Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staatlichen ebenen können » (Allemand → Néerlandais) :

Maßnahmen auf allen staatlichen Ebenen können dazu beitragen, die Versorgung in benachteiligten Gebieten auszubauen.

Met maatregelen van overheden op alle niveaus kan de dekking in achterstandsgebieden worden verbeterd.


Sowohl an der Maßnahme der Union als auch an den nationalen Maßnahmen können sich zudem die Zivilgesellschaft, Jugendorganisationen, Sozialpartner, der private Sektor, nationale Parlamente und gegebenenfalls die nationalen zuständigen Stellen, der Zentralstaat oder die nachgeordneten staatlichen Ebenen einschließlich der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften und andere Interessenträger beteiligen, damit die Übernahme von Eig ...[+++]

Bij zowel de acties van de Unie als de nationale acties kunnen het maatschappelijk middenveld, jeugdorganisaties, de sociale partners, de private sector, de nationale parlementen, en waar nodig, de nationale agentschappen, de federale staat of subnationale overheidsniveaus, waaronder de regionale en lokale autoriteiten, en andere belanghebbenden worden betrokken om op die manier te appelleren aan hun gevoel voor verantwoordelijkheid.


Sowohl an der Maßnahme der Union als auch an den nationalen Maßnahmen können sich zudem die Zivilgesellschaft, Jugendorganisationen, Sozialpartner, der private Sektor, nationale Parlamente und gegebenenfalls die nationalen zuständigen Stellen, der Zentralstaat oder die nachgeordneten staatlichen Ebenen einschließlich der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften und andere Interessenträger beteiligen, damit die Übernahme von Eig ...[+++]

Bij zowel de acties van de Unie als de nationale acties kunnen het maatschappelijk middenveld, jeugdorganisaties , de sociale partners, de private sector, de nationale parlementen, en waar nodig, de nationale agentschappen, de federale staat of sub-nationale overheidsniveaus, waaronder de regionale en lokale autoriteiten, en andere belanghebbenden worden betrokken om op die manier te appelleren aan hun gevoel voor verantwoordelijkheid.


Durch die Öffnung des öffentlichen Beschaffungswesens auf allen staatlichen Ebenen ohne Diskriminierung europäischer Unternehmen können folglich neue Geschäftsmöglichkeiten erschlossen werden.

Daarom kunnen er nieuwe zakelijke kansen worden gecreëerd door de toegang tot markten voor overheidsopdrachten op alle niveaus van de overheid open te stellen zonder enige belemmeringen voor het Europese bedrijfsleven.


Nationale Haushaltsregeln und Institutionen auf verschiedenen Ebenen der staatlichen Verwaltung können in diesem Zusammenhang eine wichtige Rolle spielen.

Nationale budgettaire voorschriften en instellingen op de verschillende regeringsniveaus kunnen in dat verband een belangrijke rol spelen.


25. legt den staatlichen Stellen Kroatiens nahe, den Nachweis zu erbringen, dass sie die EU-Mittel zur Finanzierung der Phase vor dem Beitritt problemlos ausschöpfen können, und auf allen Ebenen – der zentralen, der regionalen und der lokalen – die Strukturen und das Know-how vorzubereiten, die für die Inanspruchnahme der Struktur- und Kohäsionsfonds der Europäischen Union erforderlich sind;

25. vraagt de Kroatische overheden om degelijk gebruik te maken van de EU-middelen voor de voorbereiding van de toetreding en op alle niveaus − centraal, regionaal en plaatselijk − de structuren in gereedheid te brengen en van de technische kennis te voorzien die voor de structuur- en cohesiefondsen van de Europese Unie benodigd zijn;


24. legt den staatlichen Stellen Kroatiens nahe, den Nachweis zu erbringen, dass sie die EU-Mittel zur Finanzierung der Phase vor dem Beitritt problemlos ausschöpfen können, und auf allen Ebenen – der zentralen, der regionalen und der lokalen – die Strukturen und das Know-how vorzubereiten, die für die Inanspruchnahme der Struktur- und Kohäsionsfonds der EU erforderlich sind;

24. vraagt de Kroatische overheden om degelijk gebruik te maken van de EU-middelen voor de voorbereiding van de toetreding en op alle niveaus - centraal, regionaal en plaatselijk - de structuren in gereedheid te brengen en van de technische kennis te voorzien die voor de structuur- en cohesiefondsen van de Europese Unie benodigd zijn;


9. fordert die Kommission auf, keine neuen Verpflichtungen in Bezug auf Infrastrukturdienstleistungen von allgemeinem Interesse wie Energie- und Wasserversorgung sowie Abwasseraufbereitung einzugehen, so lange keine Rahmenrichtlinie existiert, in der festgelegt ist, welche Dienstleistungen die staatlichen Behörden auf allen Ebenen in den EU-Mitgliedstaaten als Dienstleistungen von allgemeinem Interesse mit Bezug auf Ziele des öffentlichen Interesses bezeichnen können;

9. roept de Commissie op geen nieuwe verplichtingen aan te gaan in verband met infrastructuurdiensten van algemeen belang, zoals energie- en watervoorziening en behandeling van afvalwater, totdat een kaderrichtlijn definieert welke diensten de overheden op alle niveaus in de lidstaten onder verwijzing naar doelstellingen van publiek belang kunnen aanwijzen als diensten van algemeen belang;


31. begrüßt die Rückkehr von Flüchtlingen zu ihren Heimatorten in Teilen des Landes, was, wenn es auch langsam geschieht, Beweis dafür ist, dass sich das allgemeine Klima stetig verbessert; fordert die staatlichen Stellen aller Ebenen in der Republika Srpska nachdrücklich auf, sich endlich entschlossen dafür einzusetzen, dass die Flüchtlinge zurückkehren können, insbesondere in die Region Posavina und nach Banja Luka;

31. is ingenomen met de constante terugkeer van vluchtelingen in een deel van het land, hetgeen, hoewel dit langzaam geschiedt, aantoont dat het mondiale klimaat geleidelijk aan verbetert; doet een dringend beroep op de autoriteiten op alle niveaus in de Republiek Srpska om zich eindelijk krachtdadig in te zetten om de terugkeer van vluchtelingen mogelijk te maken, met name naar de Posavina-regio en Banja Luka;


Die europäische Luftverkehrsindustrie wird nur dann in eine erfolgreiche Zukunft blicken können, wenn es den Entscheidungsträgern auf allen Ebenen, einschließlich der staatlichen gelingt, diese beiden Bereiche miteinander in Einklang zu bringen.

Er staat de Europese luchtvaart slechts een voorspoedige toekomst te wachten indien de beleidsmakers op alle niveaus, inclusief overheidsinstanties, deze verzoening tot stand kunnen brengen.


w