsmiddelen, en sinds maart 2011 de middelen en activa van 19 personen die verantwoordelijk zijn voor de verduistering van Egyptische overheidsmiddelen, met inbegrip van de voormalige Tunesische en Egyptische president, Zine El Abidine Ben Ali en Hosni Mubarak, in de EU werden bevroren;


S. in der Erwägung, dass die Rückführung von Vermögenswerten, die vom ehemaligen Regime gestohlen wurden, über ihre wirtschaftliche Bedeutung hinaus dazu beitragen kann, dass dem ägyptischen Volk Gerechtigkeit zuteilwird und die Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen werden, und daher ein wichtiges politisches Thema von hoher symbolischer Bedeutung für die Beziehungen zwischen der EU und Ägypten ist; in der Erwägung, dass die in der EU befindlichen Vermögenswerte von 19 Personen, die für die Veruntreuung ägyptischer staatlicher Gelder ...[+++]rantwortlich sind, darunter der ehemalige Präsident Mubarak, seit März 2011 eingefroren sind; in der Erwägung, dass der Rat am 26. November 2012 eine neue Verordnung erlassen hat, um die Rückführung dieser veruntreuten Gelder zu erleichtern; in der Erwägung, dass die Taskforce vereinbart hat, innerhalb von drei Monaten einen Fahrplan zu erstellen, der auch die Einrichtung einer vom Europäischen Auswärtigen Dienst koordinierten Vermögensrückführungsgruppe beinhalten könnte;

S. overwegende dat de teruggave van bezittingen die door het voormalige regime zijn ontvreemd niet alleen economisch belang heeft, maar ook een positieve bijdrage kan leveren uit een oogpunt van rechtvaardigheid en verantwoording jegens het Egyptische volk, en dat dit derhalve een ​​belangrijke politieke aangelegenheid van hoge symbolische betekenis is in de betrekkingen tussen de EU en Egypte; overwegende dat de bezittingen in de EU van 19 personen die verantwoordelijk waren voor het verduisteren van Egyptische overheidsgelden, onder wie voormalig presi ...[+++]


T. in der Erwägung, dass die Rückführung von Vermögenswerten, die vom ehemaligen Regime gestohlen wurden, nicht nur wirtschaftlich einen Beitrag leisten kann, sondern auch um dem ägyptischen Volk Gerechtigkeit zuteilwerden zu lassen und die Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen, und daher ein wichtiges politisches Thema von hoher symbolischer Bedeutung für die Beziehungen zwischen der EU und Ägypten ist; in der Erwägung, dass die in der EU befindlichen Vermögenswerte von 19 Personen, die für die Veruntreuung ägyptischer staatlicher Gelder ...[+++]rantwortlich sind, darunter der ehemalige Präsident Mubarak, seit März 2011 eingefroren sind; in der Erwägung, dass der Rat am 26. November 2012 eine neue Verordnung erlassen hat, um die Rückführung dieser veruntreuten Gelder zu erleichtern; in der Erwägung, dass die Taskforce vereinbart hat, innerhalb von drei Monaten einen Fahrplan zu erstellen, der auch die Einrichtung einer vom EAD koordinierten Gruppe für die Rückführung von Vermögen beinhalten könnte;

T. overwegende dat de teruggave van bezittingen die door het voormalige regime zijn ontvreemd, een positieve bijdrage kan leveren, niet alleen in economisch opzicht maar ook uit een oogpunt van rechtvaardigheid en verantwoording jegens het Egyptische volk, en dat dit derhalve een ​​belangrijke politieke aangelegenheid van hoge symbolische betekenis is in de betrekkingen tussen de EU en Egypte; overwegende dat sinds maart 2011 van 19 personen die verantwoordelijk waren voor het verduisteren van Egyptische overheidsgelden, onder wie voormalig presi ...[+++]


P. in der Erwägung, dass die Rückführung von Vermögenswerten, die vom ehemaligen Regime gestohlen wurden, über ihre wirtschaftliche Bedeutung hinaus einen Beitrag dazu leisten kann, dem ägyptischen Volk Gerechtigkeit zuteilwerden zu lassen und die Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen, und daher ein wichtiges politisches Thema von hoher symbolischer Bedeutung für die Beziehungen zwischen der EU und Ägypten ist; in der Erwägung, dass die in der EU befindlichen Vermögenswerte von 19 Personen, die für die Veruntreuung ägyptischer staatlicher Gelder ...[+++]rantwortlich sind, darunter der ehemalige Präsident Mubarak, seit März 2011 eingefroren sind; in der Erwägung, dass der Rat am 26. November 2012 eine neue Verordnung erlassen hat, um die Rückführung dieser veruntreuten Gelder zu erleichtern; in der Erwägung, dass die Taskforce vereinbart hat, innerhalb von drei Monaten einen Fahrplan zu erstellen, der auch die Einrichtung einer vom EAD koordinierten Gruppe für die Rückführung von Vermögen beinhalten könnte;

P. overwegende dat de teruggave van bezittingen die door het voormalige regime zijn ontvreemd niet alleen economisch belang heeft, maar ook een positieve bijdrage kan leveren uit een oogpunt van rechtvaardigheid en verantwoording jegens het Egyptische volk, en dat dit derhalve een ​​belangrijke politieke aangelegenheid van hoge symbolische betekenis is in de betrekkingen tussen de EU en Egypte; overwegende dat de bezittingen in de EU van 19 personen die verantwoordelijk waren voor het verduisteren van Egyptische overheidsgelden, onder wie voormalig presi ...[+++]


12. begrüßt den Durchführungsbeschluss 2011/79/GASP und die Verordnung (EU) Nr. 101/2011 des Rates vom 4. Februar 2011 , durch die Vermögenswerte eingefroren werden, die Personen gehören oder von ihnen kontrolliert werden, die als verantwortlich für die Veruntreuung staatlicher Gelder in Tunesien angesehen werden, was auch für mit ihnen in Verbindung stehende Personen gilt, und fordert den Rat auf, in Bezug auf alle verantwortlichen Personen in Ägypten die gleichen Maßnahmen zu beschließen;

12. is ingenomen met Uitvoeringsbesluit 2011/79/GBVB van de Raad en Raadsverordening (EU) nr. 101/2011 van 4 februari 2011 om tegoeden die eigendom zijn van of gecontroleerd worden door personen die verantwoordelijk worden geacht voor het verduisteren van overheidsgelden in Tunesië en personen die daar banden mee hebben te bevriezen, en verzoekt de Raad dezelfde maatregelen te nemen ten aanzien van degenen die zich daaraan in Egypte schuldig hebben gemaakt;


Die Sanktionen bestehen im Einfrieren der Vermögenswerte der für die rechtswidrige Verwendung staatlicher Gelder Ägyptens verantwortlichen Personen und der mit ihnen verbundenen Personen und Einrichtungen innerhalb der EU.

De sancties bestaan in het bevriezen van tegoeden in de EU van personen die verantwoordelijk zijn voor het verduisteren van Egyptische overheidsmiddelen en van de personen of entiteiten die banden met hen hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatlicher gelder ägyptens' ->

Date index: 2021-03-12
w