Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staatlichen institutionen sicherzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

C. in der Erwägung, dass ein dauerhafter Dialog sowie eine konstruktive Zusammenarbeit zwischen Regierung und Opposition wichtig sind, um Fortschritte bei den Beitrittsvorbereitungen zu erzielen und das Vertrauen der Bürger in das Wahlverfahren und die staatlichen Institutionen sicherzustellen; in der Erwägung, dass sich alle politischen Kräfte weiterhin auf den EU-Beitrittsprozess des Landes konzentrieren sollten;

C. overwegende dat een duurzame dialoog en constructieve samenwerking tussen de regering en de oppositie belangrijk zijn voor het boeken van vooruitgang bij de toetredingsvoorbereidingen en om te waarborgen dat de burgers vertrouwen hebben in het verkiezingsproces en de overheidsinstellingen; overwegende dat alle politieke krachten de blik gericht moeten houden op het toetredingsproces van het land tot de EU;


C. in der Erwägung, dass ein dauerhafter Dialog sowie eine konstruktive Zusammenarbeit zwischen Regierung und Opposition wichtig sind, um Fortschritte bei den Beitrittsvorbereitungen zu erzielen und das Vertrauen der Bürger in das Wahlverfahren und die staatlichen Institutionen sicherzustellen; in der Erwägung, dass sich alle politischen Kräfte weiterhin auf den EU-Beitrittsprozess des Landes konzentrieren sollten;

C. overwegende dat een duurzame dialoog en constructieve samenwerking tussen de regering en de oppositie belangrijk zijn voor het boeken van vooruitgang bij de toetredingsvoorbereidingen en om te waarborgen dat de burgers vertrouwen hebben in het verkiezingsproces en de overheidsinstellingen; overwegende dat alle politieke krachten de blik gericht moeten houden op het toetredingsproces van het land tot de EU;


C. in der Erwägung, dass ein dauerhafter Dialog sowie eine konstruktive Zusammenarbeit zwischen Regierung und Opposition wichtig sind, um Fortschritte bei den Beitrittsvorbereitungen zu erzielen und das Vertrauen der Bürger in das Wahlverfahren und die staatlichen Institutionen sicherzustellen; in der Erwägung, dass sich alle politischen Kräfte weiterhin auf den EU-Beitrittsprozess des Landes konzentrieren sollten;

C. overwegende dat een duurzame dialoog en constructieve samenwerking tussen de regering en de oppositie belangrijk zijn voor het boeken van vooruitgang bij de toetredingsvoorbereidingen en om te waarborgen dat de burgers vertrouwen hebben in het verkiezingsproces en de overheidsinstellingen; overwegende dat alle politieke krachten de blik gericht moeten houden op het toetredingsproces van het land tot de EU;


Dies hat zur Folge, dass Kapazitäten ausgebaut werden, um sicherzustellen, dass die staatlichen Institutionen Libyens in der Lage sein werden, die künftig notwendigen, mit dem Kapazitätsaufbau zusammenhängenden Initiativen zu ergreifen.

Dit betekent dat de capaciteiten zullen worden vergroot opdat de Libische staatsinstellingen in de toekomst de nodige hiermee verband houdende initiatieven kunnen ontplooien.


21. würdigt die Arbeit des Bürgerbeauftragten zum Schutz der Rechte der Bürger im Hinblick auf das reibungslose Funktionieren der staatlichen Institutionen, einschließlich der Maßnahmen zur Unterstützung der Kinder- und Minderheitenrechte auf staatlicher Ebene und auf Provinzebene; fordert die Staatsorgane auf, diese Bemühungen zu erleichtern und angemessene Folgemaßnahmen zu den Empfehlungen des Bürgerbeauftragten sicherzustellen; begrüßt die Einrichtung von drei lokalen Büros des Bürgerbeauftragten in den Städten Preševo, Bujanova ...[+++]

21. prijst de inspanningen die de ombudsman zich heeft getroost ter bescherming van de rechten van de burgers met betrekking tot de goede werking van overheidsinstellingen, waaronder maatregelen ter bescherming van de rechten van kinderen en minderheden op nationaal en provinciaal niveau; roept de nationale autoriteiten op deze inspanningen te steunen en ervoor te zorgen dat naar behoren gevolg wordt gegeven aan de aanbevelingen van de ombudsman; is verheugd over de oprichting van drie lokale bureaus van de ombudsman in de gemeenten Preševo, Bujanovac en Medvedja;


8. unterstreicht die Notwendigkeit, die Glaubwürdigkeit und Stabilität, die Unabhängigkeit und Effizienz von dortigen Institutionen dadurch zu stärken, dass die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit gewährleistet und ein einvernehmlicher Verfassungsreformprozess gefördert wird, der sich auf eine klare Gewaltenteilung und systemwirksame gegenseitige Kontrollen der staatlichen Institutionen gründet; betont, dass die Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission für Demokratie durch Recht (Venedig-Kommission) von grundlegender Bedeutun ...[+++]

8. onderstreept de noodzaak van versterking van de geloofwaardigheid, de stabiliteit, de onafhankelijkheid en de doeltreffendheid van de instellingen, om zo de democratie en de rechtstaat te waarborgen en een consensueel constitutioneel hervormingsproces te bevorderen, gebaseerd op een duidelijke scheiding der machten en doeltreffende wederzijdse controles en tegenwichten tussen de overheidsinstellingen; beklemtoont dat samenwerking met de Europese Commissie voor democratie door middel van het recht (Venetië-commissie) van cruciaal belang is om ervoor te zorgen dat de wetgevingshervormingen die op dit moment worden voorbereid volledig i ...[+++]


Er hebt die Verantwortung der politischen Führer des Landes dafür hervor, die Untergrabung der Grundlagen des Staates zu beenden, das uneingeschränkte Funktionieren der staatlichen Institutionen sicherzustellen und die Reformen voranzubringen, die unerlässlich sind, damit sich Bosnien und Herzegowina erfolgreich weiterentwickeln kann.

Hij wees er met nadruk op dat het de verantwoordelijkheid van de politieke leiders van het land is de ondermijning van de grondvesten van de staat een halt toe te roepen, zorg te dragen voor het volwaardig functioneren van de overheidsinstellingen en de hervormingen te bevorderen die essentieel zijn voor de verdere ontwikkeling van Bosnië en Herzegovina.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatlichen institutionen sicherzustellen' ->

Date index: 2022-04-05
w