B. in der Erwägung, dass die staatlichen Direktbeihilfen in ihrer Schlüsselfunktion als ein Instrument der regionalen Entwicklung ein wichtiges Mittel zur Erreichung des vorrangigen Kohäsionsziels sind und dass es daher notwendig ist, für sie einen differenzierten Ansatz im Vergleich zu der allgemeinen Behandlung von staatlichen Beihilfen in einer Marktwirtschaft zu wählen,
B. overwegende dat rechtstreekse overheidssteun in zijn sleutelrol als instrument voor regionale ontwikkeling een belangrijk instrument vormt voor het bereiken van de prioritaire cohesiedoelstelling en overwegende dat ten aanzien van dergelijke steun derhalve een gedifferentieerde benadering moet worden gevolgd bij de algemene behandeling van overheidssteun in de context van de markteconomie,