Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Transparenz bei den staatlichen Beihilfen
Unterrichtung über staatliche Beihilfen

Traduction de «staatlichen beihilfen gibt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]


Transparenz bei den staatlichen Beihilfen

openbaarheid van de overheidssteun
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den Mitgliedstaaten gibt es reichlich Spielraum für die Verbesserung der Qualität der öffentlichen Ausgaben durch die Verlagerung von Ressourcen, insbesondere von staatlichen Beihilfen, zu einer produktiveren Nutzung und durch eine engere Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten zur Vermeidung von Doppelarbeit.

Er is in de lidstaten veel ruimte om de kwaliteit van de publieke uitgaven te verbeteren door de middelen, met name staatssteun, voor productievere doeleinden te gebruiken en door nauwere coördinatie tussen de lidstaten om kostbaar dubbel werk te voorkomen.


Für nichtwirtschaftliche Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und Dienstleistungen ohne Auswirkungen auf den Handel zwischen den Mitgliedstaaten gibt es auf Gemeinschaftsebene keine spezifischen Regelungen; sie unterliegen auch nicht den Vertragsvorschriften für den Binnenmarkt, den Wettbewerb und die staatlichen Beihilfen.

Op communautair niveau bestaan geen specifieke regels voor diensten van algemeen belang van niet-economische aard en diensten die niet van invloed zijn op het handelsverkeer tussen de lidstaten en ook de regels inzake de interne markt, mededinging en overheidssteun van het Verdrag zijn niet op deze diensten van toepassing.


Damit Mitgliedstaaten nicht davon abgehalten werden, verbindliche nationale Normen festzulegen, die strenger sind als die entsprechenden Unionsnormen, sollten diese staatlichen Beihilfen unabhängig davon freigestellt werden, ob es verbindliche nationale Normen gibt, die strenger als die Unionsnormen sind.

Om lidstaten niet te ontraden verplichte nationale normen vast te stellen die strenger zijn dan de overeenkomstige Unienormen, dient dit soort staatssteun te worden vrijgesteld, ongeacht of er bindende nationale normen bestaan die strenger zijn dan de Unienorm.


Wenn die beiden EU-Politikbereiche – zu staatlichen Beihilfen und zu Kohäsion – auch einen unterschiedlichen Hintergrund haben, gibt es doch einige gemeinsame Werte: weniger entwickelten Regionen zu helfen, ihre Entwicklung zu fördern, Gebiete zu unterstützen, die einen geringeren Lebensstandard aufweisen oder von Arbeitslosigkeit betroffen sind.

Hoewel het staatssteun- en het cohesiebeleid van de Unie verschillende achtergronden hebben, hebben zij ook bepaalde waarden gemeen: de minder ontwikkelde regio's helpen, hun ontwikkeling bevorderen en gebieden met een lagere levensstandaard of een hoge werkloosheid steunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei staatlichen Beihilfen gibt es eine breite Palette von möglichen Hilfen, wie etwa Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen für Landwirte in Schwierigkeiten.

Er bestaat een hele reeks ondersteuningsmogelijkheden in de vorm van staatssteun, zoals reddings- en herstructureringssteun voor boeren die in de problemen komen.


Die Möglichkeit, die wir haben, ist gerade, dass die Kommission sagt: Es gibt staatliche Beihilfen, aber im Rahmen dieser staatlichen Beihilfen wollen wir eine ökologische Modernisierung dieser Arbeitsplätze, damit eine langfristige Zukunft für diese Standorte sichergestellt ist und die Arbeitnehmer dort langfristig gute Arbeit finden.

Wat de Commissie nu zou kunnen doen, is overheidssteun toezeggen, maar in het kader van deze overheidssteun vooropstellen dat deze arbeidsplaatsen ecologisch gemoderniseerd worden, zodat deze locaties een duurzame toekomst krijgen en de werknemers een goede werkplek hebben op de lange termijn.


Weiterhin zeigten die Reaktionen der Teilnehmer, dass hinsichtlich des Zugangs von KMU zu öffentlichen Ausschreibungen noch Möglichkeiten für Verbesserungen bestehen und dass es nach wie vor Herausforderungen in Bezug auf den Binnenmarkt und die staatlichen Beihilfen gibt.

Bovendien kon op basis van de reacties worden vastgesteld dat er met betrekking tot de toegang van het MKB tot overheidsopdrachten nog steeds ruimte is voor verbetering en dat er nog steeds uitdagingen voor de interne markt en de structuur van de regeling inzake staatssteun bestaan.


Wegen dieser staatlichen Beihilfen gibt es zwischen den Mitgliedstaaten Ungleichheiten.

Er is duidelijk sprake van een gebrek aan evenwicht tussen de lidstaten vanwege de staatssteun.


Für nichtwirtschaftliche Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und Dienstleistungen ohne Auswirkungen auf den Handel zwischen den Mitgliedstaaten gibt es auf Gemeinschaftsebene keine spezifischen Regelungen; sie unterliegen auch nicht den Vertragsvorschriften für den Binnenmarkt, den Wettbewerb und die staatlichen Beihilfen.

Op communautair niveau bestaan geen specifieke regels voor diensten van algemeen belang van niet-economische aard en diensten die niet van invloed zijn op het handelsverkeer tussen de lidstaten en ook de regels inzake de interne markt, mededinging en overheidssteun van het Verdrag zijn niet op deze diensten van toepassing.


19. fordert, dass die Verordnungen im Bereich der staatlichen Beihilfen der Gesetzgebungsbefugnis des Europäischen Parlaments und dem Mitentscheidungsverfahren unterworfen werden und dass das Konsultationsverfahren Anwendung findet, wenn es gravierende Probleme bei der Durchführung gibt; empfiehlt jedoch, dass die Kommission weiterhin zuständig für die Überwachung staatlicher Beihilfen und die Durchsetzung der Bestimmungen für staatliche Beihilfen bleibt;

19. verzoekt om instelling van de wetgevende macht van het EP en de medebeslissingsprocedure voor verordeningen betreffende overheidssteun, en om raadpleging wanneer sprake is van ingewikkelde toepassingsproblemen, en beveelt aan dat de Commissie verantwoordelijk blijft voor het houden van toezicht op de overheidssteun en de handhaving van de regelgeving inzake overheidssteun;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatlichen beihilfen gibt' ->

Date index: 2023-06-02
w